Деревня Юлуково до Пугачёвского восстания называлась Апас. Рядом деревня Сабаево ранее называлась Таус. В книге у Асфандиярова утверждается, что деревня Сабаево была названа именем Сабая Кутлина. С этим нельзя поспорить. Так оно и есть. После восстания, деревни связанные с бунтом, были уничтожены или переименованы. Сабай Кутлин был участником Пугачёвского восстания и участником польского похода 1771-1773 годов. Был помилован. До восстания он был волостным старшиной Кальчир - Табынской волости. Переименование деревень происходило после восстания 1773-1775 годов. Следовательно, до 1775 года Сабаево называлось Таус. Юлуково - Апас. Переименование было сделано, чтобы уничтожить память о бунте. Как утверждается в книге Асфандиярова, Юлуково основал Юлык бабай (Юльге). На этом сайте приводится выдержка из его книги по деревне Юлуково. Действительно, человек с почти таким именем проживал в деревне Апас. Только имя его было Юлукай. Возможно, его сын Нурдевлет Юлукаев и его внук Кусяш Нурдевлетов были участниками польского похода. Если посмотреть на карту за 1755 год, то будет видно следующее. В реку Белую впадает Зилим. Там где указано Таусепа впадает речка без названия. Это речка Мендим. Ниже по течению находится Апасепа. Сейчас Юлуково. Карта чёткая и сомнений, что прочитано неправильно - нет. Через эти деревни проходила дорога из Табынска в Зилим. Сейчас Красный Зилим. В деревне Зилим находилась государственная канцелярия. Карта находится на сайте РГО. https://geoportal.rgo.ru/record/5399 Отсюда следует вывод, что деревню с современным названием Юлуково, вероятно основал некий Апас. А Сабаево - некий Таус. Теперь информация по Коварды. Было произведено лингвистическое исследование этого слова. Это слово очень распространено в Сибири, Европе и Ближнем Востоке. Была предпринята поездка на Алтай для установления значений некоторых слов. Позже я опишу произведённое исследование. Вкратце. Слово Коварды переводится с древнего тюркского как "бледный".
Карты на сайте РГО высокого разрешения. Бесплатные.
Генеральная карта Уфимской провинции Башкирии. https://geoportal.rgo.ru/record/5399
Карта Уфимского наместничества. https://geoportal.rgo.ru/record/6017
Карта Оренбургской губернии из 10 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/5969
Карта Уфимского наместничества, состоящая из 2 областей, разделённая на 12 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/6063
Карта Красильникова. ГЕНЕРАЛЬНАЯ КАРТА УФИМСКОЙ ПРОВИНЦИИ И БАШКИРИИ. https://www.prlib.ru/item/976461
Карта 1802 года. http://retromap.ru/1418023_z8_54.314386,56.673889
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
Описи фонда И-294.
Описи фонда И-294 доступны по ссылке - https://yadi.sk/d/un1Op7tvnbWL6g
Атлас Казанской епархии по уездам (1895 год).pdf
https://docs.yandex.ru/docs/view?url=ya-disk-public%3A%2F%2FCH%2BI9o%2FrPTGUF%2FY2L7eaLqWCMl6%2BTcRpV3mIrufqD9M%3D&name=Атлас%20Казанской%20епархии%20по%20уездам%20(1895%20год).pdf&nosw=1
Кальчир-Табынская волость.
Уверенность в том, что Кальчир-Табынская волость была больше, чем её представляют все исследователи, косвенно подтверждаются. Найденный список деревень указывает на это. Если это действительно так, то возможно, устраняются нестыковки у историков по описанию Кальчировой волости.
Ведомость Справок о Судимости.
https://book-olds.ru/BookLibrary/00737-Vedomost-Spravok-o-Sudimosti.html
Сабай.
СБЙ.
С - крик, звук, сражение, драка, воин, грызня.
Б - охота, приобретение, взять, делать.
Й - почёт, уважение, достоинство.
Воин приобрёл уважение.
Согласно такой расшифровке, Сабай Кутлин, старшина Кальчировой волости, имел имя СБЙ. Воин приобрёл уважение. Уважаемый воин. Достойный воин.
Дешифрование древних записей помогло составить первобытно-русский словарь. Идёт создание словаря слов 6-го века. Слова сильно отличаются от современных слов. Начались расшифровки названий местностей Урала и имён с более точным смыслом.
https://rodgersforum.borda.ru/?1-6-0-00000044-000-120-0-1731280435
Многие будут не готовы принять это новое направление в древней лингвистике. Это совершенно новый раздел истории и лингвистики.
Всему своё время. Если кто-то заинтересован в исследовании своей родословной более глубоко, то это мощный инструмент для вас. С его помощью вы сможете узнать кем были ваши предки до принятия магометансва на Урале.
Табын.
Предполагаемая дешифровка выражения ТАБЫН - подаренная земля. Дешифровано на основе последних данных изучения древних записей и на основе первобытно-русского словаря.
Словари.
Словари в процессе разработки. Дополняются, изменяются. Но уже можно использовать для дешифровок имён и названий местностей. Важно правильно представить слово в древнее выражение.
Следует заметить, что древний башкирский язык 12-го века коренным образом отличается от современного башкирского языка.
Первобытно-русский словарь.
А - быть.
Б - охота, приобретение, взять, делать, добыча.
Бе - приобретения, взяли, делали, добыли.
Ғ - спасение, прятать, дом, род, племя.
Ғе - спасение, прятать, дома, жилища, жить.
Х - спасение, прятать, защита.
Г – захват, подчинение, покорность, усмирение.
Ге - захваты, подчинения, покорности, усмирения.
Д - двигать, ходить, течь, летать, появлятся, поднять, смотреть.
Де – двигают, ходят, текут, летают, являют, поднимают.
Е - много.
З - мало, немного.
И – внутри, около, над, под, на, в, к.
Й - почёт, уважение, достоинство.
Ҡ - большой, высота.
Ҡе - большие, высокие.
К - увеличение, присоединение, объединение.
Ке - увеличенные, присоединённые.
Л - место, владение, собственность, власть.
Ле - места, владения, собственности.
М - моё, иметь, мочь, могу.
Ме - мои, имеют, могут. (Вероятность того, что Ни, это Ме.)
Н - начало.
Не - начальные.
Ң - обмен, середина.
У - он, его.
Ү - они, их.
П - поиск, искать, найти.
Р - мужество, сила, твёрдость, доблесть.
Ре – мужественные, силы, твёрдые, доблестные.
С - крик, звук, сражение, драка, воин, грызня.
Се - крики, звуки, сражения, драки, воины, грызни.
Т - земля.
Те – земли, земель.
Ч - общий,все.
Че - общее, всё.
Ш - низ, нет, не.
Словарь 6-го века.
АЙ - быть уважаемым.
АЙА - быть уважаемой.
БеГЛеРе - усмирив мужественно владения.
БУ - он взял, к нему.
БУДН - он смотрит приобретение. Под наблюдением. Народ.
БУДНИ - он смотрит приобретение. Наблюдаемым. Народом.
БУДНе - он смотрит приобретения. Наблюдаемые. Народы.
БУДНМ - с народом.
БеИРеКеИ - собрал.
БеИРеЕА - вместе.
БеИ – приобретённые, взятые, забранные, добытые, собранные.
БеИТеГМШ - добытые поставить. Установить.
БеИЛеҢ - местные добытчики.
БеҢ – добыть.
БеҢГҮ - добыли.
БеҢГҮТШ – добытые камни.
БеГ - взявшие.
БУҮДеКА - возвысившийся.
БУЙРҠ - с большой доблестью и почётом.
БУҢЙҠе - он приобрёл уважение присоединённых.
БУСБМНе - он начал сражения.
БУНчА (БУЧеА) - Толпа. Общество.
БУЛМШ - не стало (умер).
ДМ - двигал.
ДҠ - лезь вверх.
ДеҠ - лезут вверх. Поднимающие.
ДеГ - походы. Идущие.
ДеГҮТеА - поход в их земли.
ЕИР - много мужчин. Мужчины.
ЕИРе - многие мужчины.
ЕИРЙА - много достойных мужчин.
ЕРе - много мужественных.
ЕИШ - большая низина.
ИР - мужчина.
ИТеГ – из-под земли появляется.
ИТИ - внутренняя земля.
ИДеА – изнутри поднимающийся.
ИЛеГРеҮ - С доблестью покорили место.
ИЛе - владеющие, местные.
ЙА – уважаемый.
ЙУРТ – его уважаемая мужественная земля.
ЙУЛ - достойное (хорошее) место. Дорога.
ЙУЛҒТе – достойное место родовой земли.
КМ - присоединённая, приток, придаток, дополнение.
КеМ - присоединённые, притоки, придатки, дополнительные.
КМШ - сверху вниз.
КеМШ - с верхов вниз.
КУЛ - присоединить он место. Место присоединения.
КҮСе - их воины присоединились.
КеҮНе - Они начали присоединяться. Присоединились. Их присоединили.
ҠҒН - вождь.
ҠҒНҢ - вождя.
ҠТҒДИ - пошли в гору.
ҠеУП - большой поиск, поход.
ЛТУН - он властвует землёй.
ЛП - место найти. Возможно - пристанище. АЛП (Альпы) - быть пристанищем. Найденное место.
МШ - снизу, внизу.
РУ - мужественный.
РҮ - мужественные.
РеКИ – сильное объединение.
РеЕ - сильные.
РеЕА - сильных.
РМС - мужественный воин.
РеМСе - мужественные воины.
РеСеРе - Доблестные мужественные воины.
РеИ - поддержка.
СБИ - приобрёл в сражении.
СБ - сражение делать. Воин.
СБЙ - уважаемый воин.
СБМН – в сражении.
СР - мужественный воин
СеРе – мужественные воины.
СеИД - служба
СеИДе - сражаются. (Служат).
СеИДеГЛе - Заслужил.
СУ - военный.
СҮ - военные.
СеҮЛ - место воинов. Военное место.
ТеҮРеК - Земель сильных объединение. Непобедимый. Могущественный.
ТСЙ - достойный воин земли.
ТеГ - поверхность.
ТеСеЙ - достойные воины земель.
ТеҢРеИТеГ - утром.
ТеҢРеИДеА - на заре.
ТИ - на землю. В землю.
ТҮЕР - земля их большой силы. Защищённая земля. Тверь.
ТҮРе – земля мужественных.
ТҠ - гора.
ТеҠ - горы.
ТҠе – горы.
ТҠеИ – горные.
ТКеИТ – горная земля.
ТҠеУНе - предгорья.
ТеҮНе - их земли, их земель.
ТеҮКеТеИ - увеличил земли другими землями. (Земли прирастил землями).
ТШ – камень.
ТРҠТ - возвратились.
ТУҒСҠА - горных жителей.
ТБҒЧ - общая родовая земля.
ТеАБИН. Земли. Быть. Приобретение. Внутри. Начало. - Подареные земли.
ТАБИН. Земля. Быть. Приобретение. Внутри. Начало. - Подареная земля.
УҒЛНМ - его род (его сын).
УҒШМ - не своего рода.
УТИРе - мужчины его земли.
УЛ - обладает, этот.
УЛЙУ - уважаемый.
УТЗ - его малая земля.