Всепреспетлейшия, державнейшия, великия государыни императрицы Елисавет Петровны, самодержицы всероссийский, и прочая, и прочая и прочая верноподанному и высокопочтенному киргис-каксацкому Нур- Али хану.
Вам, высокопочтениому хану, о беглых в Киргис-Кайсацкую Орду из Башкирии из Бурзенской волости учинивши злодейство башкирцах уже известно, ибо я об них и что до того принадлежит обстоятельно и неоднократно к вам писал. Но с киргис-кайсацкой стороны не только о требуемом об них поныне ничего еще не последовало, но они, башкирцы, и тамо будучи, плутовства своего чинить не перестают; яко, как я прежде сего к вам писал, уже после того их побегу из прокравшихся ив них паки в Башкирь 5 человек поймано да 6-й убит, а потом некоторый из них же и еще оттоль на сю стороны прркрадывались, и между башкирскими жилищами шатались и человека убили, как то на сих днях оказалось. А все вспоможением киргис-кайсацким, ибо некоторые из них киргис-кайсак и в подсматривании около крепостей по Яику усматриваны, что ими не для чего инаго чинится, как токмо в их пользу, из которых двое, а имянно Джагал-Байлинского роду, улуса старшины Рыс- бая Байдевлеть Бусмантаев да Акзигит Утямышев блись Урдасюмской крепости и пойманы и сюда присланы. И хотя я по справедливости мог бы с ними так поступить, как с участниками оных злодеев, ибо они н роду того, в которой те злодеи приняты, но понеже еяе дело от меня особливо вам поручено и к высочайшему ея и. в. двору так о том донесено, и я в том от вас требуемым старанием обнадежен, того ради по иному и исполнения от вас ожидаю. Того ради оным киргис-кайсакам, не учиня с ними ничего, приказал ехать и явиться к вам. И тако вы, высокопочтенной хан, извольте взять в разсуждение, что ежели вы над-лежащего не учините, то может ли быть- сие терпимо по тем обстоятельствам, как я вам прежде сего довольно изъяснял, и для того переводчика Якова Гуляева паки к вам послал, чтоб вы меня уведомили, что у вас в том и в протчем происходит.
Что ж принадлежит до преждней ево, Якова, комисии, о том повторять оставляю, ико сперва чрез него вся ваша польза вам довольно изъяснена, что объявя, с непременным доброжелательством пребываю ея и. ъ. д. т. с. кавалер и Оренбургской губернии губернатор.
P. S. От онаго Якова слышал я, что вы берета за себя молодую жену и потому, хотя прежде с ним, с Яковом, на платье пристойное к вам послал, но ныне для сего вашего случая и лисицу черную на шапку при сем к вам посылаю.
Подлинное за подписанием и печатью реченного господина д. т. с. и кавалера послано из Оренбурга июля 22 дня 1755 года с вышепомянутым переводчиком.
По листам скрепа: С отпуском читал канцелярист Андрей Портнягин.
ГАФКЭ. Коллегия Иностранных Дел. Дело 1756 г., № 2, лл. 27—28. Копия
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии