Мажит Гафури

Опубликовано Dars - ср, 06/21/2006 - 00:51

шежере

Азат, в магазине "Белая река" на Ленина есть книга про Гафури (большая, иллюстрированная). В этой книге есть более подробная информация по шежере Гафури.
Как вариант - можно посмотреть метрики по этой деревне за 1870 год - и узнать того ли Габдельгания эта дочь.

Добрый день. Кто может прояснить, ответьте пожалуйста:

В родословной указан дядя М.Гафури по имени Габдельганий (указной
мулла). У него еще указаны сыновья Сайфитдин (1850) и Хабибрахман(1856).

В родословной, которую я составил со слов моих родственников,
есть некто Ганимулла (а может Ганий мулла), у которого есть дочь
Бибизайнап (1870-1933), которая является моей прабабушкой по
материнской линии. Со слов моих родственников, Ганимулла является
дядей М.Гафури.

Вопрос состоит в следующем - Ганимулла в моей
родословной и Габдельганий (указной мулла) в родословной М.Гафури -
это одно и то же лицо? Была ли у Габдельгания дочь по имени
Бибизайнап?

МУЗА НАРОДНОГО ПОЭТА

У каждого поэта бывает своя муза. Была она и у Мажита Гафури. Кто же эта женщина, которая вдохновляла поэта на творчество, достойно шла рядом по жизни, стала ему и женой, и ангелом–хранителем? Ею стала Зухра Камалетдиновна Насырова.
22 декабря в Историко–культурном центре в деревне Килем состоялись торжества в честь 115–летия со дня рождения Зухры Гафури – жены народного поэта Башкортостана, классика татарской и башкирской литературы М.Гафури.
Руководитель историко–культурного центра Насыров А.А. совместно с учителями, учащимися школы, фольклорным ансамблем подготовили музыкально–литературную программу: учащиеся исполнили стихи М.Гафури, коллектив народного театра – отрывок из спектакля «Черноликие», фольклорный ансамбль – концертные номера. В празднике приняли участие кавалеры медали общественной премии имени М.Гафури – предводитель татарских мурз РБ мурза Мамлеев М.Ш., красной нитью в его выступлении прозвучала тема дружбы двух братских тюркских народов: башкирского и татарского, проф. Сафуанов С.Г. поднял тему «Легко ли быть женой большого поэта?» – о роли и значении Зухры ханум в жизни и творчестве поэта. Преподаватели и студенты БГПУ им.М.Акмуллы также приехали с прекрасными концертными номерами. Я как председатель фонда культуры «М.Гафури – 21 век РБ» ознакомила участников с малоизвестными страницами биографии Зухры ханум и М.Гафури, рассказала о судьбе их детей и внуков. Их сын Анвар Гафури – участник Великой Отечественной войны, член Союза журналистов СССР. Внук Раиф Анварович Гафури – выпускник МГУ им. М.В.Ломоносова, доктор технических наук, профессор. Второй внук Халит Анварович – профессиональный массажист и автор стихов и рассказов для детей. Руководитель общества татарских женщин Республики Башкортостан «Сахибжамал» Г.Ягудина свое выступление посвятила меценатской, благотворительной деятельности С.Тефкелевой и С.Джантурина – воспитателей, опекунов Зухры ханум, ее братьев и сестер. Большую помощь оказал в проведении и организации праздника ректор БГПУ имени М.Акмуллы Асадуллин Р.М.
Рассказывает Азамаева Банат Юнусовна, родственница Зухры ханум:
– Зухра апа Гафури родом из деревни Килем Буздякского района. Ее родители были портными у бояр Тевкелевых. Отец шил мужские платья, а мать – женские. Жили они в небольшом доме у реки недалеко от дворца Тевкелевых. Они были мастеровыми, и земли у них не было. Всего было пятеро детей – Тауфика, Малика, Закия, Зухра, Нуртдин и Имамутдин. Когда умерли родители, Тауфика с мужем осталась в Килеме, остальных детей боярин Тевкелев привез в свое имение в Уфу. Имамутдина и Нуртдина определил на работу в магазин к миллионеру Каримову. Девочки поступили учиться в гимназию. Старшая сестра Зухры апы Тауфика тютяй была грамотной, учила девочек. Малика вышла замуж за купца Гельметдина Кальметьева. После революции двое сыновей Гельметдина и Малики уехали в Турцию. А сам Гельметдин оставил дом, устроился работать простым рабочим на кожевенную фабрику. На Чишминской потом построил новый дом, где и стали они жить. Когда возводили памятник Салавату Юлаеву, их дом попал под снос. Им дали квартиру по улице Блюхера. Их младшая дочь Фарида работала бухгалтером в ОСАВИАХИМ у Мусы Гареева. Старшая дочь Малика уехала в Ташкент, работала переводчицей в издательстве.
Закия – старшая сестра Зухры, была учительницей, после революции уехала в Ташкент. Нуртдин с женой Каримой жили на улице Гоголя напротив дома Гафури на втором этаже двухэтажного дома и занимали две комнаты. После революции Нуртдин работал простым рабочим – сколачивал ящики. А его жена Карима енгачэй была портнихой.
Старший брат Зухры Имамутдин после революции с семьей уехал в Ташкент, где организовал большой магазин.
Зухра ханум преподавала Каргалах, затем в Уфе в приюте для девочек Марьям Султановой этику, татарский язык и литературу, потом в русско–татарской школе. Она очень хорошо знала татарскую поэзию и литературу. В свободное время шила на заказ, и это было большим подспорьем в семейном бюджете М.Гафури. Ее швейную машинку «Зингер» можно увидеть в Мемориальном доме–музее М.Гафури на ул. Гоголя, 28. В архиве фонда Гафури хранится фотография, на которой Зухра Гафури сидит в окружении гимназисток.
Анвар Гафури в своих воспоминаниях пишет:
– В Мемориальном доме–музее Мажита Гафури хранятся письма, которые рассказывают о самых тайных секретах, самых прекрасных чувствах двух молодых людей. Когда я смотрю на пожелтевшие от времени страницы, мое уважение к отцу и матери растет все больше и больше, и хочется склонить голову перед их бескорыстной дружбой…
В одном из писем Гафури мы читаем:
«Вот вас впервые называю милая ханум. В первый раз даю понять о своей любви…
Я люблю вас давно, наблюдаю за вашей походкой, характером. Чем больше я наблюдаю за вами, тем сильнее растет моя любовь к вам…
Если бы вы согласились принять меня постоянным спутником совместной жизни, я бы посчитал за большое счастье согласиться стать им, разделить с вами свои радостные переживания. Вы знаете сами: я некрасивый, небогатый. Что есть хорошего во мне, так это любовь к знаниям, я писатель, живущий на средства, получаемые при помощи пера…„
На это письмо поэта, написанное от чистого сердца, Зухра ответила согласием.
Гафури не горюет о своей судьбе, не думает, что принесет день грядущий. Он переживает за судьбу семьи, за судьбу Зухры. А возникшее чувство симпатии друг другу становится глубже, крепче.
„Мы очень любили Зухра апу, – вспоминала Халида Аксановна Булатова, родная племянница Гафури, – она была красивая, веселая, звонкоголосая, любила шутить, а нам, детям рассказывала сказки. Она была учительницей и очень хорошо шила. Когда приезжала к нам, привозила свою швейную машинку, ставила ее во дворе и всем нам шила платья из привезенных ею же тканей. Шила очень красиво и быстро. К нам относилась уважительно, когда приходил с работы отец (младший брат Гафури – Аксан), она бросалась разувать его, развязывать лапти. Когда Зухра апа гостила у нас, каждый день резали курицу, и она со мной играла в ядач, обещая подарить мне гребень, если я выиграю. Как–то Зухра апа молола пшено на блины, просеяла муку и дает мне сито. Я взяла сито, а слово „ядач“ по правилам игры не сказала и заплакала от обиды, что не получу гребень. Зухра апа тут же меня успокоила, отдала приготовленный ею заранее подарок – гребень для волос“.
В ведении семейной жизни, организации домашнего быта для творческой работы поэта и в неподдельном интересе к произведениям Гафури, способности давать вдохновение и силу, а его близким знакомым и друзьям оказывать внимание, Зухра оказалась очень чутким, старательным и понятливым человеком.
И с ней отец прошел всю жизнь. Она была его самым близким другом, верной помощницей. Он ей первой читал свои стихи, советуясь с ней и прислушиваясь к ее замечаниям. С ней он делился своими думами, радостью, горем… Маму я помню очень молодой, жизнерадостной женщиной, очень живой, веселой и остроумной. Такой она оставалась до самой своей смерти. Это она научила меня читать и писать, когда мне не было еще семи лет.
Много лет мама работала в школе. Она преподавала родной язык в женском медресе, по 20 мая 1917 года преподавала в русско–башкирской двухклассной школе родной язык, в 1919 году учительствовала при русской школе, а с лета 1921 года была мобилизована политпросветом в Красноармейскую школу.
В воспоминаниях известного татарского поэта Зарифа Башири мы находим такие строчки:
– То, что его жена Зухра в высшей степени была согласна с ним, я понял не только с его слов, но и по их взаимоотношениям. Зухра для Мажита Гафури была настоящим другом, поднимала его дух, вдохновение, была искренней помощницей понимающей его творческую деятельность. Она уважала Мажита, ухаживала за ним, не расстраивала его пустяковыми расспросами, чтобы его мысли, думы не занимать ни чем кроме литературы, старалась сводить концы с концами, умела держать то, что есть. Я не знаю другого татарского поэта или писателя, кому бы так повезло с женой.
Вся жизнь Гафури пример для потомков в проявлении уважения и милосердия к простому человеку. В 1923 году Гафури передает гонорар за книгу „В когтях голода“ в фонд голодающих, подаренные торговцами золотые карманные часы с цепью в фонд беспризорника, отказывается от дополнительного продовольственного пайка, а свой хлеб, будучи сам больным, делит с дедушкой–сапожником, спасая его от голодной смерти. И Зухра ханум полностью разделяла его взгляды и поступки, хотя у них было у самих двое детей, и дом их нельзя было назвать полной чашей.
Тема женской доли, ее прав, положения в обществе занимает большое место в творчестве Гафури. Он воспевает в своих стихах мать, мать и дитя, женщину. В произведениях Гафури любовь трактуется как высшее благородное человеческое чувство. Гимном светлой, чистой любви является знаменитая повесть Мажита Гафури „Черноликие“. Свои феминистские взгляды Мажит Гафури отразил не только в творчестве, но и придерживался их в семейной жизни, поощряя общественную деятельность супруги Зухры ханум. Сайфи Кудаш в своих воспоминаниях описывает такой факт:
– После Февральской революции в Уфе очень часто проводились митинги и собрания. На них говорили много таких вещей, о которых мы, молодые люди, никогда до этого не слышали. Наполненные спорами и борьбой между различными политическими партиями, эти собрания проходили крайне шумно. Иногда споры были настолько бурными, что стороны кидались друг на друга со стульями…
Здание летнего театра в Веденеевском саду (ныне сад имени Луначарского) было полно приглашенных и пришедших из любопытства. Шло подготовительное собрание уфимских мусульман по выбору гласных в городскую управу. Когда я протиснулся в зал, председательствующий плешивый мужчина пробасил: «Слово предоставляется Зухре ханум Камалетдиновне!“
Зал тотчас оживился, люди стали переговариваться. На трибуну смело поднялась молоденькая женщина. На голове у нее калфак, поверх которого повязана белая шелковая шаль. Она внимательно оглядела сидящих в зале. Затем откашлялась и заговорила:
– А я вам скажу, что в этом зале лишь половина собрания… Здесь не участвуют женщины. Со дня революции вы жуете одну и ту же жвачку: женщине следует предоставить равные с мужчиной права. А почему же не предоставляете? И знайте, что женский вопрос можно решить лишь при участии самих женщин. От имени всех мусульманок я протестую против вашего лицемерия…
Анвар Гафури вспоминает: «Отец был исключительно внимателен к ней, и я не помню ни одного случая, когда бы он ее чем–нибудь огорчил. Наверное, не легко приходилось матери разделять с поэтом, живущим с 1911 года под надзором полиции, все его горестные переживания. Мама вместе с отцом несла на своих плечах все трудности жизни, будучи близким другом и товарищем человека борющегося за светлое будущее народа. Однюдь не случайно целый ряд своих стихотворений М. Гафури посвятил своей музе – Зухре ханум. Вот одно из них:

МОЕЙ ЗУХРЕ

О двух больных* заботясь днем и ночью,
Под бременем бессонного труда
Ты уставала, но не унывала,
Шутила и смеялась, как всегда.
Когда придя с работы, в дверь входила,
Весенним солнцем лик лучился твой,
И красота его приумножалась
Очей твоих небесной синевой.
Ни разу я тебя не видел хмурой,
Хотя и знал, что валишься ты с ног.
Прости, Зухра, я слишком долго
Недужил и помочь тебе не мог.
_____________
* М.Гафури и его младший
сын Халит
(Перевод Марселя Гафурова)

Люция Камаева, кандидат психологических наук,

доцент кафедры психологии МГГУ им. М.А.Шолохова

tatworld.ru

02.07.2008

Здравствуйте!
мы также являемся родственниками Мажита Гафури.

Абдульманова Зуляйха Мансуровна была его двоюродной сестрой.
Ее отец и отец Мажита Гафури были родными братьями и жили в одном доме.

Зуляйха - бабушка моей мамы. (у Зуляйхи было 10 детей)
По этой ветви можем дать информацию по всем ее детям и их потомках
Генеологическим деревом от Зуляйхи занимается наша родственница-двоюродная бабушка Мира (старшая дочка Зуляйхи) ей уже лет 80.
Возможно она еще кого-то от Мажита Гафури помнит, он ей, получается, был дядей.
Если вам это интересно, можно встретиться или дать контакты.

Скажите, вы поедете в Зелимкоране (кажется) на 130 лет Мажита Гофури (середина августа)?
Можно эти деревья объединить

с уважением, Ольга.

Здравствуйте, Ольга! Я мама правнука Мажита Гафури Мирсаита. Мой муж родной внук Мажита Гафури. Являюсь учредителем Фонда культуры имени Мажита Гафури. У нас собран большой материал по творчеству, биографии Мажита Гафури. Если Вы неравнодушны к делу пропаганды творчества М.Гафури, приглашаю принять участие в работе Фонда. 1 августа предлагаю также собраться родственникам у памятника Мажиту Гафури в Уфе для возложения цветов. Мой эл. адрес Kamaeva_LM@mail.ru

Здравствуйте, Dars!
4 года тому назад Вы написали, что можете предоставить информацию о деревнях РТ. Не можете ли Вы помощь мне найти исторические информации, к-ые не вошли в книгу "Аулы Мензелинских башкир", о деревнях нынешнего Актанышского р-на Каинтуба (Кыркаинтуба), Курмашево, Шабизбашево (Верхнее Шабизово), Старое и Новое Балтачево?
С уважением, Фидаиль

Здравствуйте, Люция!
Честно говоря, искала Вас давно, и, даже, получила недавно адрес через Министерство культуры Башкирии( а тут Вы появились на этом сайте!), но, к сожалению, до сегодняшнего дня, было недосуг Вам написать. Дело в том, что упоминаемая Вами Азамаева Банат Юнусовна - жена моего двоюродного дедушки Азамаева Абдуллы Халиуловича. Он, в свою очередь, родной брат моей бабушки по матери Кальметьевой(Азамаевой)Фатимы Валиулловны. У меня практически нет никакой информации об их детях и внуках. Оставшиеся родственники некогда общались с супругами Азамаевыми, но связь давно утеряна. Занимаюсь генеалогическим древом. Надежда на Вас, что касается Банат. Надеюсь, информация о ней окажется той ниточкой, с помощью которой я смогу восполнить пробел в своем древе. Спасибо!Земфира

Тамга рода мишар Хамзиных-Нуриахметовых из деревни Байкибашево Караидельского района совпадает с тамгой кальсер-табынцев (согласно Кузееву). тамге считается редкой.

Генетическое тестирование, которое мы проводим в месте с уважаемым baskir'ом показало, что унларцы, жители деревни Янсаитова и предки Нуриахметовых - генетические родственники. По родословной, изложенной в"Башкирских родословных", Уннар (Унлар) и Джан-Саид (Янсаит) родные братья и сыновья Балыксы - потомка Майкы-бия, из кара-табынцев.

Таким образом - Хамзины-Нуриахметовы, судя по тамге и вероятному происхождению от табынцев могут быть тоже из рода кальсер-табынцев и родственниками Мажита Гафури.
Хорошо бы, если бы кто-нибудь из потомков Мажита Гафури протестировался и стали бы ясны не только связи между табынцами, но их происхождение, откуда же они пришли.

Мы с уважаемым baskir'ом поможем.

Добрый день, меня зовут Нуриахметова Лира, мой прапрадет из д.Сююндуково, возможно мы имеем родственные связи.
Еще я профессионально занимаюсь декоративным оформлением Шежере. Впервые на этом сайте, еще не все понятно.

По родословной М.Гафури, его предок ГабдулГафар Абдулменев указан в ревизиях 1850 и 1859 года, но почему в ранних ревизиях 1811, 1816 и 1834 его нету, откуда он прибыл?