1735 году октября 24-го. Перевод с присланного татарского письма от Акая Кусюмова.
Господин генерал Александр Иванович Румянцов да господин граф Платон Иванович Мусин-Пушкин, желаем на лета многа здравствовать со всею камандою.
Ты, господин генерал, от милости своей брата нашего Ишполду Уразаева прислал к нам, бедным рабам, милостивай государыни нашей с милостивым указом на татарском письме. И оной милостивай государыни указ видели, и клали на головы свои, и обрадова-лись, и на много лет желаем милостивай государыне нашей здравствовать. И видячи тот указ, покиня промеж себя дело, воротились, а Кильмяк-абыз остался дни на 2 или на 3 для отправления своего ж дела, и оное дело отправит или нет, хотел быть вскоре. А присланной Акаев брат объявил, якобы по прошестви стацкого советника в волостях были некоторые ссоры, и поехали для прекращения тех ссор.
Вы, господин генерал, нас, бедных рабов, долговременно ждавши, прогневались и прислали от себя с указом Сеита Айтова, и все он нам сказывал. Вам, господину генералу, за милость вашу кланяемся и просим по подаче сего письма на неделю сроку. Будем писать к милостивай государыне покорность свою и от чего шатость учинилась, и то напишем именно.
И сие письмо к вашему высокородию послали с родственники своими, тремя человеки, которые присланы были от вас: Тамьянской волости с Ышпулдою Араслановым да Тамьян- ской волости с Алдаром Улдяковым.
Тамьянской волости Акай Кусюмов, по Деме Билярской волости Ишали Кайдалеев со всеми старшинами кланяемся и знамена свои подписуем .
Дела Сената по Кабинету. Кн. 34/1131. Л. 391. Перевод.
Материалы по истории БАССР том 6 стр. 84-85.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии