Татарские имена
| Имя | Происхождение | Значение |
|---|---|---|
| АШРАФНИСА | арабское | Самая уважаемая, благородная женщина. |
| АШРАФУЛЛА | арабское | Благодетельный, благородный, знатный, ценимый слуга Аллаха. |
| АШРАФХАН | арабско-тюркско-татарское | Ашраф (см.) + хан. |
| АШУР | арабское; религиозное имя; обрядовое имя | Имя, образованное от арабского названия религиозного праздника гашара (десять), отмечаемого на десятый день месяца мухаррам (гашура - синоним названия месяца мухаррам у неарабских мусульман). Давалось детям, родившимся в десятый день месяца мухаррам либо в любой другой день этого месяца. Диалектальный вариант: Ашир. |
| Аю | древнетюркско-татарское; зоологический термин | Медведь. Антрополексема . |
| АЮБИ | древнетюркско-татарское | Князь сильный, как медведь. Сохранилось в фамилиях Аюбиев, Аюбеев. |
| АЮКАЙ | древнетюркско-татарское | Образовано путем присоединения к слову аю (медведь) уменьшительно-ласкательного аффикса -кай . Сохранилось в фамилиях Аюкаев, Аюков. Разновидность: Аюка. |
| АЮКАЧ | древнетюркско-татарское | Образовано путем присоединения к слову аю (медведь) уменьшительно-ласкательного аффикса -кач . Сохранилось у татар-мишарей (мещеряков) в фамилиях Аюкацев, Аюкасов. Разновидность: Аюкас. |
| АЮП | древнееврейско-арабское | Кающийся. Имя пророка. |
| АЮПХАН | древнееврейско-арабско-тюркско-татарское | Аюп (см.) + хан. |
| АЮТАШ | древнетюркско-татарско-арабское; обрядовое имя | Аю (медведь) + таш (камень). Давалось с пожеланием, чтобы ребенок (мальчик) был сильным, как медведь, и крепким, как камень. Традиционное имя, встречающееся у татар-мишарей (мещеряков). |
| АЮХАН | древнетюркско-татарское | Аю (медведь) + хан. Сохранилось у татар-мишарей (мещеряков) в фамилии Аюханов. |
| АЮЧИ | древнетюркско-татарское; обрядовое имя | Охотник на медведей; укротитель медведей. Сохранилось у татар-мишарей (мещеряков) в фамилии Аючиев. |
| АЯЗ | древнетюркско-татарское | 1. Безоблачный, солнечный день. 2. В переносном значении: сметливый, смекалистый, с хорошей памятью. Давалось с пожеланием ребенку безоблачной, счастливой жизни. В древнетюркском языке имя Аяз означало "красивый" (Кашгари). Антрополексема . |
| АЯЗГАИТ | древнетюркско-татарско-арабское; обрядовое имя | Аяз (безоблачный, солнечный) + Гаит (мусульманский праздник; см. Гаит). |
| БАБАДЖАН | древнетюркско-татарское или персидское | 1. Уважаемый, солидный человек; старец с широкой душой. 2. В персидском языке имеет значение "отец, папа". |
| БАБАХАН | древнетюркско-татарское | Уважаемый, солидный хан; старший хан. |
| БАБАХОДЖА | древнетюркско-татарско-персидское | Уважаемый, солидный хозяин; старший хозяин. |
| БАБЕК | тюркско-татарское | Младенец, малыш, маленький ребенок. Сохранилось у татар-мишарей (мещеряков) в фамилии Бабеков. |
| БАБИЧ | башкирско-татарское | 1. В говорах башкирского языка слово бапес означает "мальчик", "сын". 2. В мензелинском говоре татарского языка слово бабачем означает "маленький ребенок". |
| БАГАУТДИН ~ БАГАВЕТДИН | арабское | Сияние религии. Диалектальные варианты: Багау, Багави, Багуй. |
| БАГБОСТАН | персидско-арабское | Бахча. |
| БАГДАГУЛЬ | тюркско-татарско-персидское | Цветок, излучающий свет; сияющий цветок. |
| БАГДАНУР | тюркско-татарско-арабское | Луч, распространяющий свет; сияющий луч. |
| БАГДАСАР | древнетюркско-персидское | Свет, букет лучей. |
| БАГДАТ | древнеиранское | Подарок, дар Аллаха. |
| БАГИД | арабское | Долго живущий, долгожитель. |
| БАГИДА | арабское | Та, которой суждено прожить долго. |
| БАГИР | арабское | 1. Ясный, светлый; лучистый. 2. Очень красивый, невиданной красоты, прекрасный. |
| БАГИРА | арабское | 1. Открытая, светлая, лучезарная. 2. Красивая, дорогая. |
| БАГИШ | древнетюркско-татарское; обрядовое имя | 1. Уход, попечение, забота. Давалось с пожеланием, чтобы ребенок (мальчик) заботился о своих родителях в старости. 2. Олень, лось. |
| БАГЛАН | персидское | Большой, старший. Срав.: Кабир. |
| БАГМАН | персидское; астрономический термин | 1. Благое намерение, пожелание. 2. Подснежник. 3. Название первого месяца по иранскому календарю (месяц начала весны). |
| БАДАВИ | арабское; этноним | Бедуины, арабы-кочевники. Диалектальный вариант: Базави. |
| БАДАК | древнетюркско-татарское | Высокообразованный. Антрополексема . |
| БАДАКШАН | древнетюркско-татарско-персидское | Высокообразованный, авторитетный, завоевавший славу. Сохранилось в фамилиях Бадакшанов, Бадыкшанов. |
| БАДАКШАХ | древнетюркско-татарско-персидское | Высокообразованный шах. |
| БАДАМ | персидское; ботанический термин | Орех миндаля. Символ любви и весеннего аромата. |
| БАДАМШАХ, БАДАМША | персидское | Бадам (орех миндаля) + шах. |
| БАДАР | арабское | Полная луна. Синонимы: Камар, Махи. |
| БАДГИ | арабское | Несравненной красоты, писаный красавец. |
| БАДГИТДИН | арабское | Краса, украшение религии. |
| БАДГИЯ | арабское | Несравненная красавица. |
| БАДЕР ~ БАДРЕ ~ БАДРЕЛ | арабское | Полная луна. Антрополексема . |
| БАДЕРНИСА | арабское | Девушка (женщина), подобная полной луне; полная луна (светоч) среди женщин. Синонимы: Айниса, Камарниса, Махиниса. |
| БАДЕРХАЯТ | арабское | Бадер (полная луна) + Хаят (жизнь). Полнокровная жизнь; полная луна жизни. |
| БАДЕРШАХ | арабско-персидское | Бадер (см.) + шах. |
| БАДИ | арабское | Главный, первый (ребенок). |
| БАДИГ | арабское | 1. Несравненной красоты, удивительно красивый. 2. Сладкоречивый. Диалектальный вариант: Бадыг. |
| БАДИГА | арабское | Удивительно красивая, самая красивая. |
| БАДИГУЛЛА | арабское | Слуга Аллаха, обладающий несравненной красотой. |
| БАДИГШАН | арабское | Очень красивое звание, степень. |
| БАДИГШАХ, БАДИГША | арабское | Бадиг (см.) + шах. Разновидности: Бадикшах, Бадакшах. |
| БАДИГЫЛДЖАМАЛ | арабское | Несравненная красавица; девушка чрезвычайно редкой красоты. |
| БАДИРА | арабское; обрядовое имя | Начало, первый шаг. Дается первой девочке в семье. |
| БАДИХА | арабское | 1. Красноречивая девушка (женщина). 2. Находчивая, веселая, чувствительная; с хорошей интуицией. |
| БАДИХАН | арабско-тюркско-татарское | Главный, первый хан (ребенок). |
| БАДРЕИСЛАМ | арабское | Бадри (см.) + Ислам (см.) . Полная луна Ислама. |
| БАДРЕТДИН | арабское | Полная луна религии. |
| БАДРИ | арабское | 1. Полная луна; относящийся к луне. 2. Утро, утренняя пора; привыкший вставать рано. Антрополексема . |
| БАДРИДЖАМАЛ | арабское | Красивая полная луна; красивая, как полная луна. |
| БАДРИКАМАЛ | арабское | Совершенная и самодостаточная, как полная луна. |
| БАДРИНУР | арабское | Бадри (см. мужское имя Бадри) + нур (луч, сияние). Лучистая полная луна. Синонимы: Камарнур, Махинур, Айнур. |
| БАДРИЯ | арабское | 1. Полная луна; относящаяся к луне. 2. Утро, утренняя пора; привыкшая вставать рано. Антрополексема. |
| БАДРУЛЛА | арабское | Полная луна Аллаха. |
| БАДЬЯН | китайское; ботанический термин | Бадьян китайский, звездчатый анис (ароматное декоративное дерево). |
| БАЕК | древнетюркско-татарское | Точно известный, совершенно определенный. |
| БАЗАР | монгольское или персидское; обрядовое имя | 1. В бурятско-монгольском языке слово базар имеет значение "алмаз". 2. В персидском языке слово базар означает "базарный день, праздничный день". У тюркских народов был обычай нарекать мальчиков, родившихся в базарный день, именем Базар. Сохранилось у татар-мишарей (мещеряков) и русских в фамилии Базаров. |
| БАЗАРБАЙ | монгольское или персидско-тюркско-татарское | Базар (см.) + бай (хозяин; состоятельный, влиятельный человек, господин). Имя Базарбай по сей день активно употребляется у казахов и узбеков. |
| БАИСЛАМ | тюркско-татарско-арабское | Бай (богатый, могущественный) + Ислам (см.) . Срав.: Исламбай. Диалектальные варианты: Байслам. |
| БАИТМЫШ | древнетюркско-татарское | Ребенок (мальчик), который обогатит кого-либо. |
| БАИШ | древнетюркско-татарское | Состоятельный, могущественный друг, товарищ, спутник. Сохранилось в фамилии Баишев. |
| Бай | древнетюркско-татарское | Хозяин, богатый, состоятельный, могущественный человек, господин; богатый, могущественный. Антрополексема . |
| БАЙАРСЛАН | древнетюркско-татарское | Бай (хозяин; состоятельный, влиятельный человек, господин) + арслан (лев). |
| БАЙБАК | тюркско-татарское | Сурок, байбак (степной грызун). Сохранилось у татар-мишарей (мещеряков) и русских в фамилии Байбаков. |
| БАЙБАРС | древнетюркско-татарское | Могущественный барс (тигр). |
| БАЙБАТЫР | древнетюркско-татарское | Бай (могущественный) + батыр (богатырь, герой). Срав.: Батырбай. |
| БАЙБЕК | тюркско-татарское | Богатый, могущественный бек (господин). Сохранилось у сибирских татар и мишарей (мещеряков) в фамилиях Байбеков, Байбиков (Бабиков). Фамилия Бабиков встречается также у русских. |
| БАЙБУЛ | тюркско-татарское; обрядовое имя | Стань богатым, могущественным. Давалось с пожеланием, чтобы ребенок (мальчик) стал богатым, состоятельным человеком. |
| БАЙБУЛАТ | тюркско-татарское | Бай (могущественный) + булат (сталь высшего сорта). Срав.: Булатбай. |
| БАЙБУЛДЫ | тюркско-татарское | Родился бай (богатый, могущественный человек). Сохранилось в фамилии Байбулдин. |
| БАЙБУЛСИН | тюркско-татарское | Пусть станет богатым, могущественным. Сохранилось у казанских татар и казахов в фамилиях Байбулсынов, Байбулсинов. |
| БАЙБУЛЯК | тюркско-татарское; обрядовое имя | 1. Дорогой подарок (о родившемся ребенке). 2. Ребенок (мальчик), родившийся после смерти отца мальчик, дар отца. Срав.: Булякбай. |
| БАЙБУРА | тюркско-татарское | Бай (могущественный) + бура (верблюд-самец). Сохранилось в фамилиях Байбурин, Байбуров. |
| БАЙБУРЕ | древнетюркско-татарское; обрядовое имя | В древности ребенку (мальчику), который рождался с зубами или у которого долго не прорезались зубы, давалось имя, в состав которого входило слово буре (волк). Считалось (во втором случае), что данное имя будет способствовать скорейшему прорезыванию зубов. Сохранилось в фамилиях Байбуриев, Байбурин. Срав.: Буребай. |
| БАЙГАЗИ | татарско-арабское | Бай (богатый, могущественный) + Гази (см.) . |
| БАЙГАЛИ | татарско-арабское | Бай (богатый, могущественный) + Гали (см.) . Срав.: Галибай. |
| БАЙГАРАЙ | тюркско-татарское | Бай (богатый, могущественный) + Гарай (см.) . |
| БАЙГИЛЬДЕ ~ БАЙКИЛЬДЕ | тюркско-татарское | Пришел (родился) бай (хозяин). |
| БАЙГУЗЯ ~ БАЙХУЗЯ | тюркско-татарско-персидское | Богатый хозяин. |
| БАЙГУЛ ~ БАЙКУЛ | тюркско-татарское | Бай, могущественный человек. Сохранилось в фамилиях Байгулов, Байгулин, Байкулов, Байкулин. Фамилия Байкулов встречается также у русских. |
| БАЙГУРА | тюркско-татарское | Богатый и прижимистый человек. Сохранилось в фамилиях Байгурин, Байгуров, Байгураев. |
| БАЙГЫНА | древнетюркско-татарское | В значении "ребенок (мальчик), который обязательно станет баем (богатым, могущественным человеком)". Сохранилось в фамилии Байгинин. |
| БАЙГЫШ | тюркско-татарское; зоологический термин | 1. Филин. 2. В переносном значении: бедный человек, босяк. Сохранилось у татар и русских в фамилиях Байгышев, Байгушев. |
| БАЙДАВЛЕТ | тюркско-татарско-арабское | Бай (богатое) + давлет (достояние). Диалектальные варианты: Байдук, Байдуш. |
| БАЙДАР | тюркско-татарско-персидское | Обладающий богатством. Сохранилось в фамилии Байдаров. |
| БАЙДЖАН | татарско-персидское | Бай (богатый, могущественный) + джан (душа, человек). Срав.: Джанбай, Янбай. Диалектальные варианты: Байян, Байчан. |
| БАЙДЫК | булгарско-татарское; обрядовое имя | Богатство. В старину у булгаро-татар был обычай: радостное событие рождения мальчика ознаменовывалось тем, что его нарекали именем Байдык. Разновидность: Байдек. |
| БАЙКАЛ | древнетюркское; географический термин | От названия озера Байкал ("бай куль" - богатое озеро). |
| БАЙКАРА | тюркско-татарское; обрядовое имя | Пусть родится богатый, могущественный человек. Имя-пожелание. |