Татарский язык старой графикой

Опубликовано Dars - пн, 09/24/2007 - 01:10

перевод

Уважаемый walek,
Я только недавно на этом форуме. Кажется, никто здесь не смог правильно прочитать затруднившее Вас имя. Думаю, что в качестве человека, профессионально занимающегося работой с арабографичными источниками, мог бы быть полезным.
Затруднившее Вас слово является женским именем Миннегуль (Миңлегөл).
Транслитерация: Мим-Кяф-Лям-Вав-Кяф-Лям

[quote=Ильяс Мустакимов]Уважаемый walek,
Я только недавно на этом форуме. Кажется, никто здесь не смог правильно прочитать затруднившее Вас имя. Думаю, что в качестве человека, профессионально занимающегося работой с арабографичными источниками, мог бы быть полезным.
Затруднившее Вас слово является женским именем Миннегуль (Миңлегөл).
Транслитерация: Мим-Кяф-Лям-Вав-Кяф-Лям[/quote]
Спасибо.
Вы можете еще кое что прочитать?

Я, пока новичок на вашем форуме и не знаю "всех Ваших подробностей" , но мне когда-то помогла книга Гафурова А. Имя и история. Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков: Словарь. М., 1987. Это по поводу этимологии имен интересующих многих из нас. В моем случае это выглядело так: имя отца в паспорте записано Гаптрахман, так услышали чиновники Загса, родители, естественно, назвали его Габдрахман, трансформированное от Абдуррахман - раб Аллаха Всемилостивого. Имя мамы Хадича от Хадиджа (араб.), а ведь некоторые произносят Кайца как у мишар, Хайча - называл её папа - он уральский татарин. Может я объясняю элементарные вещи, но, похоже, надо учитывать все факторы: влияния диалектов и пр.

Большое спасибо за ответ!
Да, всё правильно; отец матери - Мухаметзариф (знаю по рассказам). Я обратился на ваш сайт, т.к., зная содержание данной записи по рассказам бабая, удививился ошибкой архива - они написали вместо Габдульхалика Габдельсадык!
У меня также вопрос - запись сделана на старотатарском, но написание отличается от печатного текста - это письменность, которую использовали муллы (рокгэ)? Есть ли по ней какой-либо учебник или пособие?

Добрый день правильно теперь я прочитал Мухаммад Зариф. Проблеа в том что муллы писали разными почерками и разным письмом. Га счет учебника или пособия не знаю я учился на практике.
С увж АбуМухаммад

Здравствуйте!Не подскажите где можно найти словарь старо татарского или поволжского тюрки.Мне в руки попалась очень старая книга на алфавите старая имля.

Добрый вечер.
Я занимаюсь поиском своих земляков( Башкирия и Буздякский р-н),пропавших без вести в ВОВ. Вся трудность,что в последних письмах они указывали места( название нас. пунктов), а они написаны или на арабском или лат.графикой.
Прошу помощи
С Уважением, Рустам

Есть легенда, что гунны после распада Гунской империи (часть из них) вернулась на Урал и двигаясь на север осели в долине реки Белой и составляют древнейший род башкир. После с Белой часть из них ушла на речку Караидель(Уфа) и была образована Унларская волость-территория Караидельского района.
Можете проверить через ДНК анализ свою пренадлежность к гуннам(и не только пренадлежность к гуннам), так как Дюртилинский район находится в долине реки Белой.

уважаемые форумчане, я с аналогичной просьбой:
есть пара фотографий семьи брата моего прадеда с описанием членов семью на старо-татарском.
Огромная просьба, помогите перевести, пожалуйста!

101_b_lite2.jpg

1943 19.08 нда ИРкән бер яшьләрендә вакытында алынган рәсемебез. Бөтен семьябыз белән
1. Уңнан сулга Хәнифә Сәйфуллина
2. Баһаутдин әтием
3. Әнисэ
4. Гөлзифа
5.Артта утырган Иркән
6. Туган Шадия

Понемногу изучаю арабскую графику.
Уважаемые, помогите прочитать приложенные две строки из метрической книги родившихся.
Правильно ли я распознал часть букв?
И еще совсем не понял, что это за буква, выделенная желтым?

Untitled-1.jpg

Җөзә Әввәл вөҗүдә ( дөньяга ) килгәннәр хакында

Атасы игенче Мөхәммәдҗан Әхмәтҗан углы Анасы Гайшә Гыйнварның 1 нчедә ир углан Әхтәмҗан

Атасы Игенче Мифтахетдин Габденнасир углы анасы Гынварның 14 нчедә кыз углан бибигарифә

Сары белән нче сүзе.