Ошибки в наименованиях

Опубликовано Рустам Нурыев - пн, 08/28/2006 - 12:14

Опечатки в книге Асфандиярова и на сайте

Цитата (walek @ 28.08.2006 - 11:39)Цитата (Dars @ 28.08.2006 - 11:35) ААЗ опирается часто на названия которые были раньше. Видимо в какой-то период времени деревня называлась так. Тем более и в 90-е годы прошлого века было много переименований (когда к примеру убирали -во в конце названия.
Вот о чем я и думаю. Нужно делать скидку на эти нюансы, и А.А.З. по все видимости их учитывал.

Рустам, возможно это и не опечатки, а истинные названия деревнь до 1920 года?
Я уверен в своей правоте по поводу Абдрахимово,Жвакино, Еланыш. ААЗ я не обвиняю. Просто надо не повторять эти ошибки, но не только. Надо на них указывать.

Цитата (walek @ 28.08.2006 - 11:22)Кстати, я тоже сталкивался с некоторыми неточностями (может и не точностями, могу ошибаться) в книге А.А.З. В частности по Туймазинскому району.
1. А.А.З. указывает название д.Тюменяково, хотя д. называется Тюменяк.
2. Также А.А.З. указывает на название д.Туймазы, хотя д. называется Старые Туймазы.

Рустам, у вас имеется каталог ОКАТО?
По первому пункту. Окончания -ово -ево (и не только) в наименованиях населенных пунктов, именно башкирско-татарских - общая боль нашего народа. История - при составлении списков населенных пунктов еще в 18-19 веках началось искажение наименований населенных пунктов, в том числе добавление окончаний. Проследить хронологию таких искажений в 20 столетии можно по книгам АТД БАССР. Последняя из них издано в 1999 году. В этом издании была предпринята попытка привести в соответсвие ( в нашем понимании) наименование населенных пунктов. Но Роскартография отклонила это издание, ссылаясь на нарушение Российского законодательства о наименоваиях географических объектов. Таким образом де факто наименование одно, де юре - другое. И таких населенных пунктов очень много. Но в некоторых случаех есть исключение, и в вашем случае тоже. Официальное наименование по ОКАТО - село Тюменяк
По второму пункту. Официальное название по ОКАТО Старые Туймазы. Смело можете исправлять. Но надо оговорится об ошибке в книге.

ОКАТО имеется. при этом постоянно актуальное. По службе положено.

ААЗ опирается часто на названия которые были раньше. Видимо в какой-то период времени деревня называлась так. Тем более и в 90-е годы прошлого века было много переименований (когда к примеру убирали -во в конце названия.

Цитата (Dars @ 28.08.2006 - 11:35) ААЗ опирается часто на названия которые были раньше. Видимо в какой-то период времени деревня называлась так. Тем более и в 90-е годы прошлого века было много переименований (когда к примеру убирали -во в конце названия.
Вот о чем я и думаю. Нужно делать скидку на эти нюансы, и А.А.З. по все видимости их учитывал.

Рустам, возможно это и не опечатки, а истинные названия деревнь до 1920 года?

В 9 книге уважаемого А.З.Асфандиярова имеются опечатки.
1.Страница 254, второй абзац. Наименование деревни написано "Абдрахамово", настоящее и официально употребляемое наименование (по ОКАТО) - Абдрахимово.
2.Страница 273. написано "Д. Живакино". Официальное наименование - Жвакино. Так зафиксировано в ОКАТО. Вообще то первоначально - Хутор Жвакиных.
А так же на сайте
1. Страница 257. второй абзац. Д.Еланыш. В сайте опечатка - написано Бланыш. Этот населенный пункт образован в годы коллективизации. Первоначальное наименование поселок Мечетлинского МТС. В настоящее время официальное наименование - деревня Еланыш

Кстати, я тоже сталкивался с некоторыми неточностями (может и не точностями, могу ошибаться) в книге А.А.З. В частности по Туймазинскому району.
1. А.А.З. указывает название д.Тюменяково, хотя д. называется Тюменяк.
2. Также А.А.З. указывает на название д.Туймазы, хотя д. называется Старые Туймазы.

Рустам, у вас имеется каталог ОКАТО?

В Кармаскалинском районе Бишауыл-Уңгар по-русски официально называется Бишунгарово. (По татарски - Бишул).

Таусынгирово разве после 1926 г. возникло?
Или это в биографии Мирсаида Султан-Галеева автор накосячил?

И еще Куганак. У Асфандиярова эта староверческая деревня не упоминается?

Цитата В Кармаскалинском районе Бишауыл-Уңгар по-русски официально называется Бишунгарово. (По татарски - Бишул).

Таусынгирово разве после 1926 г. возникло?
Или это в биографии Мирсаида Султан-Галеева автор накосячил?

В книге Хисаметдиновой Ф.Г., Сиразетдинова З.А. «Русско-башкирский словарь - справочник названий населенных пунктов Республики Башкортостан» можем прочитать:
-существующее название на русском языке д. Бишаул – Унгар (стр. 190)
- существующее название на русском языке д. Таусенгир. (стр. 192)

Хисаметдинова Ф.Г., Сиразетдинов З.А. «Русско-башкирский словарь справочник названий населенных пунктов Республики Башкортостан.-Уфа: Китап, 2001. -320 с.

Цитата И еще Куганак. У Асфандиярова эта староверческая деревня не упоминается?

Действительно эта деревня у А.З. Асфандиярова не упоминается.
Найти упоминание о этой деревне можно найти в других источниках.
Книга «Населенные пункты Башкортостана. Часть 1. Уфимская губерния. 1877.»
Стерлитамакский уезд, 4-ый стан, по левую сторону коммерческого тракта из г. Стерлитамака в г. Белебей между рр. Уршаком и Стерлею
№ 2719 д. Куганакбаш, башк., расположена при р. Куганаке, расстояние от уездного города 45 верст, расстояние от становой квартиры 22 версты, число дворов 6, число жителей м.п. 23, ж.п. 17. (По переписи 1850 года в деревне проживали: башкир м.п.-5, ж.п.-5; тептярей м.п.-22, ж.п.-20. ЦГИА РБ. Ф. И-138. Оп. 2. Д. 665. Л. 509. ЦГИА РБ. Ф. И-138. Оп. 2. Д. 660. Л. 919.)

[quote=Рустам Нурыев]Опечатки ... на сайте[/quote]

Казанская дорога (дорога к г. Казань) объединяла 22 следующие волости:
.... 22. Тайнинская («по Ику»).
Правильно-Гайнинская.

К Осинской дороге[1] (дорога к Осинской слободе) относились 4 волости:
... 3. Тайнинская («по Тулве»),
Правильно-Гайнинская.

Асфандияров А.З. Башкирия после вхождения в состав России (вторая половина XVI –первая половина XIX в.). –Уфа: Китап, 2006.Стр. 106.

[quote=walek][quote=Larsen]http://ufagen.ru/places/iglinskiy/kazayak.html
на одной страничке есть и Туюшево и Тукушево
как верно?[/quote]
Все верно. Так Асфандияров решил.[/quote]
Так не Асфандияров решил. Так записано в документах. Просто надо читать внимательней..

Книга «Населенные пункты Башкортостана. Часть 1. Уфимская губерния. 1877.»
Уфимский уезд, 5 - ой стан, по левую сторону Сибирского этапного тракта из г. Уфы:
№ 454 д. Казяк (Кизияк), баш., расположена при рч.Симе, расстояние от уездного города 87 верст, расстояние от становой квартиры 86 верст, число дворов 31, число жителей м.п. 108, ж.п. 81. В деревне имелась мечеть. ( по X ревизии 1859 года в деревне проживали башкиры м.п.-100, ж.п.-76. ЦГИА РБ. Ф. И-138. Оп. 2. Д. 728. Л.1034.)
Населенные пункты Башкортостана.Ч.1. Уфимская губерния, 1877. – Уфа: Китап, 2002.Стр.172.

Книга «Населенные пункты Башкортостана. Часть 1. Уфимская губерния. 1877.»
Уфимский уезд, 5 - ой стан, по левую сторону Сибирского этапного тракта из г. Уфы:
№ 455 д. Казаяк-Туюшева (Кизияк-Тующева), баш., расположена при рч.Симе, расстояние от уездного города 97 верст, расстояние от становой квартиры 76 верст, число дворов 52, число жителей м.п. 127, ж.п. 121. В деревне имелась мечеть. ( по X ревизии 1859 года в деревне проживали башкиры м.п.-121, ж.п.-114. ЦГИА РБ. Ф. И-138. Оп. 2. Д. 729. Л. 90.1046 .)
Населенные пункты Башкортостана.Ч.1. Уфимская губерния, 1877. – Уфа: Китап, 2002.Стр.172

[quote=Рустам Нурыев]Опечатки ... на сайте[/quote]
В заголовке страницы значится «Список поселенных мест 1877», а в оригинале «… Список населенных пунктов по сведениям 1870 года …»
http://ufagen.ru/places/ufa-gub-1877

В моем сообщении речь пойдет не об "Опечатки в книге Асфандиярова и на сайте", а о другой возможной ошибке в названии деревни, а именно:
Согласно записи в 3 ревизии по Кунгурскому уезду, хранящейся в РГАДА, женой моего пра-пра...деда Трофима Самойлова сына Пихтовникова была "...Катерина 65 лет, взята в замужество города Уфы деревни Обманишин у крестьянина Бориса, а прозвания не знает .." Пытаясь выяснить фамилию своей пра-пра...бабушки Катерины Борисовой дочери просмотрела здесь на сайте названия деревень по 3-й ревизии, но не нашла деревни ни с таким названием, ни с похожим. Возможно, что Катерина Борисовна, которая крестьянина Бориса "...прозвания не знает...", и названия деревни не запомнила, или исковеркала до неузнаваемости? А возможно 300 лет назад и была под Уфой такая деревенька, но уже давно вошла в состав города. Не сохранилось ли в современной Уфе района с таким или похожим простонародным названием? Подскажите, пжл., в каких документах можно посмотреть Переписи Уфы того периода и №№ фонда, описи и дела 1-й ревизии Уфимской губернии, хранящейся в РГАДА?