Татарские имена
| Имя | Происхождение | Значение |
|---|---|---|
| ЧАЧАК | татарское | Цветок. Символ красоты, чистоты. Синоним: Захара. |
| ЧАЧБИКА | тюркско-татарское; обрядовое имя | Девушка с волосами. Обрядовое имя, дававшееся девочкам, родившимся с длинными волосами. |
| ЧАЧКА | тюркско-татарское; ботанический термин | Цветок. Антрополексема. |
| ЧАЧКАБИКА | тюркско-татарское | Чачка (цветок) + бика (девушка; дама, госпожа). |
| ЧАЧКАГУЛЬ | тюркско-татарско-персидское | Цветок. Срав.: Гульчачка. |
| ЧАЧКАНУР | тюркско-татарско-арабское | Чачка (цветок) + нур (луч, сияние). Лучезарный цветок. |
| ЧЕЛЕБИ | тюркско-татарское; географический термин | 1. Щеголь, симпатичный, красивый. 2. Обладающий большими знаниями. Диалектальный вариант: Чилябе. От этого имени произошло название города Челябинска. |
| ЧЕРКАС | осетинское или древнетюркско-татарское; военный термин | 1. Осетинское чергас ~ черкес - "беркут" (В.И.Абаев). 2. Предводитель войска, военачальник. Сохранилось у татар и русских в фамилиях Черкасов, Черкесов, Черкасский. |
| ЧЕЧАН | древнетюркско-татарское | 1. Цветовод. 2. Мастер слова, сказитель, оратор. 3. Меткий стрелок. Антрополексема . |
| ЧЕЧАНБАЙ | тюркско-татарское | Чечан (см.) + бай (хозяин; состоятельный, влиятельный человек, господин). |
| ЧЕЧАНГУЛ | тюркско-татарское | Чечан (см.) + кул (раб божий; товарищ, спутник; работник, хлебопашец, воин). |
| ЧЕЧБИ | древнетюркско-татарское; обрядовое имя | Чеч - "волосы", би - "князь, господин". Обрядовое имя, дававшееся мальчикам, родившимся с большим количеством волос на голове. |
| ЧЕЧКАБИ | тюркско-татарское | Чечка (цветок) + би (князь, господин). Диалектальные варианты: Чечкаб, Чечкаб. |
| ЧИБЯРКАЙ | тюркско-татарское | Красивый, красавчик. |
| ЧИКЛЯМЕШ | древнетюркско-татарское; обрядовое имя | Предотвращение смерти или рождения (давалось в семьях с большой детской смертностью и в многодетных семьях, чтобы остановить смерть или рождение). Сохранилось в фамилии Чиклямешев. |
| ЧИНБУЛАТ | тюркско-татарское; обрядовое имя | Настоящий булат. Давалось с пожеланием, чтобы ребенок (мальчик) стал крепким, как булат (сталь). |
| ЧИНГИЗ | монгольское | Великий; сильный, могущественный. |
| ЧИНКАЙ ~ ЧИНАКАЙ | монгольско-тюркско-татарское | Старинное имя, образованное путем присоединения к монгольскому слову чино (волк) тюркского уменьшительно-ласкательного аффикса -кай . Сохранилось в фамилиях Чинакаев, Ченакай и Чинкин. Синоним: Бурикай. |
| ЧИНТАШ | тюркско-татарское; обрядовое имя | Настоящий камень, гранит. Давалось с пожеланием, чтобы ребенок стал крепким, как гранит. |
| ЧИНТИМЕР | древнетюркско-татарское; обрядовое имя | Настоящее железо. Давалось с пожеланием ребенку здоровья и крепости. |
| ЧИНТИРЯК | тюркско-татарское; обрядовое имя | Настоящий тополь. В значении "мальчик - опора и поддержка родителей. |
| ЧИНЧУРА | древнетюркско-татарское | Чин (настоящий) + чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг). Сохранилось в фамилиях Чинчурин и Чинчуров. |
| ЧИРУБАЙ | древнетюркско-татарское; военный термин | Военачальник. |
| ЧИЯ | тюркско-татарское; ботанический термин | Вишня (дерево и плод). |
| ЧИЯБИКА | тюркско-татарское | Девушка сладкая, как вишня. |
| ЧОКА | древнетюркско-татарское | Племянник. В древнетюркском языке употреблялось в форме чикан. У казахов формы, близкие по звучанию к данному слову, употребляются в качестве имен (например, Чокан Валиханов - видный казахский просветитель и ученый). Сохранилось в фамилии Чокаев, а также в названии рода села Нурлаты Зеленодольского района Республики Татарстан. |
| ЧУАК | тюркско-татарское; обрядовое имя | Ясный, погожий день. Дается с пожеланием ребенку светлой, безоблачной жизни. Сохранилось в фамилии Чуваков. |
| ЧУК | булгарско-татарское; мифология; обрядовое имя | 1. Многочисленный, обильный. 2. Название языческого праздника, сохранившегося у крещеных татар. Во время него люди выходили в поля, обливали друг друга водой, варили кашу и обращались к высшим силам с мольбой ниспослать дождь и дать хороший урожай. Праздник Чук отмечался также чувашами и удмуртами. Мальчикам, родившимся во время этого праздника, давали имя Чук. Сохранилось в фамилиях Чуков, Чукин. Антрополексема . |
| ЧУКАЙ | булгарско-татарское; мифология; обрядовое имя | Булгаро-татарское имя, образованное путем присоединения к имени Чук (см.) призывно-обращательно-повелительного аффикса -ай . Сохранилось в фамилиях Чугаев, Чукаев. Имя Чукай по сей день употребляется у марийцев. |
| ЧУКАН | булгарско-татарское; мифология; обрядовое имя | Образовано путем присоединения к имени Чук (см.) антропонимического призывно-обращательного аффикса -ан . Сохранилось в фамилиях Чуканов, Чуханов, Чаханов. Диалектальные варианты: Чухан, Чахан. |
| ЧУКГАЛИ | булгарско-татарско-арабское; обрядовое имя | Чук (см.) + Гали (см.) . Гали, родившийся во время праздника Чук ( см. Чук). |
| ЧУКЛИ | булгарско-татарское | Многочисленный, обильный, богатый. Сохранилось в фамилиях Чуклин и Чуклиев. |
| ЧУКХАН | булгарско-татарское; обрядовое имя | Чук (см.) + хан. Хан, родившийся во время праздника Чук ( см. Чук). |
| ЧУЛПАН | тюркско-татарское; астрономический термин; фольклор | Утренняя звезда, планета Венера. Древнетюркское название этой планеты - Ярук (светлый). Слово Чулпан происходит от персидского чубан ~ чабан "овечий пастух". В XVI - XVII веках широко употреблялось у казанских татар в качестве мужского имени. |
| ЧУЛПАН | тюркско-татарское | Утренняя звезда, планета Венера. Синонимы: Венера, Зухра. |
| ЧУЛТАШ | булгарско-татарское; обрядовое имя | Имя, образованное путем присоединения к слову чул, имевшему в языке волжско-камских булгар значение "камень", татарского слова таш, также означающего "камень". Имея структуру "камень + камень" ("двойной камень"), означает "обладающий богатырским здоровьем, крепкий, выносливый". |
| ЧУЛТЫЙ | булгарско-татарское | Образовано путем присоединения к слову чул, имевшему в языке волжско-камских булгар значение "камень", древнетюркско-монгольского уменьшительно-ласкательного аффикса -тый. Сохранилось в фамилии Чултыев. |
| ЧУНАЙ | китайско-древнетюркско-татарское; обрядовое имя | Старинное имя, образованное путем присоединения к слову чун, пришедшему в девнетюркский язык из китайского языка и означающему "колокол", призывно-обращательно-повелительного аффикса -ай . Давалось с пожеланием, чтобы ребенок (мальчик) был громкоголосым, как колокол. |
| ЧУРА | древнетюркско-татарское | Мальчик; работник, хлебопашец; воин, член дружины; друг. Диалектальные варианты: Чурай, Чурак, Чураш, Чурачик. От этих имен образованы фамилии Чуров, Чурин, Чураев, Чураков. Фамилия Чураев встречается также у русских, марийцев и удмуртов. Антрополексема . |
| ЧУРААЛИ (ЧУРАГАЛИ) | древнетюркско-татарское | Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) + Гали (см.) . |
| ЧУРАБАЙ | древнетюркско-татарское | Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) + бай (хозяин; состоятельный, влиятельный человек, господин). Срав.: Байчура. |
| ЧУРАБАТЫР | древнетюркско-татарское | Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) + батыр (герой, богатырь). |
| ЧУРАБИ | древнетюркско-татарское | Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) + би (князь, господин). Срав.: Бикчура. |
| ЧУРАБУЛАТ | древнетюркско-татарско-арабское | Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) + булат (сталь высшего сорта). |
| ЧУРАГУЛ ~ ЧУРАКУЛ | древнетюркско-татарское | Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) + кул (раб божий; товарищ, спутник; работник, хлебопашец, воин). Срав.: Кулчура. Сохранилось у башкортостанских татар в фамилии Чураголов. |
| ЧУРАКАЙ | древнетюркско-татарское | Образовано путем присоединения к слову чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) уменьшительно-ласкательного аффикса -кай . Сохранилось в фамилии Чуракаев. |
| ЧУРАКИЛЬДЕ | древнетюркско-татарское | Пришел (родился) Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг). |
| ЧУРАМАН | древнетюркско-татарское | Мальчик; работник, хлебопашец; воин, член дружины; друг. Встречается в книгах переписи населения Казани XVI - XVII веков. Диалектальные варианты: Чурман, Сурман. |
| ЧУРАМУРЗА | древнетюркско-татарско-арабско-персидское | Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) + мурза (сын эмира; представитель знати). |
| ЧУРАХАН | древнетюркско-татарское | Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) + хан. Срав.: Ханчура. |
| ЧУРАЧИК | древнетюркско-татарское | Образовано путем присоединения к слову чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) уменьшительно-ласкательного аффикса -чик. Было в употреблении у казанских татар в XVI веке. |
| ЧУРАШАХ | древнетюркско-татарское | Чура (мальчик; работник, хлебопашец, воин; друг) + шах. Срав.: Шахчура. |
| ЧУРМАНТАЙ | древнетюркско-монгольское | Вариант имени Чураман (см.) , образованный при помощи аффикса монгольского языка -тай, указывающего на принадлежность к мужскому полу. Имеет значение "герой, мужественный юноша". Сохранилось у казанских татар и русских в фамилии Чурмантаев. |
| ШАБАЙ | арабское | Юноша, юнец. Сохранилось в фамилии Шабаев. |
| ШАБАН | арабское; обрядовое имя | см. Шагбан. |
| ШАВАЛИ | арабское; обрядовое имя | Имя, образованное от слова шавваль - названия десятого месяца мусульманского лунного года. Давалось мальчикам, родившимся в этом месяце. |
| ШАВИЛЬДАН | персидско-арабское | Дети шаха (множ.). Срав.: Вильданшах. |
| ШАГАЛИ | персидско-арабское | см. Шахгали. Срав.: Галишах. |
| ШАГБАН, ШАХБАН | арабское; обрядовое имя | Название восьмого месяца мусульманского лунного года. Давалось мальчикам, родившимся в этом месяце. |
| ШАГИДА | арабское | Пожертвовавшая своей жизнью во имя святого дела. Диалектальный вариант: Шайда. |
| ШАГИРА | персидское | Овеянная славой, очень известная. |
| ШАГИРБАНАТ | персидско-арабское | Овеянная славой, очень известная девушка. |
| ШАГИРБАНУ | персидское | Овеянная славой, очень известная девушка. |
| ШАГИРБИКА | персидско-тюркско-татарское | Овеянная славой, очень известная девушка. |
| ШАГИРНИСА | персидско-арабское | Овеянная славой, очень известная женщина. |
| ШАГИЯ | арабское | Сладкая, ласкающая, дающая негу. |
| ШАГРИ | арабское | Связанная с луной, относящаяся к луне. |
| ШАГРИБАНУ | арабско-персидское | Луноподобная девушка (женщина). Синонимы: Айбану, Камарбану, Махибану. |
| ШАГРИБУСТАН | арабско-персидское | Лунный сад. |
| ШАГРИДЖАМАЛ | арабское | Красивая луна. |
| ШАГРИДЖИХАН | арабско-персидское | Луна мира, вселенной (самая красивая в мире). |
| ШАГРИКАМАЛ | арабское | Совершенная луна. |
| ШАГРИНУР | арабское | Лучезарная луна. |
| ШАГРИСЫЛУ | арабско-тюркско-татарское | Красивая луна. |
| ШАГРНИСА | арабское | Луноподобная женщина (красавица). |
| ШАДИ | персидское | Радость, отрада. Синоним: Суюнуч. |
| ШАДИД | арабское | Крепкий, сильный, энергичный. |
| ШАДИДА | арабское | Крепкая, сильная, смелая. |
| ШАДИЯ | персидское | Веселая, радостная, в хорошем настроении. |
| ШАДМАН | персидское | Веселый, радостный, счастливый. |
| ШАИК | арабское | Очень красивый; очень радостный, веселый. |
| ШАИМ | персидское | Шелк мой; в переносном значении: любимый мой, радость моя. |
| ШАИРА | арабское | Поэтесса. |
| ШАИСЛАМ (ШАХИСЛАМ) | персидско-арабское | Шах ислама. Срав.: Исламшах. |
| ШАЙАГЗАМ | персидское | Шах + Агзам (см.) . |
| ШАЙАХМЕТ ~ ШАЯХМЕТ (ШАХИАХМЕТ) | персидско-арабское | Шах + Ахмет (см.) . Срав.: Ахметша. Диалектальные варианты: Шейхмет, Шахет, Шамет, Шаймет. |
| ШАЙБЕК | персидско-тюркско-татарское | см. Шахибек. Сохранилось в фамилии Шайбеков. |
| ШАЙГАЛИМ (ШАХИГАЛИМ) | персидско-арабское | Высокообразованный шах. |
| ШАЙГАЛЛЯМ (ШАХИГАЛЛЯМ) | персидско-арабское | Шах + Галим (см.) . Шах над учеными, самый главный ученый. |
| ШАЙГАРАЙ (ШАХИНГАРАЙ) | персидское | Шах + Гарай (см.) . Диалектальные варианты: Шайгар, Шагар. |
| ШАЙГАРДАН (ШАХИГАРДАН) | персидское | 1. Позвонок, шея шаха. В значении "опора, поддержка, доверенное лицо шаха". 2. Шах окрестных земель. Диалектальные варианты: Шагардан, Шигирдан, Ширдан, Шайдан, Гардан. |
| ШАЙДА | персидское | Влюбленная, любящая. |
| ШАЙДИЯР (ШАХИДИЯР) | арабско-персидское | Друг, товарищ, павший на священной войне. |
| ШАЙДУЛЛА (ШАХИДУЛЛА) | арабское | 1. Пожертвовавший собой во имя Аллаха. 2. Да поможет Аллах. Диалектальные варианты: Шайдул, Шайдук, Шайди. |
| ШАЙКАМАЛ (ШАХИКАМАЛ) | персидско-арабское | Шах + Камал (совершенный, не имеющий недостатков). |
| ШАЙКАРАМ (ШАХИКАРАМ) | персидско-арабское | Шах + Карам (см.) . С широкой душой, щедрый шах. |
| ШАЙМАНСУР (ШАХИМАНСУР) | персидско-арабское | Шах + Мансур (см.) . Шах-победитель. |
| ШАЙМАРДАН ~ ШАГИМАРДАН | персидское | Шах + Мардан ( см. Мардан). Повелитель сильных и смелых мужчин. Срав.: Марданшах. Диалектальные варианты: Шамардан, Шамар, Шаймар, Шаймак. |
| ШАЙМАХМУТ (ШАХИМАХМУТ) | персидско-арабское | Шах + Махмут (см.) . Достойный высших похвал, самый знаменитый, известный человек. |
| ШАЙМУРАТ | персидско-арабское | см. Шахимурат. |