О языке

Опубликовано Alive - сб, 11/04/2006 - 17:54

Цитата (Alive @ 4.11.2006 - 16:54)стало интересно - а все ли на форуме знают свой язык?? Башкирский или татарский. Ну, татары обычно свой знают, а вот насчёт башкирского...
Удовлетворите любопытство!
Задел за живое, однако. Вопрос как то не очень понятно. Насчёт башкирского... Это татары знают башкирский или башкиры - башкирский? Сводные статистические данные по переписи 2002 выложу в рабочие дни, если опять не завал по работе.

Про себя.

Башкирский - родной, при возможности стараюсь разговаривать на родном. При этом требование себе - не употреблять русские слова. Если послушать некоторых (и татар и башкир), то стыдно - в предложении из пяти слов три слово русское. На рабочем столе лежит русско-башкирский, башкирско-русский словарь 1968 года издания. Не от того, что не знаю. От того, что постоянно обогощаю свой словарный запас. Башкирский язык очень богатый, богаче чем русский или татарский.

Татарский - знаю хорошо. Могу разговаривать чисто, иногда даже могут принять за татарина. Только практики мало и проблема с различными диалектами. Например в Казани наш татарский считают за башкирскую речь. Это наши татары сами говорят, а не я. Вот писать на татарском не пробывал. Не было нужды.

Турецкий - в последнюю неделю в сети познакомился с турком из Анкары. Учим друг друга. Я его башкирскому, он меня турецкому. Вроде получается.

Казахский - Сперва с турком общались на казахском. Казахский совсем близкий к башкирскому. Все понятно. Во время фестиваля Туганлык посмотрел спектакель на казахском "Яблоневый сад". Во время диалога понятно. В время монологов понять сложнее, не успевал преводить.

Немецкий и английский - два класса и три курса с коридорами. Как говорится пишу и перевожу со словарем. Т.е. практически не знаю.

А, забыл русский. Вроде знаю и без акцента. Как то один однокурсник (русский) на последнем курсе сказал:"Ты на первом курсе по русски не бельмес, а теперь меня на базаре продашь за полтинник, разговариваешь без акцента." Достиг это я следующим образом. Все уроки учил громко, чтобы было слышно самому. Подсказал один мудрый человек: "Читай вот эту книгу тумбочке, пока она не скажет - хватит, я уже понял." С письмом проблемы, пишу как слышу и по правилам хромаю. Поэтому это мой стыд и срам. Хотя на башкирском это тоже присутствует. Там правила еще сложнее, чем на русском.
Поэтому стараюсь не писать, а только подписывать (шутка).

И еще один момент. Всегда восхищаюсь теми, кто знает много языков. Недавно узнал, что Владимир Даль и Корней Чуковский знали башкирский язык.

Рустам, какой подробный пост!!! Спасибо! :)
Вопрос был про знают ли башкиры башкирский.
Молодец, что знаешь столько тюркских языков!!! Я всю жизнь говорю только по-русски, по-башкирски понимаю, ну и по-татарски немного могу понять...
Вопрос такой у меня возник потому, что учусь на филолога - стало интересно узнать о родном языке, хотя учусь на испанском отделении.
Очень понравилось, что есть стремление говорить на родном - у меня друзья-ингуши и мне очень нравится то, как они сохраняют свою культуру и язык.
Сейчас я немного в свободное время повторяю башкирский - приобрела учебник. Но даёт он, конечно, мало - уж больно фразы бытовые. Думаю, что тоже стоит словарь преобрести - но с этим проблема, поскольку живу не в Уфе.

Цитата (Рустам Нурыев @ 5.11.2006 - 00:59) Задел за живое, однако. Вопрос как то не очень понятно. Насчёт башкирского... Это татары знают башкирский или башкиры - башкирский? Сводные статистические данные по переписи 2002 выложу в рабочие дни, если опять не завал по работе.

Перепись 2002 года это наименее компетентный показатель.. Много знакомых участвовало в переписи - говорят - фальсификация полнейшая.

Насчет себя - к глубокому сожалению практически не знаю родного языка, так уж сложилось.. Но очень хотелось бы изучить.

Зато хорошо знаю английский и немецкий :)

Цитата (Рустам Нурыев @ 5.11.2006 - 00:59) Казахский - Сперва с турком общались на казахском. Казахский совсем близкий к башкирскому. Все понятно. Во время фестиваля Туганлык посмотрел спектакель на казахском "Яблоневый сад". Во время диалога понятно. В время монологов понять сложнее, не успевал преводить.

а вот например гагаузский или якутский понять можете? или не доводилось слышать?

Здравствуйте. Я татарин и свой язык знаю довольно не плохо. Лет до 25-ти думал что знаю татарский хорошо, так как с детства ездил на каникулы к бабушке в деревню, а там по русский говорят мало. А сейчас когда слушаю песни или читаю на родном языке , то понимаю, что в принципе знаю язык не важнецки. Но зато жизнь заставила изучить английский. Всю жизнь учил немецкий и в школе и в инстетуте, но приходиться общаться с европейцами, а как известно международный язык - это английский. Ещё замечу, доводилось мне как то общаться с кумыками, народ проживающий в основном в Дагестане, так вот, татарский и кумыкский процентов на 70 схожи.

Цитата (Dars @ 5.11.2006 - 16:35)Цитата (Рустам Нурыев @ 5.11.2006 - 00:59) Казахский - Сперва с турком общались на казахском. Казахский совсем близкий к башкирскому. Все понятно.  Во время фестиваля Туганлык посмотрел спектакель на казахском "Яблоневый сад". Во время диалога понятно. В время монологов понять сложнее, не успевал преводить.

а вот например гагаузский или якутский понять можете? или не доводилось слышать?
В каком-то году (точно не помню) в Уфе прошел фестиваль песни тюркоязычных исполнителей. Смотрел один из концертов. Там пели на гагаузском. Очень песня понравилась, и понятно было. Якутский не помню, пели или нет.

В армии с узбеками, таджиками, азербайджанцами бывало разговаривали на своих языках. Понимали друг друга.

Цитата (Alive @ 5.11.2006 - 14:45)Рустам, какой подробный пост!!! Спасибо!  :)
Вопрос был про знают ли башкиры башкирский.
Молодец, что знаешь столько тюркских языков!!! Я всю жизнь говорю только по-русски, по-башкирски понимаю, ну и по-татарски немного могу понять...
Вопрос такой у меня возник потому, что учусь на филолога - стало интересно узнать о родном языке, хотя учусь на испанском отделении.
Очень понравилось, что есть стремление говорить на родном - у меня друзья-ингуши и мне очень нравится то, как они сохраняют свою культуру и язык.
Сейчас я немного в свободное время повторяю башкирский - приобрела учебник. Но даёт он, конечно, мало - уж больно фразы бытовые. Думаю, что тоже стоит словарь преобрести - но с этим проблема, поскольку живу не в Уфе.
Про знание тюркоязычных языков это громко сказано, кроме татарского. Просто они очень близкие, легко понять что говорит например казах. Но для того, чтобы самому составить предложение на другом языке надо постораться. Словарный запас практически отсутствует.

Цитата (Рустам Нурыев @ 6.11.2006 - 00:40) Цитата (Alive @ 5.11.2006 - 14:45)Рустам, какой подробный пост!!! Спасибо!  :)
Вопрос был про знают ли башкиры башкирский.
Молодец, что знаешь столько тюркских языков!!! Я всю жизнь говорю только по-русски, по-башкирски понимаю, ну и по-татарски немного могу понять...
Вопрос такой у меня возник потому, что учусь на филолога - стало интересно узнать о родном языке, хотя учусь на испанском отделении.
Очень понравилось, что есть стремление говорить на родном - у меня друзья-ингуши и мне очень нравится то, как они сохраняют свою культуру и язык.
Сейчас я немного в свободное время повторяю башкирский - приобрела учебник. Но даёт он, конечно, мало - уж больно фразы бытовые. Думаю, что тоже стоит словарь преобрести - но с этим проблема, поскольку живу не в Уфе.
Про знание тюркоязычных языков это громко сказано, кроме татарского. Просто они очень близкие, легко понять что говорит например казах. Но для того, чтобы самому составить предложение на другом языке надо постораться. Словарный запас практически отсутствует.
Интересно, видимо славянские языки менее схожи, чем тюркские. Я, например, ничего не понимал по-чешски или по-словацки (за исключением нескольких схожих слов).

Dars
у славянских есть ещё подгруппы - восточные - это русский, украинский - они как раз и похожи...
а у тюркских подгрупп нет.
Рустам
Ну, для меня - так это знание!!! Хотя слышала казахский - что-то тоже поняла сама.

Цитата (Alive @ 6.11.2006 - 03:54)Dars
у славянских есть ещё подгруппы - восточные - это русский, украинский - они как раз и похожи...
а у тюркских подгрупп нет.

Узнать подробнее о тюркских языках можно здесь http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%...%8B%D0%BA%D0%B8

Рустам Нурыев Спасибо, это к тому, что у тюркских тоже есть подгруппы??? Просто когда мы учили - там ни о каких подгруппах не говорилось. Но думаю, что деление разумное - они же все не настолько похожи.

Насчёт схожести языков. Когда общался с турками, не мог разобрать многих слов, но стоило турку написать слова на бумагу, как всё становилось ясно. У тюркских языков письменность ближе, чем разговорный язык. Кстати когда смотрел спектакль на казахском языке, по понял половину. Можете даже сами провести эксперемент. Наверняка все смотрели широко разрекломированный фильм "Кочевник". В этом фильме все титры на казахском языке, человеку который знает татарский, будет понятно 90 %, а вот если всё это казахи начнут читать, то понятно будет гораздо меньше.

Цитата (Alive @ 4.11.2006 - 16:54) стало интересно - а все ли на форуме знают свой язык?? Башкирский или татарский. Ну, татары обычно свой знают, а вот насчёт башкирского...
Удовлетворите любопытство!
Хотя я росла в Уфе,башкирский знаю достаточно хорошо,благодаря родителям,которые отдали меня в башкирскую школу.
Сейчс же,из-за редкой практики начинаю забываю......но стараюсь практиковаться..

Как думаете? Насколько языки окажутся жизнеспособны. Динамика довольно угнетающая, например мои дедушка и бабушка, русский знали так себе и с трудом понимали, мои родители свободно владеют и русским и татарским и в том числе письменным, я уже достаточно скромно владею разговорным, мои дети все понимают но не говорят, а внуки.... Жаль конечно что так происходит и как вы думаете объективно это или субъективно. Если проблема во мне то будем надеятся что я один такой, а если объективно то многие языки скоро станут известны специалистам как санскрит или латынь. Насчет крутизны какого либо языка не согласен. Все зависит от носителя языка. Возможности громадные, а вот пользователи инструмента... Скрипку хорошего мастера можно отдать бездарному ученику и понимете что из этого выйдет. Например татарский юмор, такие вещи попадаются просто я душой чувствую и понимаю, но моему сыну например текс понятен а почему смешно не понятно. Даже взять мат, то считается что круче русского мата нет ничего. Не согласен, просто знаю такие шедевры татарского мата...