Деревня Юлуково до Пугачёвского восстания называлась Апас. Рядом деревня Сабаево ранее называлась Таус. В книге у Асфандиярова утверждается, что деревня Сабаево была названа именем Сабая Кутлина. С этим нельзя поспорить. Так оно и есть. После восстания, деревни связанные с бунтом, были уничтожены или переименованы. Сабай Кутлин был участником Пугачёвского восстания и участником польского похода 1771-1773 годов. Был помилован. До восстания он был волостным старшиной Кальчир - Табынской волости. Переименование деревень происходило после восстания 1773-1775 годов. Следовательно, до 1775 года Сабаево называлось Таус. Юлуково - Апас. Переименование было сделано, чтобы уничтожить память о бунте. Как утверждается в книге Асфандиярова, Юлуково основал Юлык бабай (Юльге). На этом сайте приводится выдержка из его книги по деревне Юлуково. Действительно, человек с почти таким именем проживал в деревне Апас. Только имя его было Юлукай. Возможно, его сын Нурдевлет Юлукаев и его внук Кусяш Нурдевлетов были участниками польского похода. Если посмотреть на карту за 1755 год, то будет видно следующее. В реку Белую впадает Зилим. Там где указано Таусепа впадает речка без названия. Это речка Мендим. Ниже по течению находится Апасепа. Сейчас Юлуково. Карта чёткая и сомнений, что прочитано неправильно - нет. Через эти деревни проходила дорога из Табынска в Зилим. Сейчас Красный Зилим. В деревне Зилим находилась государственная канцелярия. Карта находится на сайте РГО. https://geoportal.rgo.ru/record/5399 Отсюда следует вывод, что деревню с современным названием Юлуково, вероятно основал некий Апас. А Сабаево - некий Таус. Теперь информация по Коварды. Было произведено лингвистическое исследование этого слова. Это слово очень распространено в Сибири, Европе и Ближнем Востоке. Была предпринята поездка на Алтай для установления значений некоторых слов. Позже я опишу произведённое исследование. Вкратце. Слово Коварды переводится с древнего тюркского как "бледный".
Карты на сайте РГО высокого разрешения. Бесплатные.
Генеральная карта Уфимской провинции Башкирии. https://geoportal.rgo.ru/record/5399
Карта Уфимского наместничества. https://geoportal.rgo.ru/record/6017
Карта Оренбургской губернии из 10 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/5969
Карта Уфимского наместничества, состоящая из 2 областей, разделённая на 12 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/6063
Карта Красильникова. ГЕНЕРАЛЬНАЯ КАРТА УФИМСКОЙ ПРОВИНЦИИ И БАШКИРИИ. https://www.prlib.ru/item/976461
Карта 1802 года. http://retromap.ru/1418023_z8_54.314386,56.673889
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
9-й абзац.
ҮЧәҮНе – их общее их начала.
ИГәДеМәҘ – внутри брать движения иметь мало.
ҠәҒәНәҢәН – высоко род начало дать брать.
СәБәИНе – сила обретение внутри начала.
ЛәМәТеИНе – место иметь земли внутри начала.
ЕИРеСәЙУ – много внутри защиты сила уважение он. Много сильных уважаемых мужчин воинов. Доблестные мужчины воины.
БәРәДеҒ – обретение защита движение род.
ҠеУПәНтА – высоты он смотр (Нт) быть.
ЛәҠәНтәҒ – место высота (Нт) род.
РәЛәТеҒ – защита место земли род.
НтәАҠәЛәМәҘИ – (Нт) быть высота место иметь мало внутри.
ЕИРе – много внутри защиты. Много мужчин.
СәЙУҠеУП – сила уважение он высоты он смотр.
ТеУРәУ – земли он защита он.
ҮЛеҮ – они места их.
ЙУРәЙУРәРеТәГ – уважение он защита уважение он защита защиты земля брать.
ТәҢәРеИ – земля дать защиты внутри. Земле дать защищённость.
ЙРәЛәҠәДеҠеИНе – уважение защита место высота движение высота внутри начала.
ҮЧәҮНе – их общее их начала.
ҮНеМ – их начала иметь.
ҠеУТеМ – высоты он земли иметь. Заимел больше земель.
БәРәҮЧәҮНе – обретение защита их общее их начала.
ҠәҒәН – высота род начало. Вождь.
УЛәРәТеМ – он место защита земель иметь. Охраняет земли.
ҠәҒәН – высота род начало. Вождь.
УЛәРәП – он место защита смотр. Смотрит за охраной. Смотрит за этим.
Не определённые значения взяты в скобки. Образные значения предполагаемые.
9-й абзац. Поправка.
ҠәҒәНәҢәН – высоко род начало дать начало.
10-й абзац.
https://postimg.cc/62NS5z4Q
ЙҠеЧИҒНи БУДеНәҒ ҠеУП ҠеУБәРәТеДеМ ЧИҒәНи БУДеНәҒ БәЙҠИЛтМ
НеБУДеНҒ КУҘ ҠИЛтМ НеУБУСәБәМДеӘ ИГәДәБәРәҒУ
ТәҮТеК БеГЛеРе БУДеН БУНИ СеИДеҢ ТҮРеК пробел РеП
ИЛеТеУТеСәҠәҢәН БУНтӘ УРәЛәМ ЙҢәЛәП ҮЛеСеҠеҢәНе ЕМӘ
ЙҠеЧИҒНи – уважение высоты общее внутри род (Ни).
БУДеНәҒ – обретение он движения начало род.
ҠеУП – высоты он смотр.
ҠеУБәРәТеДеМ – высоты он обретение защита земли движения иметь.
ЧИҒәНи – общее внутри род (Ни).
БУДеНәҒ – обретение он движения начало род.
БәЙҠИЛтМ – обретение уважение высота внутри (Лт) иметь. Обрёл большое уважение (Лт) иметь.
НеБУДеНәҒ – начала обретение он движения начало род.
КУҘ – соединение он мало.
ҠИЛтМ – высота внутри (Лт) иметь.
НеУБУСәБәМДеӘ – начала он обретение он сила обретение иметь движения быть.
ИГәДәБәРәҒУ – внутри брать движение обрести сила род он.
ТәҮТеК – земля их земли соединение. Земли присоединил.
БеГЛеРе – обретения брать места силы.
БУДеН – обретение он движения начало.
БУНИ – обретение он начало внутри.
СеИДеҢ – силы внутри движения дать.
ТҮРеК – земля их силы соединение.
(пропуск) РеП – (пропуск) силы смотр.
ИЛеТеУТеСәҠәҢәН – внутри места земли он земли сила высота дать начало.
БУНтӘ – обретение он (Нт) быть.
УРәЛәМ – он защита место иметь.
ЙҢәЛәП – уважение дать место смотр.
ҮЛеСеҠеҢәНе – их места силы высоты дать начала.
ЕМӘ – много иметь быть.
В скобках не определённые смыслы.
Лә имеет смыслы место или владение.
Ле имеет смыслы места или владения.
Следует обратить внимание на УРәЛәМ – он защита место иметь. Возможна дешифровка географического названия Урал (УРәЛ или ӨРәЛ).
Русское слово орал (орать).
Старинное русское слово рать (РәТ). Возможное написание РәӘТ (РәАТ). Защита быть земля. Защитник земли. РеӘТ (РеАТ) – защитники земли.
Звук Ө, промежуточный звук между У и О.
Ручей в Кальчировой волости Реват. РәУАТ. Защита он быть земля. Возможная граница, разделяющая вотчины родов в племени Кальчир.
Тамга Нч.
Делаем попытку определить тамгу Нч.
Возьмём татарское слово МУНЧА. А также башкирское МУНСА.
Предполагаем, что татарское слово изменилось от первоначального древнего слова на одну тамгу. Возможное древнее написание должно быть МӨНчӘ. Башкирское написание изменилось очень сильно. Предполагаем МӨНҪА. Но и это вероятно изменённое. Вероятно, должно быть, МӨНҫӘ.
Здесь мы видим, что Нч и Нҫ должны быть равнозначны. Звук Ҫ в современном башкирском языке во многих словах превратился в С.
Древнерусское Нч и татарское Нч идентичны. Имеется река Менча, город Мончегорск и так далее. Нҫ привнесено башкирами с Орхона. Следовательно, в орхонских текстах следует читать Нҫ. Тамга Ө, среднее между О и У. По этой причине и есть расхождение, так как звук Ө разделился на два звука О и У.
Так какой образный смысл может иметь тамга Нч (Нҫ)?
Вплотную разбираемся с татарским словом МУНЧА.
МӨНчӘ. Иметь он (Нч) быть. Что делают в бане? Моются. Нет смысла в дешифровке. Подходим с другой стороны. Баня, это какое-то строение. Имеет он. Кто имеет? Строение имеет. Как раньше мылись в бане? Всей толпой. И бабы, мужики и дети. Единство особей. Пробуем подставить единство. МӨНчӘ (МӨНҫӘ). Иметь он единство быть. Имеет единство. В таком случае, Нч (Нҫ) – единство. НчӘ (НҫӘ) – единый (вместе). Пока будем оперировать этим понятием, пока не найдётся более точный смысл.
Поправка.
Ручей в Кальчировой волости Реват. РәӨӘТ. Защита он быть земля. Возможная граница, разделяющая вотчины родов в племени Кальчир.
Антонимы.
Возможно, что слитные звуки Нч (Нҫ), Ң (Нг), Нт, Ни, это антонимы звуков Ч (Ҫ), Г, Т, И.
Ч – вместе. Нч – отдельно.
Г – брать. Ң (Нг) – дать.
Мунча, мунса.
Тогда, возможно, МӨНчӘ (МӨНҫӘ) дешифруется таким образом: - иметь он отдельно быть. Имеет отделять. Может отделять. То есть образ, отделяет грязь от тела. Мыться.
Нч и Ч в таком случае поменять смыслы в дешифровках.
Тамговый алфавит. Классификация.
Тамговый алфавит. Классификация.
https://postimg.cc/VSTXRzbh
13-й абзац.
https://postimg.cc/YL7cHMFD
ТеҠеИТеДеМ : Б : РеСеРе : МәТеҠӘ : РеИГЕРеТӘ : ИРеСеРеНчӘ :
РеГЕРеТӘ : БеҢәГҮТеҘ : ТеҠеИТеДеМ : БеИТИДәМ : НИКеҮРеП : НчӘ
БеИЛеҢ : УЛәТеҘ ДеМ : БУБеИТәГ : БеИТәГәМӘ : ТеИСеИ : ЙУЛәҒәТ
Предполагаемая дешифровка.
ТеҠеИТеДеМ – земли высокие внутри земли движения иметь. С гор спустились.
Б пропуск – все.
РеСеРе – защиты силы защиты. Храбрые воины.
МәТеҠӘ – иметь земли высота быть. Горные.
РеИГЕРеТӘ – защиты внутри брать много защиты земля быть. Стали ломать.
ИРеСеРеНчӘ – внутри защиты силы защиты отделить быть. Мужчины воины отделили.
РеГЕРеТӘ – защиты брать много защиты земля быть. Забрали много защиты землю. Ломанные.
БеҢәГҮТеҘ – добыча дать брать они земли мало. Добытые взяли камни. Добытые камни.
ТеҠеИТеДеМ – земли высоты внутри земли движения иметь. С гор спустили.
БеИТИДәМ – добычи по земле внутри движение иметь. Добытые по земле двигали.
НИКеҮРеП – начало внутри соединения они защиты смотр. (В данном выражении есть НИ, что отличает от антонима Ни.)
НчӘ – отдельно.
БеИЛеҢ – добычи внутри места дать. Добытые поставить. Установить.
ӨЛәТеҘ – его место земли мало. На место камни.
Пропуск ДеМ – движения иметь. Двигали.
БӨБеИТәГ – добыча он добытые земля брать. Это добытые доставить.
БеИТәГәМӘ – добычи внутри земля брать иметь быть. На подготовленную землю.
ТеИСеИ – земли внутри силы внутри. Земные сильные. Поставить.
ЙӨЛәҒәТ – уважение он место род земля. На почётное место родовой земли.
При дешифровке записи о Бильге кагане, в малой записи, в 13-м абзаце, выявлено выражение МәТеҠӘ. Дешифровка с помощью разработанного первобытного словаря, выявило такую последовательность и смысловое значение.
МәТеҠӘ – иметь земли высота быть. Горные.
Следует обратить внимание, что древности гора называлась ТәҠ. Земля высокая (единственное число). ТеҠ – горы (множественное число). Затем появилось другое выражение ТәУ - земля он, что уже не соответствует древнему смыслу. Сейчас ТАУ – земля быть он.
Просмотр сайтов и видео о селе Матаки в Татарстане не выявило ничего, что напоминает горы. Возможно, что первые поселенцы были с гор. Этим, возможно и объясняется название Матаки.
Работа по дешифровке очень сложная и трудная. Разрабатывается новый алгоритм расшифровок древнейших записей. Создаётся словарь первобытных выражений, который лежит в основе дешифровок древнейших записей. Расшифровано слово Казань. ҠәҘәН – высота мало начало. У небольшой высоты.
Размышление.
В 12-м абзаце, вероятно, записано об извлечении камней из земли.
Предполагаемая дешифровка указывает на эту возможность.
ТеҘәТеУҠИТеДеМ – земли мало земли он высота внутри земли движения иметь. Камни из земли высокие вытащили. Большие камни из земли извлекли.
Возможно, что звук Ш необходимо объединить со звуками З, Ҙ, Дж, Ж. Квадратная тамга, вероятно тамга множественного числа от звуков З, Ҙ, Дж, Ж, Ш, и эти звуки следует применять в зависимости от используемой фонетики.
Если сопоставить знак в греческом алфавите Ζ, ξ (дзета), то можем предположить, что первоначально, в древнем русском алфавите был звук Дз (Ҙ), который впоследствии преобразовался в З. Звук Дз (Ҙ) достиг Орхона и оттуда возвратился на Урал в фонетике табынцев. Звука Ш в фонетике древней Руси и на Орхоне не было. Звук Ш появился намного позже, как множественная модификация звука Дз (Ҙ) через Дж, Ж, Ш. Башкирская фонетика указывает на такую вероятность. Современное слово ТАШ уже не отражает полностью древнюю фонетику башкир и татар. Древняя фонетика должна быть ТәҘ.
Древнегреческая и древнерусская фонетики должны иметь какую-то общность. Древнегреческая фонетика в древнейшие времена пошла на запад. Древнерусская фонетика пошла на север. Затем, древнерусская фонетика в древнейшие времена стала расширяться на запад на восток.
Это не даёт понимание о месте происхождения первой речи, но промежуточный результат может указать на территорию современного Ближнего Востока, как начало древнерусской и древнегреческой цивилизаций. Возможно, что их ДНК ещё не было разделено и было общим. Древние римляне прошли через север африканского континента, переплыв будущее Средиземное море, обосновались на полуострове.
Что показывает история древнего Рима? То, что у её границ, перед закатом империи, появились варвары. И это были не славяне, а тибетская фонетическая группа. Это будущие австрийцы, будущие венгры, будущие англичане и так далее. Германцы относятся к славянской группе, как и древние русичи. Не относятся к славянам норвеги, шведы, часть финнов. Финны частично относятся к славянам и частично родственны русским. Рюрик был славянином и чистым русичем. Рюрик по древней русской фонетике – мужественное сердце.
Это предположение. Не принимать за истину.
https://postimg.cc/xNStxykW
Изменение в тамговом алфавите. Перенесён звук Ш.
В смысловом определении тамг, тамги Бә и Бе вернул к смысловому значению – добыча и добычи. Необходимо пытаться думать, как первобытный человек. Звуков у него было около десяти, которые впоследствии разделились на единственное и множественное числа. Затем из этих первоначальных звуков стали составляться простые выражение. И уже затем – сложные выражения.
Анализ всех языков мира указывает на появление речи только у одного племени первобытных людей. Это дало сильный толчок к развитию племени. Остальные не смогли развиваться без речи. У всех народов планеты общая первоначальная первобытная фонетика.
Исследования последовательности фонетик древних людей, возможно, покажет их миграцию.
Чисайна. Иса. Иня.
ЙҢәЛтәЧИСеИНе. В 11-м абзаце прочитал это выражение. Сразу вспомнился фильм “Не ставьте лешему капканы”. В фильме есть персонаж Чисайна. Пробуем дешифровать часть выражения.
ЙҢәЛтә – уважение дать Лт (место земля). Здесь пока непонятен Лт.
Дешифровываем ЧИСеИНе.
ЧИСеИНе. Общий внутри силы внутри начала.
Ч – общая (все). Возможно следует пересмотреть смыслы ВСЕ и ОБЩИЙ.
ИСӘ – внутри сила быть. Силач. Имя Иса.
ИСе – внутри силы. Силачи.
ИНӘ – внутри начало быть. Основная. Река Иня.
ИНе – внутри начала. Основные.
Предварительно имеем – все основные силачи.
Ничего общего с современным хакасским смыслом “леший” не имеет.
Отличие.
Отличие.
ИСӘ – силач.
И – внутри. Отдельное слово.
Сә – сила. Отдельное слово единственного числа.
Ә – быть. Аффикс.
ИСе – силачи.
И – внутри. Отдельное слово.
Се – силы. Отдельное слово множественного числа.
Видно различие в написании. Пока не ясно правило написания окончания “Ә” единственного числа.
СәИ – сильный.
Сә – сила. В середине слова записывается и произносится “ә” перед согласным. Правило пока не ясно.
И – внутри. Аффикс. Переводит из одной части речи в другую.
СеИ – сильные.
Се – силы. В середине слова записывается всегда “е” и произносится “е”.
И – внутри. Аффикс. Переводит из одной части речи в другую.
ИРӘ – мужчина.
И – внутри.
Рә – мужество (защита).
Ә – быть.
ИРе – мужчины.
И – внутри.
Ре – мужества (защиты).
РәИ – мужественный (защитный).
РеИ – мужественные (защитные).
Поправка.
ИР – мужчина.
И – внутри.
Рә – мужество (защита).
3-й абзац.
Возможные значения. В стадии осмысления.
Ҡ – высота.
ҠӘ – большая, высокая.
ҠәИ – увеличивая.
ҠеИ – увеличивают.
К – соединение.
Ке – соединения.
КӘ – соединённая.
КеӘ – соединённые.
КәИ – соединяет.
КеИ – соединяют.
ҠеУ – увеличил.
КеУ – соединил.
БәИ – добывает.
БеИ – добывают.
Антоним Ни. Возможно, что Н – начало. И – от, из и так далее. Антоним Ни будет обозначать: Ни – к, на и так далее.
ИН – от объекта. Ни – к объекту.
Запись НИ, возможно следует читать НәИ. Возможно, внутри, середина, центр. Дальнейшее покажет.
Начало 3-го абзаца, возможно читается таким образом.
ҠеУП – большие он смотр. Большинство.
ИТәДеМ – по земле движения иметь. По земле двигались. Ходили. Пришло.
УЛәМәТеИ – он место иметь земли внутри. Его место иметь на земле. В его земли.
НиҒәЙҠe – (Ни) род почёт высоты. Ни – К. К роду великих.
Выражение УРА у военных, возможно пишется ҮР (ÜР). Мы защита. Возможный вариант ҮРӘ (ÜРӘ). Мы защищаем. Пока не ясно правописание и произношение. Возможно произношение ҮРәӘ (ÜРәӘ).
Река.
РеК – защищать.
РеКӘ – защищает. Река.
ТҮРеК. Земля они защищать. Землю защищают.
ТеҮРеК. Земли они защищать. Земли защищают.
Сырые тексты дешифровок. 3 и 13.
Тексты сырые. По ним предстоит дальнейшая работа. Уже видно сильнейшее отличие от текстов, которые тюркологи показывали всему миру. Это говорит о том, что не стоит полагаться на мнение учёных. Пора тюркологам выкинуть свои амбиции и заняться действительной дешифровкой, а не навязывать всем свою некомпетентность.
Пока не выявлено в текстах временных меток. Тексты начали приобретать осмысленный вид. Предстоит работа по осмыслению аффиксов, которые помогут верно понять тексты. Следует создать более точный первобытный словарь. Создать правильный тамговый алфавит. Разделить фонетики языковых групп. В основе всех фонетик мира лежит основная единая фонетика. Всё это следует заносить в тамговый алфавит.
Фонетика всех народов мира за многие века претерпела сильнейшие изменения. То, что применяют современную фонетику для осмысления древних текстов, приводит всех в заблуждение.
Дешифровка числительных показывает, что в древние времена был текст, который рассказывает о каком-то военном походе. До нас дошли разные варианты произношения, но смысл повествования у всех один. Возможно, что этот текст есть в клинописях. Если этот текст сохранился. Каждый знак этой клинописи должен обозначать число. Существует вероятность, что письменность зародилась на территории Ближнего востока и севера Африканского континента. Затем, из клинописи, она модифицировалась в рунную и тамговую записи. Но может быть и не так.
Верная дешифровка древних текстов поможет многим узнать историю своего края. Мне она помогает осмыслить историю Кальчировой волости.
https://postimg.cc/nst08T5V
3
ҠеУП : ИТәДеМ : УЛәМәТеИ : НиҒәЙҠe : ТәÜРеК : ҠәҒәН : ÜТәКәНе : ЕИҘ :
УЛәРәСәР : ИЛеТА : БәУҢәЙҠе : ИЛеГәРеÜ : ҘәНтәУҢ : ЙНеИҠАТәГәИ :
СеÜЛеДеМ : ТeЛәУЙҠА : КеИЧәГ : ТеГәМәДеМ : БеИРеГәРеÜ : ТеҠеУНе :
РеСеНеКеА : ТеГәИ : СеҮДеМ : ТәÜПәÜТКеА : КеИЧәГ : ТеГәМәДеМ : ҠеУРәИҒәРәУ :
ЕНчәÜÜГ :
ҠеУП – большие он смотр. Большинство.
ИТәДеМ – по земле движения иметь. По земле двигались. Ходили. Пришли.
УЛәМәТеИ – он место иметь земли внутри. Его место иметь на земле. В его земли.
НиҒәЙҠe – (Ни) род почёт высоты. Ни – К. К роду великих.
ТҮРеК – земля их защиты соединение. Землю их защищать.
ҠәҒәН – высота род начало. Вождь.
ҮТәКәНе – их земля соединение начала. Присоединил их землю.
ЕИҘ – много внутри мало. Немного.
УЛәРәСәР – он место защита сила защита. Он место защита воин.
ИЛеТӘ – внутри места земля быть. Из мест земных.
БУҢЙҠе – обретение он дать почёт высоты. Добыл дать великий.
ИЛеГәРеҮ – внутри место брать защиты их. Из мест захватить.
ҘәНтУҢ – мало (Нт) он дать.
ЙНеИҠӘТәГИ – почёт начала внутри большой быть земля брать внутри.
СеҮЛеДеМ – силы их места движения иметь. Войска пошли.
ТeЛУЙҠӘ – земли место его почёт большой быть. Земли его владений в большом почёте. Земли богатые.
КеИЧәГ – соединения внутри общее брать. Объединившись.
ТеГәМәДеМ – земли брать иметь движения иметь. Земли забирать пошли.
БеИРеГәРеҮ – добычи внутри защиты брать защиты их. Защищённые захватить.
ТеҠеУНе – земли высоты он начала. Горы он начала. Предгорья.
РеСеНеКеӘ – защиты силы начала соединения быть. Защиты силы объединённые.
ТеГИ – земли брать внутри. Земли забрав.
СеҮДеМ – силы их движения иметь. Силой.
ТҮПҮТәКеӘ – земля их смотр их земля соединения быть. Земля их смотр их земля соединённые.
КеИЧәГ – соединения внутри общее брать. Соединив общее брать. Соединив всех.
ТеГәМәДеМ – земли брать иметь движения иметь. Земли забирать пошли.
ҠеУРИҒәРУ – высоты он защита внутри род защита он.
ЕНчҮҮГ – много отделить их их брать. Разбив их взяли.
https://postimg.cc/YL7cHMFD
13
ТеҠеИТеДеМ : Б : РеСеРе : МәТеҠӘ : РеИГЕРеТӘ : ИРеСеРеНчӘ :
РеГЕРеТӘ : БеҢәГҮТеҘ : ТеҠеИТеДеМ : БеИТИДәМ : НИКеҮРеП : НчӘ
БеИЛеҢ : УЛәТеҘ ДеМ : БУБеИТәГ : БеИТәГәМӘ : ТеИСеИ : ЙУЛәҒәТ
ТеҠеИТеДеМ – земли высокие внутри земли движения иметь. С гор спустились.
Б пропуск – все. Дешифровка по смыслу речи.
РеСеРе – защиты силы защиты. Храбрые воины.
МәТеҠӘ – иметь земли высота быть. Горные.
РеИГЕРеТӘ – защиты внутри брать много защиты земля быть. Стали ломать.
ИРеСеРеНчӘ – внутри защиты силы защиты отделить быть. Мужчины воины отделили.
РеГЕРеТӘ – защиты брать много защиты земля быть. Забрали много защиты землю. Ломанные.
БеҢәГҮТеҘ – добыча дать брать они земли мало. Добытые взяли камни. Добытые камни.
ТеҠеИТеДеМ – земли высоты внутри земли движения иметь. С гор спустили.
БеИТИДәМ – добычи по земле внутри движение иметь. Добытые по земле двигали.
НИКеҮРеП – начало внутри соединения они защиты смотр. (В данном выражении есть НИ, что отличает от антонима Ни.) Отсоединённые.
НчӘ – отдельно.
БеИЛеҢ – добычи внутри места дать. Добытые поставить. Установить.
ӨЛәТеҘ – его место земли мало. На место камни.
Пропуск ДеМ – движения иметь. Двигали. Дешифровка по смыслу речи.
БӨБеИТәГ – добыча он добытые земля брать. Эти добытые доставлять.
БеИТәГәМӘ – добычи внутри земля брать иметь быть. На подготовленную землю.
ТеИСеИ – земли внутри силы внутри. Земные сильные. Поставили.
ЙӨЛәҒәТ – уважение он место род земля. На почётное место родовой земли.
Сон.
Снова снился сон. Иду по грунтовой дороге. Местность холмистая, грунтовая. Дошёл до места, где стоит всадник с мечом. Местность что-то напоминает, но не могу понять что. Деревьев нет. Понимаю, что знаю эту местность. Всадник показывает мечом направление и говорит ДәМ, по которому надо идти. Там еле-еле заметная дорога. Затем он пропал.
Что-то в исследовании упускаю. Какую-то мелочь, которая важна.
Похоже на то, что становлюсь шаманом.
4-й абзац.
4-й абзац имеет вероятность начала такого повествования.
КеЧӘ – соединения общее быть. Соединившись.
ТәМәРеҠәПәҒәҠӘ – земля иметь защиты высоко смотр род высоко быть.
ТәМәРеҠӘ – земля иметь защиты высоко быть.
ПәҒәҠӘ – смотр род высоко быть. Смотр род великий. Под присмотром великого рода.
ТәМәРеҠәПәҒәҠӘ – под твёрдым присмотром великого рода. Под руководством великого рода.
ТәГИ – земля брать внутри. Землю брать.
СеҮЛеДеМ – силы их место движения иметь. Войска пошли.
Предварительно видим, что ТәМәРеҠәПәҒәҠӘ, это не “железные ворота”, а выражение “под твёрдым присмотром великого рода”. Состоит из двух сложных выражений. ТәМәРеҠӘ и ПәҒәҠӘ.
ТәМәРеҠә в свою очередь состоит из двух сложных выражений. ТәМ и РеҠ. “Земля иметь” и “Защита высоко (большая)”. ТәМәРеҠ – земля иметь защиты большая. Твёрдая.
Замечаем, что Ә записываем в конце выражения. В середине выражения подразумеваем в виде произношения тамги.
Пока имеем такой предварительный вариант.
Сравнение.
Сравнение.
Рождение.
Башкирское ТЫУҒАН. Древнее написание ТЫУҒәН. Дешифруем. Земля внутри он род начало. На земле рождённый.
Во втором абзаце имеем.
ТеҠеУНеУҒәНе – в предгорьях рождённый.
Тюркологи горе учёные цепляются с диким упорством за прочтение ТеҠеУНеУҒәНе как ТОКУЗ ОГУЗ. Народ девяти огузов. Внимательное исследование тамгового алфавита дало перестановку тамг и их смыслов. Постепенно тамги приобретают истинный смысл. Внимательнее следует отнестись к башкирским географическим названиям. Сами башкирские слова уже во многом не отражают древнюю речь на котором они говорили. Утверждения о том, что кто не знает тюркские языки, не сможет прочитать древние тексты, не имеет под собой основу. Сами тюркоязычные не смогут прочитать свой древний язык, так как они говорят уже на другом языке. Башкирская древняя речь должна быть похожа на орхонскую.
Орхонскую письменность следует читать без шипящих Ч и Ш. Вместо них должно быть Ҫ и Ҙ.
Вместо У следует применять Ө. Звук Ө – среднее между У и О.
Вместо А применять Ә.
Вместо И применять Ы.
Вместо С применять Һ.
Приближённого аналога Ү нет в русском языке. Есть приближённый аналог немецкое Ü.
Чтение затрудняется в виду непривычности, но этим делаем попытки приблизится к древнему произношению. С непривычки трудно произнести эти звуки.
Так как у табынцев гаплогруппа R1a и фонетика соответствует орхонской, то можно утверждать, что в древности славянские народы дошли до Орхона. Принцесса Укока относилась к потомкам славянской группы, а не иранской, если рассматривать её гаплогруппу.
Примерные написания и смыслы слов. Различие между Ҡ и К.
ҠәП. Высота смотр. Большой смотр. Руководство. Управление.
КәП. Соединение смотр. Присмотр.
ҠәПТәН. Капитан. Высота смотр земля начало. Большой смотр за землёй. Руководитель (управляющий).
КәПТәН. Капитан. Соединение смотр земля начало. Присмотр за землёй. Надсмотрщик.
Сравнение.
То, что можно дешифровать первобытными смыслами далёкими по расстоянию фонетики, можно проверить.
Государство Египет очень древнее государство. Пробуем понять, почему произошло это название.
Современное написание в русском варианте Египет. Современный европейский вариант Egypt.
Почему в европейском алфавите имеются два знака, обозначающие почти один и тот же звук? Знаки I и Y. Существует вероятность того, что I (i), это древний звук Й. Утверждать не буду. А “Y” это действительное И. Не интересует на данное время.
Имеем на данный момент два написания. Египет и Egypt. Пробуем дешифровать.
ЕГИПеТ. Пока не выявлена тамга П множественного числа. В таком случае записываем в виде ЕГИПТ. Если произносить в древней фонетике, то существует возможность произношения ЕГИПәТ.
ЕГИПТ и EGYPT имеют одинаковое произношение.
ЕГИПТ (EGYPT). Много брать внутри смотр земля. ПТ и PT – смотр земля. ЕГИ (EGY) – много брать внутри. И (Y) – аффикс. ГИ (GY) – взятый. ЕГИ (EGY) – взятые. ЕГИПТ (EGYPT) – взятые смотр земля. То есть, земля под присмотром. Выражение “возделывание” вероятно не существовало. Земля под присмотром. Возделываемая земля. Отсюда можно предположить, что поселения находились вдоль Нила и земля возделывалась.
Возможное.
Уганда.
Первый вариант.
УГәНәДӘ. Он брать начало движение быть. Забрал.
Второй вариант.
УҒәНәДӘ. Он род начало движение быть. Род пришёл.
НәДӘ – начало движение быть. Пришёл.
ДӘНә – Пошёл.
2-й абзац.
Предполагаемая дешифровка первых семи выражений.
ТеҠеУНеУҒәНе. Земли высокие он начала он род начала. В предгорьях он родился.
БеГәЛеРеИБУДеНИ. Добычи брать владения мужества обрёл он движения начало внутри. Взрослея.
БУСәБәМәНе. Обретение сила обретение иметь начала. Набирался сил.
ДәГҮТӘ. Движение брать их земля быть. Ходил по земле.
СеИД. Силы внутри движение. Сильное движение. Бегал.
ҠәТеҒәДеИ. Высоко земли род движения внутри. Поднялся в роду.
ТИҢәЛӘ. Земля внутри дать место быть. Получил землю.
Пока в осмыслении.
Возможно следует пересматривать Нә и Не. Попробовать переставить единственное и множественное число местами. Это следует из анализа выражения БеГәЛеРеИБУДеНИ.
ТеҠеУНеУҒәНе. Земли высокие он начала он род начала. В предгорьях родились. Здесь множественное число.
БеГәЛеРеИБУДеНИ. Добычи брать владения мужества обрёл он движения начало внутри. Возмужали.
Попытки. ГәЛе – овладевания (обладания). БеГәЛе – овладели. РеИ – мужественные. БеГәЛеРеИ – возмужавшие.
Попытки. БУДеНИ. НИ – начал. ДеНИ – движения начал. Идут. БУДеНИ – пришли.
Речь идёт об одном человеке. Здесь множественное число.
Выражение слитное. Если было бы раздельно БеГәЛеРеИ БУДеНИ – возмужавшие пришли.
Отличие.
БеГәЛеРеИБУДеНИ – возмужали. Взрослели.
БеГәЛеРеИ БУДеНИ – возмужавшие пришли.
Возможно, аффикс “И” даёт выражению единственное число.
БеГәЛеРеИБУДеНИ – возмужали. Повзрослели.
БеГәЛеРеИ БУДеНИ – возмужавший пришёл.
Сопоставить ДеНИ со словами дань, день, дни.
Пока неясно. Пока в осмыслении.
Осмысление.
При перестановке смыслов некоторых тамг с множественного на единственное число и наоборот, появляется чёткий смысл повествования. Пропадает неопределённость. Следовательно, следует переработать тамговый алфавит с этой позиции.
Например.
ТәҠУНУҒәН. Земля высокая он начала он род начало. В предгорье родился.
БәГәЛәРИБУДәНИ. Добычи брать владения мужества обрёл он движения начало внутри. Возмужал.
Попытки. ГәЛӘ – овладевающая, овладевший (обладающая, обладающий). Галя. БәГәЛӘ – овладевший. РИ – мужественный. БәГәЛәРИ – возмужавший.
Попытки. БУДәНИ. НИ – кончил. ДәНИ – движения начал. Пришёл. БУДәНИ – пришло. ДәН – приход. ДәНӘ – прийти.
“Ни” в середине выражения и “НИ” в конце выражения, направление к объекту и является антонимом “Нә” в середине выражения и “НӘ” в конце выражения. “Нә” и “НӘ” направление от объекта.
Выражение “Бойтесь данайцев, дары приносящих” можно сопоставить “Бойтесь пришедших, дары приносящих”.
Постепенно идём к верным смыслам.
Поправка.
ДәНИ – движение кончил. Пришёл.
Денис.
ДәНиС. Пришла сила. Подмога. Денис.
Существует вероятность разделения на Нә, Не, Ни, Ны. Должны разделять части речи.
ТеҠУНыУҒәН – в предгорье родился.
ТеҠУНыУҒәНы – в предгорье рождённый.
ТЫУҒәН – на земле родился.
В осмыслении.
Малая надпись.
Сложность дешифровки состоит в том, что один и тот же звук имеет несколько смыслов и следует подбирать смысл к определённому условию. Вероятно, в первобытной речи один и тот же звук отличался интонацией, которые в течении веков нивелировались при создании сложных выражений. Остались лишь звуки единственного и множественного чисел. Не сразу можно распознать настоящий смысл. Сложные выражения следует сопоставлять с несколькими смыслами. То, что пока не созданы правила древней речи, это также вносит трудность.
Пробуем дешифровать РәСеР и РеСеРе.
РәСеР – защита силы защита.
РеСеРе – защиты силы защиты.
Сразу мы не можем понять, о чём речь. Рә и Ре связаны со смыслами защита, мужество. Сә и Се связаны со смыслом сила. Полные выражения дают нам неопределённость смысла.
Пробуем комбинацию выражения СеРе. Имеем два варианта. Силы мужества и силы защиты. Возможно, что силы защиты необходимо интерпретировать как охрана. РеСеРе, защиты охраны. Единственное число РәСеР, защита охрана. Ре в выражении, возможно показывает на антоним выражения. Охрана кого-то защищает или держит под охраной. Вероятнее всего держит под охраной того, кто должен работать. В таком случае, противоположный смысл СеР (охранник) будет РәСеР, рабочий. СеР – охрана. РәСеР – рабочий. Отличается от ҢР (негр). Дать защиту. Дать охрану. Под охраной. Раб. ҢР (раб), вероятно уже другая фонетика смысла. Возможно, тибетская фонетика. Выражение “раса”, вероятно дискриминационное выражение не по цвету кожи, а по разделению иерархий. Выражение “раса” обозначает возможность, под охраной, охраняемый.
Это размышление.
Если в 13-м абзаце подставить этот смысл РеСеРе, то получим следующий смысл.
ТеҠеИТеДеМ – с гор на землю спустили.
Б пропуск – все. Дешифровка по смыслу речи.
РеСеРе – защита силы защита. Рабочие.
МәТеҠӘ – иметь земли высота быть. Горные.
Далее идет повествование об обработанных камнях.
Малая надпись о Бильге кагане, вероятно повествует, что речь идёт о смерти вождя, его похоронах. Далее повествование идёт о нахождении места добычи камней. Их отделения от скалы и в конце малой надписи, доставка их с гор и установка на родовое место.
Там, где стоят эти два камня, вероятно и похоронен вождь.
Первоначально в дешифровках следует понять смысл. По мере дешифровки составить правильный тамговый алфавит. Затем, по полученным примерным смыслам, составлять правила написания и произношения. Эта основа даст верные дешифровки других древних записей.
Читая многие труды о Бильге кагане, понимаешь, что каждый исследователь берёт в основу первоначально разработанный тамговый алфавит и по нему старается домыслить текст на основе современных смыслов. Никто не догадался поставить под сомнение этот алфавит. Ведь он, основа верного прочтения текста. Откуда взялись объяснения о шадах и пытах. Ясно, что это взято с потолка. Откуда взялись киргизы в тексте? Интерпретация кырк аз (сорок азов)? Побойтесь бога. Ищите настоящий смысл повествований. Или боитесь, что вам не дадут звание учёного? Так вы и так нахлебники науки, искажая историю. Нет сейчас этих древних языков. Никто не говорит на них. Последними были табынцы, но и они утратили этот язык три века назад. Осталось только в топонимиках, которые не могут расшифровать. По всей территории России имеются подсказки, но никто не знает, как их расшифровать и применить.
1-й абзац. Малая надпись.
ТәҢРеИТәГ – На рассвете.
ТәҢРИДӘ – Дня.
БУЛәМәҘ – Умер.
ТҮРеК – Защитник.
БеИЛеГӘ – Владыка.
ҠәҒәН – Вождь.
БУҮДәКеА – Объединитель.
УЛеРеТеМ – Властью.
СәБәМәН – Сильной.
ТәҮКеТәИ – Землю присоединил.
СеИДеГәЛе – В военных походах.
УЛәЙУ – Священных.
ИНеЕГәҮНеМ – Приумножил.
УҒәЛәНәМ – Владение рода.
БеИРеКеИ – Свой малый род.
БУДеНәМ – Привёл.
БеИРеЕА – К единству.
ҘәДеПИТеБеГәЛеРе – Стал смотрителем земель выросших.
ЕИРәЙА – Уважаемым.
ТеРәҠәТе – На защиту земель поднял.
БУЙРәҠе – Лучших.
БеГәЛеРе – Взрослых.
УТеНе – Своих земель.
Поправка.
Вместо
БеИРеКеИ – Свой малый род.
следует читать
БеИРеКеИ – Защитил.
УҒәҘәМ – Свой малый род.
ТәҮНе.
Во 2-м абзаце имеется выражение ТәҮНе, которое Айдаровым прочитано как ТҮН. На память приходит китайский квартал в Сан-Франциско чайна таун. Дешифровка имеет вид: ТәҮНе - земля их начала. Пока предполагаем, что ТәҮНе – жилища, поселения. ТәҮН – жилище, поселение.
ЧәҢәС.
Большая надпись. Бильге каган. Предпоследний абзац. Предпоследнее выражение.
ЧәҢәСеҢҮНе. Общий дать силы дать они начала.
ЧәҢәС – всесильный.
ЧәҢәСе – всесильные.
ЧәҢәС. Следует обратить внимание на имя Чингиз хан.
Изменение тамгового алфавита.
Произошла замена гласных тамг местами.
Появились узнаваемые древние выражения, которые присутствуют в топонимике Урала.
Появилось осмысление названия местности в древней Москве, Китай город. К Китаю отношения не имеет.
КИТәЙ. Соединение внутри земля уважение. Почтенная объединённая земля. Вероятно, объединение мастеров.
Песня цыган, в которой есть примерные выражения: - Ай дане дане даней. Уважаемые пришли, пришли гости.
Уточнение. Выражение, бойтесь данайцев, дары приносящих. Бойтесь гостей, дары приносящих.
https://postimg.cc/FYSskXMS