Деревня Юлуково, Сабаево, Коварды. Карты с 1755 года по 1800 год. Бесплатные.

Опубликовано Шагиев - пт, 09/25/2020 - 08:25

Деревня Юлуково до Пугачёвского восстания называлась Апас. Рядом деревня Сабаево ранее называлась Таус. В книге у Асфандиярова утверждается, что деревня Сабаево была названа именем Сабая Кутлина. С этим нельзя поспорить. Так оно и есть. После восстания, деревни связанные с бунтом, были уничтожены или переименованы. Сабай Кутлин был участником Пугачёвского восстания и участником польского похода 1771-1773 годов. Был помилован. До восстания он был волостным старшиной Кальчир - Табынской волости. Переименование деревень происходило после восстания 1773-1775 годов. Следовательно, до 1775 года Сабаево называлось Таус. Юлуково - Апас. Переименование было сделано, чтобы уничтожить память о бунте. Как утверждается в книге Асфандиярова, Юлуково основал Юлык бабай (Юльге). На этом сайте приводится выдержка из его книги по деревне Юлуково. Действительно, человек с почти таким именем проживал в деревне Апас. Только имя его было Юлукай. Возможно, его сын Нурдевлет Юлукаев и его внук Кусяш Нурдевлетов были участниками польского похода. Если посмотреть на карту за 1755 год, то будет видно следующее. В реку Белую впадает Зилим. Там где указано Таусепа впадает речка без названия. Это речка Мендим. Ниже по течению находится Апасепа. Сейчас Юлуково. Карта чёткая и сомнений, что прочитано неправильно - нет. Через эти деревни проходила дорога из Табынска в Зилим. Сейчас Красный Зилим. В деревне Зилим находилась государственная канцелярия. Карта находится на сайте РГО. https://geoportal.rgo.ru/record/5399 Отсюда следует вывод, что деревню с современным названием Юлуково, вероятно основал некий Апас. А Сабаево - некий Таус. Теперь информация по Коварды. Было произведено лингвистическое исследование этого слова. Это слово очень распространено в Сибири, Европе и Ближнем Востоке. Была предпринята поездка на Алтай для установления значений некоторых слов. Позже я опишу произведённое исследование. Вкратце. Слово Коварды переводится с древнего тюркского как "бледный".
Карты на сайте РГО высокого разрешения. Бесплатные.
Генеральная карта Уфимской провинции Башкирии. https://geoportal.rgo.ru/record/5399
Карта Уфимского наместничества. https://geoportal.rgo.ru/record/6017
Карта Оренбургской губернии из 10 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/5969
Карта Уфимского наместничества, состоящая из 2 областей, разделённая на 12 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/6063
Карта Красильникова. ГЕНЕРАЛЬНАЯ КАРТА УФИМСКОЙ ПРОВИНЦИИ И БАШКИРИИ. https://www.prlib.ru/item/976461
Карта 1802 года. http://retromap.ru/1418023_z8_54.314386,56.673889

Сравниваю с фрагментом эстампа у Малова (большая надпись) и с записями тюркологов. По видимости у тюркологов нет подлинного эстампа. Переводят видимо по одной первоначальной записи. Фрагмент записи на камне и записи тюркологов отличаются. Следует разобраться. Возможно, что это и дало неверный путь перевода текста. Нет подлинного эстампа.

Фрагмент эстампа надписи о Бильге кагане показал, что эстамп записи следует читать снизу вверх. Последний абзац большой надписи следует читать в самом низу. Он без номера в записи Малова и Айдарова. Следующая строка выше наверх идёт первым абзацем. Фрагмент эстампа заканчивается 19-м абзацем. Беглый просмотр эстампа и записей Малова и Айдарова выявляет некоторые несоответствия, которые следует изучить.

Пока вернулся к тамговому алфавиту без перемены Ә и Е, И и Й.
Половина строки из второй строки снизу. Первый абзац большой надписи.
Имеются расхождения с тюркологами. На данный момент прочитано из эстампа. КеҒ, ҠИГәНтәҠеДеӘ, УҒәЛИ.
Вероятно, идёт повествование об объединении для защиты земель.

ҮНеӘКеҮКе ТәҢРеИ СәРӘ ЙҒәНе КеҒ ҠИГәНтәҠеДеӘ КеИНеРәА
КеИСеИ УҒәЛИ ҠИЛәНМәСЕ КеИСеИ УҒәЛИНтӘ ҮНеӘ ЧҮМПӘМ

ҮНеӘКеҮКе – они начала быть соединения они соединения. Объединившись.
ТәҢРеИ – земля дать защиты внутри. Защищать земли.
СәРӘ – сила защита быть.
ЙҒәНе – уважение род начала.
КеҒ – соединения род.
ҠИГәНтәҠеДеӘ – высота внутри брать вокруг высота движения быть.
КеИНеРӘ – соединения внутри начала защита быть. Объединились для защиты.
КеИСеИ – соединения внутри силы внутри.
УҒәЛИ – он род владение иметь.
ҠИЛәНәМәСЕ – высота внутри владение начало иметь сила много.
КеИСеИ – соединения внутри силы внутри.
УҒәЛИНтӘ – он род владение вокруг быть.
ҮНеӘ – они начала быть.
ЧҮМПӘМ – общий они иметь смотр быть иметь.

Конечно, хотелось бы иметь полный эстамп, чёткое фото или чёткое видео записей на камнях, но, товарищи учёные, доценты с кандидатами зажмут их, однако.

Половина третьей строки снизу с эстампа. Есть отличия. Пока множественные и единственные числа ставлю наобум. Тамговый алфавит ещё не полностью переработан. Выражение ЙҒИРеМәСе в данном тексте не обозначает двадцать. Как ранее было рассмотрено, числа, это какой-то рассказ о военных действиях, корни которых уходят вглубь на десятки веков. Интересное выражение ТИЛәМәСе. Возможное значение – земная власть. Интересно тем, что состоит из двух промежуточных первобытных выражений. ТИЛә – земное владение. МәСе – давление. ЛәМәСе – власть. ТИЛә на персидском – золото. МәСе – русское масса. Всё это возможные предположения, но из этой логики выискиваются настоящие значения.
Также, интересное выражение БУЛҒеДеҠИ. Здесь можно попытаться понять выражение БУЛҒӘ. Современная интерпретация – Волга. А также – булгар. Ранее было рассмотрено выражение РеКӘ (река) – защитная. Можно сопоставить с церковным рака. РәКӘ – защищена.
Вместо башкирского Ҙ возможно подставлять Ш. Применяю Ҙ для того, чтобы мне легче было понять топонимику Урала и башкирские имена.

ТҮРеТ БУЛСе ҠеУП ЙҘИРеМәСе СеҮСеҮЛеИНе ТҮРеТ БУЛҒеДеҠИ
БУДеНҒ ҠУСеЛәМәСе ҠУПәБәНе ТИЛәМәСе БҘ далее обрывается.

ТҮРеТ – земля они защита земля.
БУЛСе – обретение он владение силы.
ҠеУП – высоты он смотр.
ЙҒИРеМәСе – уважение род внутри защиты иметь силы.
СеҮСеҮЛеИНе – силы они силы они владение внутри начала.
ТҮРеТ – земля они защита земля.
БУЛҒеДеҠИ – обретение он владение родов движения высота внутри.
БУДеНҒ – обретение он движения начало род. Весь род.
ҠУСеЛәМәСе – высота он силы владение иметь силы.
ҠУПәБәНе – высота он смотр обретение начала.
ТИЛәМәСе – земля внутри владение иметь силы. Земная власть.

Из книг Малова и Айдарова.

ИДИУҠәСәНеКҮКе ТҮРеК НчӘ УЛәРУРеМәСе БеИЛеГӘ ҠәҒәНРеМәСе
ЛәПәҠәҒәНәРеМәСе БУДеНИЕМӘ БеИЛеГӘ

С эстампа. Четвёртая строка снизу.

ИДИ ҠәСәНе КҮКе ТҮРеК НчА УЛәРУРәРеМәСе БеИЛеСе ҠәҒәНәРеМәСе
ЛәПәҠәҒәНәБУДеН БУЙРәҠеИЕМӘ БеИЛеГИ

Видны различия эстампа и текста из книг. Тюркологи текст берут из книг не обращая внимание на эстамп. Но и эстамп необходимо анализировать, так как есть слитные выражения. Чтобы понять верное написание, необходимы высокоточные фото и видео. Которых ни у кого нет. Необходимо снаряжать экспедицию в Монголию, чтобы произвести работы по точной съёмке записей. Требуется дорогое оборудование и согласование на государственном уровне.
Без этих работ никто не сможет понять верный смысл надписей. Будут лишь одни домыслы и сказки. Мне самому интересно стало, что написано на стелах. Ясно одно, что тексты, предлагаемые тюркологами, не соответствуют действительности.

Возможная дешифровка первого абзаца. Методом логики разделены несколько выражений, так как нет оригинала записей. Дешифровка сделана с записей Малова, которая не отражает верность записи. Знак Ҙ можно заменить на Ш, Дж в зависимости от используемой фонетики. Для табынской фонетики вместо У следует применить Ө. Для других фонетик, О. В виду неполного исследования тамгового алфавита, написание текста примерное. Дешифровка ведётся на основе разрабатываемого первобытного языка, через промежуточный первобытный усложнённый язык. Возможно, в последующем, будет возврат к этому тексту для уточнений. Пока ясно одно. Осуществлён прорыв в дешифровке древних записей.

ТәҢРеИТәГ – На рассвете.
ТәҢРИДӘ – Дня.
БУЛәМәҘ – Умер.
ТҮРеК – Защитник.
БеИЛеГӘ – Владыка.
ҠәҒәН – Вождь.
БУҮДәКеӘ – Объединитель.
УЛеРеТеМ – Властью.
СәБәМәН – Сильной.
ТәҮКеТәИ – Земли присоединивший.
СеИДеГәЛе – В военных походах.
УЛәЙУ – Священных.
ИНеЕГәҮНеМ – Приумножил.
УҒәЛәНәМ – Владение рода.
БеИРеКеИ – Защитил.
УҒәҘәМ – Свой род малый.
БУДеНәМ – Привёл.
БеИРеЕӘ – К единству.
ҘәДе – Стал.
ПИТе – Смотрителем земель.
БеГәЛеРе – Выросших.
ЕИРәЙӘ – Уважаемых.
ТеРә – На защиту земель.
ҠәТе – Поднял.
БУЙРәҠе – Лучших.
БеГәЛеРе – Взрослых.
УТеНе – Своих земель.

2-й абзац малой надписи.
Возможные смыслы.
Выражение БеГәЛеРеИ, часть готорого напоминает русское слово галерея, греческое слово галера.
ГәЛеРӘ – взять владение защита быть. Обладающая защитой. Обладающая охраной. Охраняемая.
ГәЛеРеӘ – взять владение защиты быть. Обладающие защитами. Обладающие охраной. Охраняемые.
БеГәЛеРеИ – обретения взять владение защиты внутри. Обрели обладание защитной. Под присмотром.

Возможный, примерный смысл половины первого абзаца большой надписи. Разделены некоторые выражения по логике. Текст с эстампа. Повествование идёт о собирании сил в войско.

ҮНеӘКеҮКе ТәҢРеИ СәРӘ ЙҒәНе КеҒ ҠИГәНтәҠеДеӘ КеИНеРәА
КеИСеИ УҒәЛИ ҠИЛәНМәСЕ КеИСеИ УҒәЛИНтӘ ҮНеӘ ЧҮМПӘМ

ҮНеӘКеҮКе – они начала быть соединения они соединения. Объединившись.
ТәҢРеИ – земле дать защиты внутри. Землю защищать.
СәРӘ – сила защита быть. Силой защитной. Воинами.
ЙҒәНе – уважение род начала. С уважаемым родом. Родного.
КеҒ – соединения род. Близкого рода.
ҠИГәНтә – высота внутри брать вокруг. В большой круг. В огромный.
ҠеДеӘ – высоты движения быть. Высоты движущиеся. Отряд.
КеИНеРӘ – соединения внутри начала защита быть. Объединились для защиты. Готовились.
КеИСеИ – соединения внутри силы внутри. Люди.
УҒәЛИ – он род владение иметь. Его рода.
ҠИЛәНәМәСЕ – высота внутри владение начало иметь сила много. Собрали ядро.
КеИСеИ – соединения внутри силы внутри. Сильные. Людей. Объединение сильных. Люди.
УҒәЛИНтӘ – он род владение внутри вокруг быть. Вокруг своего рода.
ҮНеӘ – они начала быть. Они стали.
ЧҮМПӘМ – общий они иметь смотр быть иметь. Начальниками.

Исходим из того, что в 1-м абзаце большой надписи идёт повествование о том, что для защиты своей земли род стал объединяться. Стали избирать вождя. То, что присутствует упоминание у тюркологов о Бумын кагане и Истеми кагане, возможно неверно. БУМәН ҠәҒәН и ИСеТәМИ КәҒәН не обозначают каких-то каганов. Эти выражения, возможно означают возможность “избрать вождя” и “сильной земли вождя”. Дешифровав верно выражение ИСеТәМИ, можно понять название реки Исеть на Урале.

Пока, возможная дешифровка.
ЧҮМПӘМ – общий они иметь смотр быть иметь. Собрались.
БУМәН – обретение его иметь начало. Добыли. Избрать.
ҠәҒәН – вождя.
ИСеТәМИ – внутри силы земля иметь внутри. Сильной земли.
ҠәҒәН – вождя.

Пока в осмыслении.

Делаем попытку осмыслить выражение ЧҮМПӘМ. Пробуем разделить это выражение на два выражения и осмысливаем.
Записываем выражение первоначально как единственное число. ЧУМ.
ЧУМ – общее он иметь. Вспоминаем жилище северных народов, чум. Казалось бы, что подходит образ, жилище. Но, это не так. Чум собирается из жердей и шкур. То есть, собрался.
Если записать ЧҮМ, то будет собрались. Множественное число.
У – единственное число. Ү – множественное число.
Русское слово, чума. Записываем в древнем виде, ЧУМӘ. Это глагол, собирает.
Осмысливаем выражение ПӘМ. После П мы видим, что записана тамга Ә. Указывает на возможность того, что не существует тамги П ни единственного ни множественного числа.
ПӘМ – смотр быть иметь. ПӘ – смотреть. ПӘМ – рассмотреть.
На основе этих выражений дешифруем ЧҮМПӘМ. Собрались рассмотреть. То есть, обсудить.
Далее по тексту идут БУМәН и ҠәҒәН.
БУМәН – избрать или избрание. ҠәҒәН – вождь.
Теперь мы имеем возможный вероятный смысл ЧҮМПӘМ БУМәН ҠәҒәН – обсудить избрание вождя.
Из этой предполагаемой дешифровки видим, что БУМәН, это не имя.

ИСеТәМИ – внутри силы земля иметь внутри.
В данном выражении вычленяем ИСе. Видим, что Се показывает на множественное число.
Переводим в единственное число. ИС. Внутри сила. По аналогии с ИР (мужчина), имеем образ – воин. ИСе – воины. Продвигаемся дальше. ИСеТә – воины земли. Это уже какая-то группа воинов, но не оформленная в какое-то соединение. Подходим к выражению ИСеТәМИ с другого конца. ТәМИ. “И” в конце выражения показывает на прилагательное и отвечает на вопрос, “что делает”. МИ – имеет. ТәМИ – земля имеет. ИСеТәМИ – воинов земля имеет. То есть, это оформленное военное подразделение. Какое-то войско.
ИСеТәМИ ҠәҒәН. Возможное значение этого выражения, войсковой вождь.
Пробуем осмыслить сложное выражение ЧҮМПӘМ БУМәН ҠәҒәН ИСеТәМИ ҠәҒәН. Обсудить избрание вождя войскового вождя. Войсковой вождь можно переложить на современный лад, командующий, военачальник и так далее. Пока остановимся на слове командующий. В этом случае мы имеем образный смысл – обсудить избрание вождя командующего.
Попутно мы определили выражения:
ИСӘ – воин.
ИСе- воины.
ИСеТ – земля воинов. Река Исеть.

9-й абзац малой надписи, вероятно повествует об извлечении камней из земли. Пока дешифруется.

Имя Равиль. Это имя не арабское. Глубокими корнями уходит в глубь веков. Такое имя существовало в древнейшей Руси. На данный момент осталось только у татар. Частично у башкир под произношением Раиль. В Европе сохранилось под именем Рауль и Равель. Возникает вопрос. Почему у татар присутствует знак “В” в имени, ведь этот звук в древности не существовал? Всё дело в звукосочетании УИ. Такое же положение со звукосочетанием УЕ. Записываем древним произношением. РәУИЛ. Ә седует читать как немецкое Ä. А с умляутом. Звук Л мягкий и поэтому мы слышим как Ль. Произнося РәУИЛ (РäУИЛ), мы слышим Равиль.
Дешифруем имя Равиль.
Рә – защита.
У – он.
И – внутри.
Л – владение.
В башкирском отсутствует “У”, но это не меняет смысл. Звук “И” переводит Рә в прилагательное и отвечает на вопрос, что делает. РәУИ – защищает. РәУИЛ – защищает владение.

Пробуем соотнести к русскому языку выражение БУДеН, которое тюркологи считают, что это выражение соответствует смыслу “народ”. Возьмём из русского языка выражение. Будет. Будущее время. То есть, придёт. Сравниваем оба выражения. БУДеН и БУДеТ. Не силён в грамматике, но крохи моих знаний по грамматике определяют, что корень у этих выражений один. Одно выражение показывает, пошли. Другое показывает, идёт. Это вероятные значения. Звук У, возможно показывает, что Б (обретение, получение, дело) переводит слово в глагол.
Б – дело.
У – он.
Де – движения.
Н – начало.
Делает начало движений. Пошёл.

Б – дело.
У – он.
Де – движения.
Т – земля.
Делает движения земля. Делает движения по земле. Идёт.

Пробуем исходить из этих предпосылок в дешифровке.

Это показывает на возможность общности в древности древнейшего будущего русского языка и древнейшего тюркского. Также следует обратить внимание на древнерусское исчисление годов. Сейчас примерно, около 7 500 лет. Возможно, что это исчисление показывает на зарождение славянских народов после малого ледникового периода, которое было примерно 10 000 лет назад. За 76 веков славянские народы стали расселяться по континенту на восток и запад. Затем из иртышской фонетической группы, появляется тибетская фонетическая группа, которая вбирает в себя часть древнекитайской фонетики и уходит на восток. Другая часть, вбирает в себя часть древнекитайской и часть древнеиндийской фонетик и по югу устремляется на запад в недавнее время. Возможно, примерно 20 веков назад.
Не принимать за истину. Это размышления.

Сравним записи, где якобы записано Кюль тегин. Запись фрагмента в самом низу эстампа, где якобы записана дата смерти и похорон Кюль тегина.

С эстампа.
КеҮЛеТИГәТ ТеУКеЕНч...ТӘ ЕИТИЕГәРеМКеӘ УЧДеИ ТеУҠәГНчЙ КеТҮУТеНеҠӘ
... ТНИ...БеИТәГТеҘ...ИЧСеНЕ ЕИ...

Прочитано с записи Малова.
КеҮЛеТИГәНе ҠеҮНи ЕИЛәҠӘ ЕИТИ ЕГәРеМКеӘ УЧәНиИ ТеҠәНөНчЙ ЕТИУТеНеҠӘ

Откуда тюркологи взяли недостающие фрагменты? Из какой части тела высосали? Из пальца? Какого?

Интересует пока запись Кюль тегин.
Запись прочитана с эстампа. КеҮЛеТИГәТ.
Запись прочитана у Малова. КеҮЛеТИГәНе.
Разница в последней тамге.
Дешифруем с эстампа.
КеҮЛеТИГәТ – соединения они владения (места) земля внутри брать земля.
Разделяем выражение на два выражения. КеҮЛе ТИГәТ.
КеҮЛе – соединения они владения (места). Соединения к местам. Руки. Руками.
ТИГәТ – земля внутри брать земля.
Здесь необходимо знать некоторые особенности древнего мира о письменности. На чём писали и как писали.
ТИГәТ. Разделяем это выражение на Т и ИГәТ.
Т – земля, глина, терракот.
ИГәТ – внутри брать земля. Отбирать землю (глину).
Соединяем вместе. ТИГәТ.
ТИГәТ – землю отбирать у земли. Царапать, копать.
Соединяем вместе. КеҮЛеТИГәТ.
КеҮЛеТИГәТ – руками копать (царапать).
Применяем к древнему методу написания. Чертили на глиняной пластине. Царапали на терракоте.
То есть, полное выражение КеҮЛеТИГәТ обозначает – написано.
Далее в записи, возможно, идёт дата, когда было написано. Не разбирался.
Отсюда следует, что в этой записи нет выражения Кюль тегин. Если было бы выражение Кюль, то первой тамгой была бы тамга Ҡ (К с хвостиком). Этой тамги не наблюдаем.
Эстамп (фрагмент) ранее не выложил. Исправляю это.
https://postimg.cc/xq8CFjd6
Сравнивая фрагмент эстампа и текст Малова, можно увидеть множество несоответствий.
Тамговый алфавит необходимо далее уточнять более детально. Не всё ещё понято.
Мне пока неясно правила построения древней речи. Нет гуманитарного образования. Только высшее техническое. Если бы вернул свою молодость, то пошёл бы в гуманитарные науки. И не в историю, где всё загажено, а на филологию. Это очень интересная наука, если её правильно применить.
Историю оттоптали, извратили и изгадили все кому не лень было. Чего стоят исследования записей ибн Фадлана. Исследователи его записей так извратили его записи, что самыми кровожадными в них считаются русские и татары. Но никто не смог правильно сопоставить географическое положение его записей. Первыми гадёнышами стали западные исследователи, переведя свою дурную славу на русских и казанских татар. Его записи повествуют о Крыме, Карпатах, Дунае (Итиль). У волжских булгар (татар) Идель.
Как ранее было написано, фрагмент эстампа следует читать снизу вверх. Первым идёт строка, повествующая о возможной дате написания. Затем идут строки с первого абзаца большой надписи.

Делаем попытку дешифровать название горы Килиманджаро. Предполагаем, что название сильно искажено.
ҠИЛәМәНәСәР – высота внутри место внутри иметь начало сила защита.
Разделяем на два выражения.
ҠИЛИМ – высота внутри место внутри иметь. (Ҡ) – высота. (ИЛ) – яма. (ИМ) – имеет. Высота яму имеет.
НәСәР – начало сила защита. Опасно.
ҠИЛИМәНәСәР – высота яму имеет опасную.
НәСәРәГ – начало сила защита брать. Опасно брать. Опасный. Носорог.
Предполагаемые смыслы – мощный, опасный.

В таком случае, возможный смысл первых выражений большой надписи первого абзаца будет.
ҮНеӘКеҮКе – Объединившись.
ТәҢРеИ – Землю защищать.
СәРӘ – От опасности.
ЙҒәНе – С родными.
КеҒ – Близкого рода.
Дешифровка записи с эстампа.
Пока предполагаемая дешифровка.

Сейчас подошли к интересному моменту. Русское слово нос. Башкирское насар (нәсәр). Татарское начар (нәчәр). А также из восточного фольклора, Насредин.
Нос. Древнее произношение – НәС. Возможно, что это выражение обозначает чувство запаха.
Башкирское НәСәР осталось почти в неизменном виде и должно встретиться в древних записях.
Татарское НәЧәР изменение НәСәР. Опасность. В башкирском и татарском языках имеет значение – плохой.
Переносимся к первобытным людям. Обоняние было немаловажной частью их жизни. Запах приносил им информацию об опасности. Нос (НәС) у животных называется ноздри. НәСДәР. Примерный смысл – опасность движется.
Насредин – надвигающаяся опасность.
Как видим, современные люди напрочь забыли древний язык.

В этот раз смотрим, на выражение БИТИГ, которое тюркологи определяют как письмо. В прошлый раз определили КеҮЛеТИГәТ как “написано”. В обоих выражениях есть ТИГ. Землю отбирать. Смотрим БИТИГ. Обретение (получение) внутри земля внутри брать. БИ – обретать (получать). Т – земля. ИГ – отбирать. Получать землю отбирать. Вновь возвращаемся к тому, на чём писали в древности. На глиняных табличках, на которых царапали. Глиняная табличка – ТИГ. В таком случае, БИТИГ – письмо. Здесь тюркологи верно определили.
Это примерный алгоритм рассуждений.

В первом абзаце большой надписи. Два выражения ҠИЛәНәМәСЕ КеИСеИ.
ҠИЛәНәМәСЕ – высота внутри владение начало иметь сила много. (Ҡ) большую (ЫЛәН) поляну (Н) начал (МәСЕ) топтать (давить). То есть, собрались на какой-то большой площади.
ЫЛәН полностью совпадает с башкирским выражением.
КеИСеИ – соединения внутри силы внутри. Соединились сильно. Народ.
Здесь мы определяем, что выражение КИСИ – человек. Единственное число.
КеИСеИ – народ. Люди. Множественное число.
ҠЫЛәНәМәСЕ КеЫСеЫ.
Пока не могу подобрать современный знак, который обозначает промежуточный звук между И и Ы.

Возвращаемся к Кальчировой волости имея дополнительные знания по дешифровке древних записей, которые во многом совпадают с древним башкирским языком. Древний башкирский язык уже забыт. Последними носителями этого языка были горные башкиры в середине прошлого века. Затем он исчез окончательно. Современный башкирский язык, это смесь древнего башкирского, татарского, русского и персидского языков. В основном, смесь древнего башкирского и татарского языков. Отсюда и незнание топографических названий Урала. Напрочь забыты смыслы названий самими башкирами.
Возвращаемся к Кальчировой волости.
Рассматриваем шежере. Нам попадается имя Джелембет. По исследованиям башкирских историков, шежере было написано в 19-м веке служителями мечети. По этой причине, в ней присутствует персидская лексика. Пробуем перевести имя Джелембет в древний башкирский вид, учитывая искажения.
Джелембет – ҘИЛИМБәТ.
Мы видим, что ҘИЛИМБәТ имеет часть выражения ҘИЛИМ. Это название реки.
Дешифруем.
ҘИЛИМ – мало внутри место внутри иметь.
Разбираемся. Ҙ – мало. ИЛ – яма, глубина. ИМ – имеет. Образный смысл – имеет небольшую глубину. Поездка в Кальчирову волость и осмотр реки Зилим показал, что почти на всём протяжении река имеет небольшую глубину. То есть, название реки ҘИЛИМ показывает её физическую характеристику.
Переходим к имени Джелембет – ҘИЛИМБәТ.
Дешифруем.
Разбираемся. Ҙ – мало. ИЛ – яма, глубина. ИМ – имеет. Б – обретение, получение. Т – земля.
Название реки ҘИЛИМ мы определили, что это физическая характеристика. В имени ҘИЛИМБәТ показывает название реки. БәТ. Б – получил. Т – землю. Бә показывает на единственное число. Бе – множественное число. Так как это имя, то должно быть написание БәТ, а не БеТ.
Общий образный смысл, получил землю у реки Зилим.
По этому имени определяем, что у кальчир-табынцев в 18-м веке река называлась ҘИЛИМ, а не ЕҘЕМ.

В чём заключается метод нестандартного мышления?
Люди привыкли доверять учёным и принимают их суждения за истину. Следуя их научным разработкам, последователи слепо идут по проторенному пути, не подвергая сомнению их труды. Если находится хотя бы один смельчак и начинает опровергать их труды, то начинается обструкция. Если и это не возымело воздействие на смельчака, то начинаются подтасовки.
Если взять труд Плано Карпини о якобы его путешествиях, то в его описаниях сквозят явные вымыслы. Но это не мешает современным исследователям пользоваться его трудом и развивать его сказки. А также аргументировать свои исследования по его книге.
Читал его книгу. Во многих местах мне пришлось сильно смеяться. Запомнился один сильный момент. Путешественники пришли на берег северного моря. Из воды вылезли мужчины и стали греться на солнце издавая лай. Пришли женщины, покормили их. При нападении на этих мужчин копья отскакивали от их кожи. Чтобы кожа была непробиваемой, то мужчины лезли в воду и вновь вылазили. Это краткий сюжет из книги Плано Карпини. И этот бред современные исследователи принимают за чистую монету и при спорах ссылаются на это. Книгу его читал кто-нибудь?

Пока отложил исследования по дешифровке древней записи. На это есть причина. Сколько продлится этот момент, пока не предполагаю. Идут расчёты по квантовой физике в сфере гравитации, которые должны указать на массу чёрных дыр. Здесь также применяется нестандартный подход к этой проблеме. То, что существует многомерные измерения, то это сказки физиков. Многомерности не существует, а есть очередной переход в другую физическую величину. Далее двойного интеграла никто не может понять, что происходит далее с телом.
Ранее в книгах по физике была формула тройного интеграла, которая показывала его физическую характеристику, но в современных учебниках этого понятия уже нет.
Расчёты показывают, что Юпитер находится в жидком состоянии. На это указывает также его сильная радиация от разлома атомов.

На данный момент пока запишу для памяти.
КеҮЛеТИГәТ.
Часть выражения ТИГәТ. Аналогичное выражение сохранилось в русском языке и по сегодняшнее время. Тягать – тащить, вытаскивать. Смысл изменился. Первоначальное выражение обозначало образ – извлекать. КеҮЛеТИГәТ – руками вытаскивать. Писать.

Тройной интеграл – сжатие (растяжения) в динамике. Четверной интеграл скорость сжатия (растяжения) на разрыв в динамике. Никакого искривления пространства нет. Перепроверяю расчёты. Может быть ошибка в расчётах. В поле действия тела, ускорение const. Четверной интеграл показывает, как может разорваться тело при подлёте к большому планетарному объекту. Разные скорости начала и конца растягиваемого подлетающего тела. Тройной интеграл показывает растяжение подлетающего тела.
Юпитер – протосолнце в начале. Нехватка добавочной массы. Не газовый гигант, а раскалённый жидкий шар. Никакого ядра из металлического водорода нет, как утверждалось 50 лет назад физиками. Необходимы расчёты по нулевому (центральному) атому. Это даст возможность перейти к расчётам на квантовом уровне.
Солнце не взрывалось при начале горения, а постепенно увеличивая массу загорелось на атомном уровне. Вбираемой массы на начальном этапе хватало.

Какой диаметр поверхности Юпитера? Не общий диаметр, а диаметр жидкой поверхности. Есть одна зацепка, которая возможно, даст нам понять приблизительный диаметр. Глаз Юпитера возможно даст ответ на этот вопрос.
В расчётах нам не нужны сложные тригонометрические формулы. Обойдёмся простейшими формулами.
Первое. Пифагоровы штаны во все стороны равны.
Второе. Биссектриса, это такая крыса, которая бегает по углам и делит угол пополам.
Это шуточные определения помогут нам узнать расстояние от края Юпитера и до поверхности. Они определяют формулу – сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы.
Расстояние определяем как квадратный корень из разности квадрата гипотенузы и квадрата катета. Получаем катет, который показывает глубину воронки (глаза Юпитера).
Почему взяли это? На поверхности произошёл когда-то сильный ядерный всплеск. Поверхность Юпитера, из-за жидкого состояния, относительно ровная и нет перепадов жидкой и твёрдой фаз на поверхности. Нет сильных перепадов температур. Стоит вспомнить торнадо на Земле. Перепад температур происходит по вертикали. Но, в расчёт необходимо вносить поправку. Газовая поверхность движется, движение которой вносит корректировку. Линейная скорость верхнего слоя газа определяется. По ней определяем линейную скорость поверхности. Они одинаковы. Угловые скорости разные. Следовательно, глаз Юпитера должен иметь линейную скорость больше, чем линейная скорость поверхности газа. Линейная скорость газа и линейная скорость глаза должна нам дать дельту. Через дельту вычисляем угол. Через этот угол, применяя формулу суммы квадратов катетов, вычисляем расстояние от поверхности газовой оболочки до жидкой поверхности.
Имея приближённую плотность газовой материи, вычисляем квантовое давление на эту материю через расстояние от жидкой поверхности до внешнего края газовой материи. Получаем мощность излучения Юпитера. На внешнем краю газовой материи, давление квантов и действие гравитации должно уравновеситься. Также, может показать массу нулевого (центрального) атома.
Это сильно упрощённое понимание метода поиска. Применяются более сложные математические формулы в расчётах. Но, если этот алгоритм будет верен и принесёт необходимый результат, то этот метод необходимо будет применить для нахождения чёрных дыр. Искать глаз чёрной дыры. Но там метод немного отличается тем, что необходимо будет вычислять лароновое давление на кванты, так как вблизи чёрной дыры атомов нет.

Вновь вернёмся к выражению табын.
В древней речи не было звука В. Пример тому имя Салават. В башкирском написании Салауат. Если писать более древним произношением, то СәЛәУӘТ. Возможный образный смысл – сильный на земле.
В монгольском языке имеется слово тавын. Гора Тавын. Это уже современное произношение. То есть, древнее произношение должно быть ТәУЫН. ТәБЫН и ТәУЫН имеют разные смыслы. По этой вероятной причине, табынцы не могут быть с Алтая.
Разбираемся в очередной раз с выражением ТәБЫН.
ТәБЫН – земля обретение в начало. Замечаем, что земля написано в единственном числе. Тә. Если было-бы множественное число, то было-бы ТеБЫН.
Имеем возможный образный смысл ТәБЫН – землю получил (землю приобрёл). Единственное число и оно похоже на имя. Согласно легенде, землю дал Чингиз хан Майки бию.
В таком случае, существует вероятность, что после Майки бия в шежере должно идти имя ТәБЫН, которым именем стало называться первоначальное племя на Урале. Это возможная вероятность. Сам Майки бий остался на Орхоне, а сыновья ушли в другие земли. Самый младший сын должен остаться с отцом на Орхоне. О Майки бие нет никаких упоминаний в уральской топонимике.
Конечно, это домыслы, но не стоит отбрасывать такую вероятность.
Все документы и легенды следует осмысливать. Они очень ценны, но в них существуют искажения, которые следует правильно понять, а не читать механически.
Шежере табынцев имеет одну особенность. Очень большие временные интервалы между поколениями. Это показывает на вероятность того, что кто-то был не учтён в легенде.
В легенде Чингиз хан дал Майки бию землю, клич и тамгу. Вполне возможно, что легенда даёт искажение. Возможно ТәБЫН и СәЛәУӘТ имена людей, которые фигурируют в легенде, но не представлены как люди. В таком случае, легенда превращается в гипотезу, которую следует изучить.
Обращаем внимание на возможное написание СәЛәУӘТ. Малое ә не пишется в тамговом варианте, а подразумевается, как единственное число. Большое Ә пишется, как смысл выражения “быть”.
Постепенно определяются правила древнего письма. С тамговым алфавитом и их смыслами предстоит ещё много работать. Ещё не всё чётко определено.
Записи ведутся на трёх сайтах. Записи идентичны. Аудитория разная. Кто-то смотрит записи по тематике орхонской письменности. Кто-то по истории Урала. Мне интересна история табынцев. Уже вышел за пределы Кальчир табын. Так как узкое изучение только Кальчир табын не даёт обширного понимания этого подразделения племени Табын.
Необходимо готовиться к поездке на Орхон. Так как у тюркологов нет точных эстампов записей. Или зажали, однако.
Зажали также (не тюркологи) записи мечетей Кальчировой волости на Урале. Съездить в Уфу в архив за ними не могу по причине маленькой пенсии. Все финансы уходят на исследования. Спасибо, что дали мощный компьютер с мощной видеокартой и четыре больших монитора. Легче стало работать с документами. Пришли большие коробки. Распаковал. А там компьютер и мониторы. Два на 32 дюйма, на 24 дюйма и 22 дюйма. Кто прислал, теряюсь в догадках. Водитель не сказал откуда. Три монитора подключил, а четвёртый не смог. Посоветовали подключить через USB. Огромная моя благодарность человеку, приславшего эту станцию.

Фото.
https://postimg.cc/gallery/V6cvVb8

Началась подготовка для поездки на Орхон в Монголию. Хархорин и далее к надписи. Займёт подготовка два года.
Первый год. Поиск и покупка приличного УАЗ 39094 за приемлимую сумму. Второй год, разрешение в посольстве Монголии на тщательную съёмку и покупка оборудования для съёмки памятника.

Найдя чёткое фото части памятника, можно сравнивать записи.
Фрагмент эстампа надписи, который был выложен ранее, можно сравнивать с фото памятника. Найдены совпадающие строки. Первоначальное совпадение, по которому можно определить текст. Девятнадцатая строка на эстампе и восемнадцатая строка на фото. К сожалению, памятник разрушен в середине прошлого века молнией. Фрагменты разрушения должны быть в сохранности.
То, что есть чёткое фото, это уже большое событие.

https://postimg.cc/MMb2djqm
Найден ещё один фрагмент большой надписи о Бильге кагане. Можно сравнивать первые строки. Пока не найден фрагмент записи, где тюркологи ссылаются, что там записано имя Кюль тегин. Расшифровка первых выражений показала, что о Кюль тегине нет никакой записи, а запись повествует КеУЛе ТИГәТ. Руками выбито (написано). Логический анализ написания последней тамги, не имея визуального вида, предполагает, что тамга “Не” может быть прочитана как тамга “Тә”, если потеряна со временем часть тамги “Не”.
Если это так, то тюркологи прочитали как ТЕГИН не обращая внимание на нюансы.
Даже, если и заменим тамгу “Тә” на “Не”, то это изменит смысл незначительно.
КеУЛе ТИГәНе. Руками начали землю брать. Руками начали ковырять. Руками начали выбивать. Что-то в таком ключе. Далее должно быть описание даты.
То есть, тегин (произношение по версии тюркологов) имеет образный смысл - забирает землю.
Имеем теперь.
ТИГәТ – из земли брать землю. Копать, ковырять.
ТИГәНе – начинать землю брать.
ТИГәТ подразумевает действие.
ТИГәНе начинающее действие.

Внимательное рассмотрение памятника, выявило нижнюю строку, в которой имеется предполагаемая запись КеҮЛе ТИГәТ. Тамги “Гә” и “Тә” нечётко просматриваются на фото. Перед КеҮЛе ТИГәТ существует вероятность записи ещё одного выражения. Согласно эстампу у Малова, часть начала строки было уже утеряно до нахождения памятника.
Тамга “Гә” в выражении ТИГәТ не просматривается чётко. Рассматриваем более внимательно последнюю тамгу. Есть признаки, что это не тамга “Тә”, а тамга “Не”. Приходим к возможному выводу, что эстамп у Малова отображает искажение в выражении. То есть, должно быть КеҮЛе ТИГәНе. Руками начали писать. Это образный смысл. Более правильный смысл следует определить. В таком случае, эта строка должна показать дату начала работы над памятником и конец работы над ним. Пока это предположение.
КеҮЛе – руки, руками.
ТИГәНе – начали царапать (начали писать).
Выражение ТИГәНе показывает, что над записями трудились несколько человек. На это указывает тамга “Не” множественного числа.
Логическое сопоставление стиля написания выражений, должно указывать на иртышскую языковую группу, но никак не тибетскую. Сопоставления выражений следует искать в языках народов России. В основном, в топонимике Урвла и Западной Сибири. В особенности, в древней топонимике Башкирии, не искажённой персизмами, татаризмами и русизмами.