По приказу Уфинской правинцыальной канцелярии брегадира и Уфинской правинцы воеводы Бутурлина с переводу с татарского на руское письмо, каково подал Уфинского уезду, Сибирской дороги, Терсяцкой волости башкирец Бокшерга Назаров, а в нем написано: По татарскому 1133 году мышева году месяца Юмадяль Ауваль 12 дня еще Хамелева звезда 177 числа. Уфинского уезду, Сибирской дороги, Терсяцкой волости башкирцы мы, Камай да Карас, да Саков, да Текей, да Калмакай Рысламбетевы дети, дали сие письмо отцовскому нашему калмаку Назару старику с сыном ево Бокшергою; оного Бокшергу з братьями и с сестрою и з детьми ево отпустили на волю.
Впредь из нас ни ис которых никакое слово не будет, ежели из нас у сих Расламбетевых детях, которые сему письму неправдою своею будут спорить, а мы другие на ето будем свидетели, оного человека слова будем ничтожичеть. Сему вышеписанному письму самим и детям нашим не спорить.
В том и тамги свои приложили: вначале Камаева тамга [№ 45], Карасева [№ 45], Саковава [№ 45], Текеева [№ 45], Калмакаева [№ 45]. Сему вышеписанному письму Уфинского уезду, Казанской дороги, И ланской волости я, Коски льда Кучюмов сын, свидетелем был и тамгу свою приложил [№ 154]. Сие вышеписанное письмо Калмакая Расламбетева и з братьями по их веленью Уфинского уезду, Сибирской дороги, деревни Мрясимовой служилой татарин Ясалей Кулеев сие письма писал и руку приложил.
С подлинного татарского письма переводил талмач Араслан Бекметев и татарским письмом руку приложил.
И с того татарского письмо крепостных пошлин 10 коп., от записки 10 коп., за излишную страницу 3 коп., да на нужные росходы взято; итого 23 коп.
Таково татарское письмо и с переводом вышеписанной башкирец Бокшерга от крепостных дел взял и тамгу свою приложил [№ 9]. Толмачил Араслан Бекметев и татарским письмом руку приложил...
Уфимская провинциальная канцелярия, д. № 113, Записные книги г. Уфы 1731 е., ЛЛ. 13 об.— 14 об.
МИБ том 3 стр. 288-289.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии