Помогите пожалуйста правильно прочитать

Опубликовано M.ILNAZ - чт, 09/25/2014 - 11:18

Добрый день. Помогите пожалуйста правильно прочитать имя. Во всех трех файлах одно и тоже имя

Будянятий, Будиямчи, Буденятий. Похожих татарских имён я не знаю, но приставку "ий" часто добавляли в ревизских сказках. Например, Ахмад писали как Ахмадий. Получается Будянят или Буденят. Первый раз вижу такое имя. Думаю эксперты подскажут.

Ильяс, Ахмад и Ахмади - это два разных имени.
Тут на ошибку какую то похоже, или просто, они так
протранскрибировали на русский лад, что не разобраться...

М-дааа!
Имя конечно редкое.
Будэнэ- перепелка.Но наверное производное не от этого слова.
Мне кажется все таки это следствие изменения буквы З на Д в некоторых говорах.
Имя Бузэн встречается , Например Бузэн Смаков- башкирский сотник Кулили минской волости.А имя Бузэн-этэй(отец) или Бузэн -ат(конь).Бузэн вроде в некотором смысле и окрас означает (не рыжий ли? :) ). Прошу пощения за произволное толкование

От Будая Кучукова, взятого в 1510 году в плен под Оршей, перешедшего на русскую службу, т.к. позднее, но в том же XVI веке, известен Василий Будаев Кучук (Веселовский 1974, с. 175). Фамилия, может быть, от тюркского кучюк "младший", а имя от казанско-татарского бодай "зерно".
Существуют фамилии Будаев, Буданов, Буденый.

Татарское имя Бузан означает Стань взрослым, живи долго (древнетюркскому слову буз в современном татарском языке соответствует слово буй - "рост"); просматривается также значение "доживи до седых волос". Разновидность: Бузанак. Сохранилось в фамилиях Бузанов, Бузанаков.