Помогите перевести с Арабской вязи

Опубликовано Валера83 - чт, 12/29/2011 - 15:54

http://narod.ru/disk/35924540001/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0%BA%D0%B0.rar.html

По ссылке архив с набором фотографий. На фото список жителей деревни. Хотелбы увидеть как пишуться родственные мне фамилии вязью. Помогите перевести список.

СПС всем кто откликнулся.

Делюсь опытом.

Вообщем пробывал сам перевести. Вооружился википедией и арабским алфавитом, соответствие символов и вперед. Имена фамилии практически без проблем за исключением некоторых. Дополнительно сделал через онлайн переводчик наглядную запись имен на арабском. (ссылки не привожу, гугл в помошь), также нашел запись арабикой слов степени родства: дочь, сын, отец, мать.
Недельку помучался и вот результат около 40% записей удалось перевести. Правда в помощь мне было то что я знал что это за список и кого я там ищу.

Вчера посетил МЕДРЕСЕ «ХУСАИНИЯ» что на ул. Рыбаковской, прошел на второй этаж там женщины посоветовали обратится в мечеть. Я туда, и попадаю в кабинет к руководителю Духовного управления мусульман области Абдулбарыю Хайруллину.

Внимательно меня выслушав, он прочитал остальной текст и подтвердил то, что я сам смог перевести.

Уважаемые коллеги, здравствуйте!

Хотел бы предложить Вам свои услуги по переводу и оцифровке

в таблицы магометанских метрических книг из

Оренбургского Магометанского Духовного Собрания.

Полный перечень услуг Вы можете увидеть на сайте, указанном ниже.

В надежде на плодотворное и длительное сотрудничество.

С уважением,
Руслан Атнагулов.

сайт:
www.bastanovo.ru