Деревня Юлуково, Сабаево, Коварды. Карты с 1755 года по 1800 год. Бесплатные.

Опубликовано Шагиев - пт, 09/25/2020 - 08:25

Деревня Юлуково до Пугачёвского восстания называлась Апас. Рядом деревня Сабаево ранее называлась Таус. В книге у Асфандиярова утверждается, что деревня Сабаево была названа именем Сабая Кутлина. С этим нельзя поспорить. Так оно и есть. После восстания, деревни связанные с бунтом, были уничтожены или переименованы. Сабай Кутлин был участником Пугачёвского восстания и участником польского похода 1771-1773 годов. Был помилован. До восстания он был волостным старшиной Кальчир - Табынской волости. Переименование деревень происходило после восстания 1773-1775 годов. Следовательно, до 1775 года Сабаево называлось Таус. Юлуково - Апас. Переименование было сделано, чтобы уничтожить память о бунте. Как утверждается в книге Асфандиярова, Юлуково основал Юлык бабай (Юльге). На этом сайте приводится выдержка из его книги по деревне Юлуково. Действительно, человек с почти таким именем проживал в деревне Апас. Только имя его было Юлукай. Возможно, его сын Нурдевлет Юлукаев и его внук Кусяш Нурдевлетов были участниками польского похода. Если посмотреть на карту за 1755 год, то будет видно следующее. В реку Белую впадает Зилим. Там где указано Таусепа впадает речка без названия. Это речка Мендим. Ниже по течению находится Апасепа. Сейчас Юлуково. Карта чёткая и сомнений, что прочитано неправильно - нет. Через эти деревни проходила дорога из Табынска в Зилим. Сейчас Красный Зилим. В деревне Зилим находилась государственная канцелярия. Карта находится на сайте РГО. https://geoportal.rgo.ru/record/5399 Отсюда следует вывод, что деревню с современным названием Юлуково, вероятно основал некий Апас. А Сабаево - некий Таус. Теперь информация по Коварды. Было произведено лингвистическое исследование этого слова. Это слово очень распространено в Сибири, Европе и Ближнем Востоке. Была предпринята поездка на Алтай для установления значений некоторых слов. Позже я опишу произведённое исследование. Вкратце. Слово Коварды переводится с древнего тюркского как "бледный".
Карты на сайте РГО высокого разрешения. Бесплатные.
Генеральная карта Уфимской провинции Башкирии. https://geoportal.rgo.ru/record/5399
Карта Уфимского наместничества. https://geoportal.rgo.ru/record/6017
Карта Оренбургской губернии из 10 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/5969
Карта Уфимского наместничества, состоящая из 2 областей, разделённая на 12 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/6063
Карта Красильникова. ГЕНЕРАЛЬНАЯ КАРТА УФИМСКОЙ ПРОВИНЦИИ И БАШКИРИИ. https://www.prlib.ru/item/976461
Карта 1802 года. http://retromap.ru/1418023_z8_54.314386,56.673889

В этот раз не ожидал, что на лекцию придёт много людей. Вероятно, происходит прорыв в первобытной лингвистике. Присутствовали будущие историки, лингвисты, филологи. Алгоритм дешифровки заинтересовал многих. Лет, эдак, через двадцать, ими будет переработан алгоритм поиска. Будут созданы правила дешифровки, в которых сейчас бьюсь словно в потёмках. Это следующее поколение учёных, которое найдут верные повествования древних записей. Как понял из их реплик, пока прежние маститые учёные не уйдут с арены науки, то продвижение вперёд будет медленным.
Один из молодых людей меня озадачил вопросом. Как повлиял уход с завода, где собирались данные по исследованию? В принципе, уход повлиял в лучшую сторону.
Здесь хотел бы выделить два аспекта. Человек с высшим образованием и человек без образования. Человек с высшим образованием, понимает важность любых исследований и он не препятствует им. Некоторая часть людей без образования не любит людей, которые по интеллекту выше их. Сталкивался с этим часто. А если человек молчун, то это для них вообще нонсенс. С их стороны начинается буллинг.
Работая, заметил одно свойство производства. Нестыковка дифференциального и интегрального уравнений в производстве. И в одном месте происходит разрыв интеграла. Это нестандартная точка зрения. Чтобы эти уравнения соответствовали друг другу, необходимо было ввести комбинаторную задачу. То есть решить факториалы. Задача сложнейшая. Но она дала бы уровень вероятностей, которые дали бы начальную точку для поиска оптимального уравнения. Не берусь судить, насколько это повлияло бы на экономический фактор, но для одного цеха это возможен экономический эффект в несколько сотен миллионов рублей в год. А для всего завода? А для всего Трансмашхолдинга? Это нестандартная сырая математическая модель. Каждый рабочий, станок, действие и так далее, соответствуют математическим уравнениям, которые необходимо ввести в общее уравнение и решить его.
Необходимо мыслить нестандартно, чтобы видеть такое положение дел.
В общем, уход с завода, освободил время, которого и так мало. Иначе, решая комбинаторную задачу, потерял бы полгода, а может быть и год, которое оторвал бы от исследований Кальчировой волости.

009. В этом абзаце, возможно, идёт речь о передвижении камней по реке. Пока ясности нет. Это начальная часть абзаца.

1. УЧУН – они вместе они начали. Под общим началом. Затем.
2. ЫГДМҘ – внутри брали движения имели мало. Извлекая постепенно.
3. ҠьҒьНьҢНь – высоко род начало дать начало. Под началом главного рода. Под руководством главного рода.
4. СьБьЫН – силу делал внутри начала. Применяя силу.
5. ЛьМТЫН – место иметь земли внутри начала. Из земли начали.
6. ЙЫРСьЕО – внутри люди сила много этих. Сильные мужчины.
7. БьРьДҒь – делал человек движения род. Род двинулся.
8. ҠОПНтА – высоты эти видеть вода быть. Большие они видеть воды быть. Полные воды быть. К полноводной.
9. ЛьҠьНтҒь – место высота вода род. Большое владение вода рода. Реке большого рода. Большой реке рода.

В 8-м абзаце имеется выражение БьРьСьРь. Так как имеются в выражении все мягкие согласные, то имеем вывод, что полное выражение единственного числа.
БьРьСьРь – делал человек сила человек.
Далее. Разделяем на два выражения.
БьРь – делал человек. Создал.
СьРь – сила человек. Воин.
Соединяя, имеем.
БьРьСьРь – создал воин.
По интуиции подбираем образ. Созданный воин. То есть – обученный воин. Профессиональный воин. Возможен вариант, что это воин, который имеет в своём подчинении воинов. Первый воин. Если следовать современной военной терминологии, сержант.
СьРь – воин.
СР – воины.
Стоит сравнить с английским выражением сэр.
Посмотрим на другое выражение, которое приписывают к скандинавам. Берсерк.
Из-за тамги К мы можем иметь два смысла, так как мы не знаем какая К стояла в первоначальном древнем выражении. К или Ҡ. Рассмотрим оба выражения.
БьРьСьРьКь – весь обученный воин. Весь профессиональный воин.
БьРьСьРьҠь – большой обученный воин. Крупный обученный воин. Рослый обученный воин.
Второй образ более подходит по смыслу.
Если изменим написание на БРСРК, то возможно, будем иметь образ, армия.
По логике, если выражение БьРьСьРь встретилось в записях, то это выражение должно было быть в разговорной речи у проторусских. То есть, должно первоначально относиться к иртышской языковой группе. Которое, в течении веков, было напрочь забыто.
Пока нет ясности и оставим это в области поиска.

Чтобы верно дешифровать древние письмена, необходимо анализировать языки народов планеты. Не сопоставлять какие-то части слов из речи, а анализировать древние выражения через первобытную лингвистику. Все языки на планете произошли из одного первобытного источника.
У нас есть какие-то основы зачатков первобытной речи первобытных людей. В какой-то мере мы уже можем отслеживать изменения речи на планете.
В физике имеются понятия тахион, фотон. Пришли из греческого языка. Сделаем попытку исследований этих выражений. Действительно ли они отражают тот образ, который приписывают им? А также, сделаем попытку определения верности написания. Так как мы не знаем настоящее произношение этих древних выражений, то анализ идёт через абстрагирование.
Тахион, это гипотетическая частица времени, которая указывает на элементарную частицу с определёнными свойствами. Никто не определил эту частицу как физическое тело. Что же обозначает это выражение?
При помощи первобытной лингвистики раскладываем выражение на первобытные звуки. Мы замечаем, что имеется звук Х, который имеет древнее написание как Ғ (Гх).
ТьҒьЫОН. Звук А извлекаем из середины выражения, так как при анализе древнего текста, этот звук исключается. Там, где А присутствует в середине, то такое выражение должно быть разделено, даже если не присутствует знак раздела.
ТҒЫОН – земель родов внутрь этих (их) начала.
Вероятно, что выражение должно единственного числа, так как речь идёт об одной частице.
ТьҒьЫОНь – земля род внутрь этого (его) начало. В начало земли рода. В родовую землю. На родину.
Речь идёт о родовой земле, а о времени нет намёка. Изменяем выражение. Заменяем Ғ (Гх) на Г.
ТьГьЫОНь – земля брать внутрь этого (его) начало. Начал забирать землю.
Подбирая синоним к слову начало. Новь. В совокупности с тамгой О имеем ОНь. Появляется образ – вновь, снова. Выражение ТьГьЫОНь обретает образ – снова землю забирает. То есть, появляется какой-то неопределённый временной интервал. Добавляя выражение ТьҢРЫ, то выражение ТьҢРЫ ТьГьЫОНь ТьҢРЫ ТьГьЫОНь начинает показывать уже на чёткий интервал времени длиной в солнечный день. В современном татарском языке ТАГЫН – опять.
Из этого умозрительного заключения имеем, что тахион является образом – опять. Или его синонимом – снова. Неопределённый интервал времени. В дальнейшем преобразовался в образ время.
Переходим к выражению фотон.
Путём долгих поисков значения тамги П было выявлено, что эта тамга в первобытном обществе была звуком Пф, который впоследствии разделился на звуки П и Ф. Оба звука имеют один и тот же смысл – смотр, вид.
Первоначально записываем выражение без гласных аффиксов, чтобы видеть его конструктив. По мере, в процессе вводим аффиксы, которые должны преобразовать этот конструктив.
Три разновидности древнего произношения. ПфТН, ПТН, ФТН.
ФТН. Вид этих земель этих начала. Смотр земель начала. Множественное число.
Переводим в единственное число. Так как тамга Пф не определена по числам, руководствуемся числом в зависимости от образа.
ФТьНь. Вид этих земли это начало. Смотр земли начало.
Добавляем аффикс О после Ф.
ФОТьНь – увидел землю. Вижу земля. Видно землю. Показывает землю. Возможно, что это выражение в дальнейшем преобразовалось в выражение свет, луч.
Это не твёрдое убеждение, а всего лишь попытки найти образы и найти дополнительные возможные синонимы.
Для дешифровок древних текстов следует заниматься примерной дешифровкой современных выражений, которые могут быть древними. Такая работа создаст первоначально предполагаемые правила, а уже затем оформятся в чёткие правила.

Исследуя тамговый алфавит, обращая внимание на антонимы, можем предположить, что антонимы это отрицание. А также, если тамга Н стоит впереди выражения.
Примеры.
Т – земля. Нт – не земля, вода.
Г – взял. Ң (Нг) – не взял, дал.
Ҫ, Ч, Ц – собрать. Нҫ, Нч, Нц – не собрать, отсоединить.
В таком случае, существуют вероятные возможности, что тамга Н впереди других тамг выполняют функцию отрицания.
Примеры. Возможные.
Рь – человек. НРь – не человек, зверь.
М – мой, имею. НМ – не моё, не имею.
И так далее. Пока это предположение, которое необходимо исследовать.

Дальше, беллетристика о нестандартной логике.
Пока мозг пусть отдохнёт. Слишком напряжённым был последний месяц. Поездки в другой город, где начитывал лекции, отнимали порядка двенадцати часов в оба конца. Не считая времени на сами лекции.
Мало кто слышал о геометрии Клейна. Практически никто не слышал. У меня до сих пор хранится его двухтомник. О листе Мебиуса слышал практически каждый. И Клейн, и Мебиус занимались практически одним и тем же. Если внимательно изучить их труды, то на первый взгляд их труды похожи на абсурд. Но, ведь и геометрию Лобачевского считали в своё время абсурдом. Мне не удалось прочитать труды Лобачевского. В молодости не смог найти его книги. По этой причине ничего не могу сказать. Единственное, что слышал о ней, что в геометрии Лобачевского параллельные линии сходятся в одной точке.
У всех троих присутствует нестандартное мышление. Они не отрицали евклидову геометрию. Они создали новую нестандартную геометрию, в которой Евклидова геометрия существовала как часть неевклидовой (геометрия Лобачевского). Её трудно понять, так как все мыслят стандартными категориями.
Рассмотрим некий пример.
В евклидовой геометрии присутствуют три оси (орты). Ось абсцисс, ось ординат и ось аппликат. Все эту систему знают и применяют повсеместно. Но существует ещё одна система координат, которая была два столетия назад нестандартной, но в данный момент широко применяется. Векторные координаты. То есть, тригонометрические функции. А также, стереометрия, которая для простого обывателя присутствует в его воображение, как фантастика. Между евклидовой геометрией и тригонометрией существует связь в виде числа π (пи). Это и есть точка перехода.
Представим мысленно два прямоугольных короба и очень огромных. Мысленно заселяем эти короба живыми существами, для которых имеются условные верх и низ. Для них жизненное пространство определяется длиной короба. То есть длина пространства конечна. Некая константа, определяемая длиной короба. Существо Мебиус идёт к концу короба и далее для него нет движения. Мебиус сидит и думает. А что, если соединить оба конца короба вместе? Для него это нестандартное решение, потому что для него это невозможно, но его необходимо решить. Экспериментатор свыше, уловил его мысль и соединил концы короба, получив тор. Мебиус, увидев такое положение, изменившее его пространство, пошёл дальше, с удивлением обнаружив, что пришел к исходной точке, откуда он вышел, но уже с другой стороны. Теперь он обрёл знание о бесконечности.
Анекдот. Петька и Василий Иваныч отбиваются от белых. В один момент, Василий Иваныч и Петька садятся на коней и скачут к себе тыл. Петька недоумевает. Василий Иваныч, мы ведь отступаем, кричит Петька. Василий Иваныч отвечает. Нет Петька, сейчас мы проскачем весь земной шар и окажемся в тылу у белых. Шутливое нетривиальное решение задачи.
Аналогичное положение как в первом коробе происходит и во втором коробе, но там двигался Клейн.
Теперь мы положим оба тора друг на друга, чтобы низы их прилегали к друг другу. Мы получили две независимые системы, описываемые в фантастике, как параллельные миры. При таком положении у нас имеются существа антиподы. Они живут и не знают, что существует параллельный мир. То есть, Мебиус и Клейн – антиподы параллельных миров. В своих параллельных мирах они подошли к точке, которая была раньше концом их миров. Мебиус, взяв полоску бумаги, соединил концы, получив лист Мебиуса. Экспериментатор свыше, вновь уловил его мысль и отсоединил концы. Затем, перевернув по вертикали на 180 градусов (заметим, что не на 360 градусов как у Бербок) вновь соединил. Получился пространственный лист Мебиуса. Увидев изменение, Мебиус и Клейн двинулись в путь. Они с удивлением заметили, что попали в иной мир. Параллельные миры соединились. Но, сколько бы они ни шли вперёд, встретиться с друг другом не могут. Одному из них необходимо остановиться, чтобы один из них прошёл одно из параллельных пространств полностью.
Если применить многомерность, то можем получить многомерную математическую матрицу, где уравнения всех миров вписываются в одно общее уравнение. Оптимальное движение Мебиуса и Клейна по мирам и их параллельных копий, можно вычислить через факториалы в комбинаторике. Можно обойтись и без комбинаторного анализа, но это будет частный случай комбинаторики и такое решение не даст общей картины. Оптимального решения не будет. Только частный случай.
Это беллетристика.

Дешифровка и анализ записи о БЫЛГА дала дополнительные знания о дешифровке имени Юлук в Кальчировой волости. Ранее было предположено, что Юлук был последним сыном Кальчира. Сейчас уверенность укрепилась. Настоящее имя должно быть ЙУЛьУҒ.
ЙУЛьУҒь – он место его род. Он на месте его рода. Или. Он на месте своего рода. Он на родовом месте.
Тамга У имеет смыслы в данном случае – он и его. Следовательно, тамга У, по вероятности – местоимение. Тамга Й в начале имени смягчает У и переводит тамгу в единственное число.
ЙУ – Ү. А также, тамга Ль смягчает У и переводит в единственное число. В современном написании имя принимает вид ҮЛҮҒь.
Не следует путать с именем в современном написании УЛУГ.
Такое положение в дешифровке показывает на логику, что Юлук был последним сыном от самой младшей жены Кальчира. По иерархии жён он не имел никаких должностей. Ему оставался в наследство дом отца, его хозяйство и земельный надел, которым владел Кальчир. Само руководство Кальчировой волостью переходило старшему сыну Кальчира от старшей жены.
Так как он продолжил жить в доме своего отца, то его мать должна быть молодой и по существовавшей традиции должна была быть впоследствии женой одного из сыновей Кальчира. Такой предполагаемый ход событий не даёт ей умереть от голода и даёт возможность вырастить Юлука. В таком случае, у его матери должны быть дети от другого отца. Сама мать Юлука должна быть из других мест. То, что Юлук рос в доме своего отца, показывает на то, что мать не ушла к себе на родину и продолжила жить на этом месте. Предполагаемый интервал времени рождения Юлука 1700 – 1704 годы. Год смерти Кальчира, начало 1704-го года. Зима.
Пока не выявлено братьев Юлука от Кальчира, но рождение Юлука указывает на возможность, что его матери было около 20-и лет и её взял в жёны 80 – 90-летний Кальчир. Это возможная вероятность.
Эта логика показывает, что на месте современного Юлукова была деревня Кальчирова.
Пока нет документальных данных и по этой причине данная логика находится в области предположений.

Изучении имени Юлук дало предположительное понимание трансформации смысла древнего имени. В предыдущей статье было вскользь затронуто имя Улуг. Если дешифровать это имя, то мы можем иметь образ – он забрал владение.
Имя Улугбек в 14-м веке носил из одних правителей Самарканда и современный образ перевода его имени соответствует как великий правитель. Но историки указывают, что он получил власть освободившись от опеки. То есть, о насильственном захвате власти речи нет. В таком случае, современное написание его имени не соответствует действительности. Во времена Улугбека Самарканд не вёл крупных войн и его правление было спокойным. Это дало ему возможность заниматься науками. Для своего времени он был реформатором. В таком случае появляется вероятность того, что его имя имело иной смысл и иное написание. Так как он оставался жить на месте своего отца, то предполагаемое имя ему ЙУЛьУҒь. Как написано имя Улугбек на персидском (фарси) не предполагаю. То, что появился образ перевода как великий правитель, то это можно отнести к лести его придворных и не отражает настоящий образ его имени. Впоследствии имя Улуг преобразовалось в образ великий и это закрепилось в дальнейшем. Вполне вероятно, что изменение произошло в более позднее время.
Древнее имя ЙУЛьУҒь со временем трансформировалось в два имени. Юлук на Урале и Улуг в Средней Азии и стали нести разные смыслы.
Следует иметь в виду, что на Урале была преемственность власти по иерархии и все рода чётко следовали ей. Нарушалась она при гибели преемника, но и в этом случае она возвращалась к основному роду. Пример тому переход управлением волостью Сабаю в Кальчировой волости. Пока он был несовершеннолетним, волостью управляли так называемые регенты. При наступлении совершеннолетия, Сабаю были переданы права на управление. Это право не оспаривалось. Лишь после Пугачёвского восстания, была нарушена преемственность по повелению Екатериы II. Если следовать такой логике, то преемственность в настоящее время должна быть та же. В виду того, что у последнего из основной ветки Сабая по мужской линии не было сыновей, а лишь две дочери (в настоящее время одна из них проживает в Уфе, другая в Италии), то преемником должен быть дядя дочерей, если у него были сыновья. Если и у него не было сыновей, то преемником должен был быть дядя иерархией ниже.
В Средней Азии была такая же преемственность, но учитывая дворцовые интриги и заговоры, к власти мог прийти и самый младший сын, убрав всех конкурентов на престол. Если внимательно проанализировать дворцовые перевороты, то во многих случаях, инициатором переворотов была одна из младших жён, которая проталкивала своего сына к престолу.
Из данной аналитики можно сделать предполагаемый вывод. Имя Улугбек может иметь два образа.
ЙУЛьУҒь – он место его род. Он на месте своего рода.
ЙУЛУГь – он владение их взял. Забрал владение. Здесь подразумевается, что он отобрал владение у кого-то. То есть, отобрал у регентов, узурпировавших власть.
Здесь важно то, как писал своё имя сам Улугбек или его окружение.
Ещё один немаловажный вывод из этого анализа. Не стоит применять современные смыслы к древним выражениям при чтении древней письменности. За много веков смыслы выражений изменились.
Это размышление и не отражает верного факта. У каждого имеется своя точка зрения.

Производим новую попытку дешифровать название города Уфа.
Имеем в виду разделение тамги Пф на П и Ф.
Уфа. Башкирское написание ӨФӨ.
ЙОПфЙО (ЙОПЙО, ЙОФЙО) – это смотреть это. Это смотровая.
Возможные синонимы.
Наблюдательная. Резиденция. Ставка.
Такая дешифровка может указать на возможное время возникновения Уфы.
Для наблюдения за коренными народами на этой территории необходима была ставка. Нашествие монгол было в 13-м веке.
Возможная вероятность основания Уфы, 13 век.
Это возможная вероятность и к факту не относится.

Ещё одно обстоятельство может указать на разделение тамги Пф на П и Ф. Персы и фарси. В первом случае указывает на народ. Во втором случае указывает на письменность. Это в современном понимании. Но, если проанализировать, то можно увидеть единое древнее выражение.
Перси. Фарси.
ПРьСьЫ – видеть человек сила внутри. Видеть человека сильного.
ФРьСьЫ – видеть человек сила внутри. Видеть человека сильного.
Образ возможен в виде – ставка сильного человека. Единственное число.
Ставка сильных людей. Множественное число.
Нет древнего написания этого выражения и по этой причине смысл абстрагирован.

Предполагаемое.
Кремль – все люди вместе имеют место.
Пока идёт поиск более точного первобытного образа звука Пф.

Смысл трёх абзацев постепенно проясняется.
Первый абзац повествует о смерти БЫЛГА.
Второй абзац повествует о рождении и взрослении БЫЛГА.
Третий абзац повествует о подготовке территории для захоронения или о подготовке территории для установки стел. Пока нет ясности.
Пока это возможные вероятности. Верное повествование пока не определено. По мере нахождения верных смыслов и образов выражений текст будет изменяться.

Четырнадцатое выражение разделено на два выражения 14а и 14б, по примеру 21 и 22 выражений.
В этом абзаце пока не ясно, уже начали подготавливать площадь для могилы или только начнут.

1) ҠОП – высоты (большие) эти видят. Большинство видят. Видимое большинство. Множество. Большинство.
2) ЫТьДьМ – по земле движение имеет. Движение по земле. Пришло.
3) ОЛьМТЫ – это место имеет земли внутри. Это место иметь земное. От земель.
4) НчҒьЭҠ – отдельно род много больших. Больших разных родов.
5) ТьУРК – земля они люди все. Живущих на земле. ЗемлИ людей. Жители.
6) ҠьҒьНь – большой род начало. Вождь. Вождя.
7) УТьКН – она земля всех начала. Основной земли.
8) ЙЫҘ – внутри низ. Вниз. Нижние. Подчинённые. Подданные.
9) ОЛьРьСьРь – это владение человек сила человек. Владеющего силой человека. (Пока не ясно).
10) ЫЛТьА – внутри владений земля быть. Из владений земных. Из земельных владений.
11) БьОҢЭҠ – делал это дали многие высоты. С поклоном. (Пока не ясно).
12) ЫЛГРУ – внутри мест брали люди это. Из мест собрались люди. Собрались люди.
13) ҘНтОҢ – вниз воду эту дать. Плакать. Плакали.
14а) ЭНЫҠьА – многие начали внутрь высота быть. Многие начали большую. (Выражение разделено).
14б) ТьГЫ – землю брали внутри. Глубину копать. Яму копать. (Выражение разделено).
15) СУЛДьМ – силы они владения движение имеет. Владеющие силой движение имеют. Сильно двигаться. Работать. (Пока не ясно).
16) ТЛьОЭҠьА – земель место это много высота быть. Неровную поверхность.
17) КьЫҪГ – все внутри вместе брали. Расчищать.
18) ТьГМДьМ – землю брали имеют движение имеет. Ровнять.
19) БЫРГРУ – делали внутри люди брали люди это. Собравшись люди.
20) ТҠОН – земель высоты эти начала. Гор они начала. У холма. (Пока не ясно).
21) РСНКьА – люди силы начали вместе быть. Людские силы собрались.
22) ТьГЫ – землю брали внутри. Землю извлекали. Копать.
23) СУЛДьМ – силы их владения движение иметь. Владеющие силой движение имеют. Работать
24) ТьУПУТьКьА – земля его видеть их земля вся быть. Обширная. Широкая.
25) КьЫҪГ – всё внутри вместе брали. Вычищать.
26) ТьГМДьМ – землю брали имеют движение имеет. Копает двигает (носит). Ровняет.
27) ҠОРьЫҒьРьО – большие эти человек внутри род человека этого. Большой человеческий род человека.
28) ЙНҫУУГ – отдельно они их брали. Отдельно убирали.

Предполагаемые. Дешифровки абстрактные за неимением оригинального древнего текста.
Идальго.
ЙЫДьЛьҒьО. Внутрь движение владение род это.
ЙЫДь – следует. Ль – владение. ҒьО – рода.
Следующий владелец рода. Наследник.
ЙЫДьЛь – продолжение. ҒьО – рода.
Продолжатель рода. Сын.
Идель.
ЙЫДьЛь – следует по владению. Течёт по владению.
ЙЫДьЛ – следует по владениям. Течёт по владениям.

В предыдущих текстах присутствуют различное написание тамг. Для верного прочтения следует обращаться к тамговому алфавиту. Пример. Может быть написано Нҫ (башкирский вариант) и Нч (татарский вариант).

https://yandex.ru/maps/?l=sat%2Cskl&ll=102.936159%2C47.428509&mode=routes&rtext=47.560273%2C102.842081~47.196907%2C102.816703&rtt=auto&ruri=~ymapsbm1%3A%2F%2Fgeo%3Fdata%3DCgoyMTk2NDg3Nzk5EkbQnNC-0L3Qs9C-0LssINOo0LLTqdGA0YXQsNC90LPQsNC5INCw0LnQvNCw0LMsINCl0LDRgNGF0L7RgNC40L0g0YXQvtGCIgoNJ6LNQhWhyTxC&z=10

В восьмом абзаце, последнее выражение указывает на возможное местоположение откуда были взяты камни.
28. НтҒьҢНь – вода род дать начало. Воду роду дающая начало.
Образ – верховье реки. Вверх по реке.
Если просматривать внимательно карту, то начало скальных оснований находятся недалеко от современного города Хархорин. Примыкает река Орхон к скальным основаниям у самого города.
Захоронение находится примерно в 50-ти километрах от города и примерно в километре от реки Орхон. На данном месте находится музей ХӨШӨӨ ЦАЙДАМ ТҮРЕГ.
Рядом находится древнее русло реки. Возможно, что это место проживания самого БЫЛГА. Пока текст не прочитан полностью, то это находится в области предположения.
В начале второго абзаца написано, что он родился в предгорье.
Из этого анализа следует, что БЫЛГА жил не у современной реки Орхон, а у другой реки, которая находится в одном километре от Орхона. Нет ясности, это изменение русла или отдельные реки.

Хархорин.
Так как в названии присутстует Х, то следует иметь в виду, что Х может быть образовано из Ғ (Гх) или Ҡ (Кх). С учётом этого и следует дешифровать варианты.
Варианты.
ҒРҒОРИН.
ҒРҠОРИН.
ҠРҒОРИН.
ҠРҠОРИН.
Многие считают, что Хархорин, это Каракорум. Следует испробовать все варианты дешифровки Хархорин с дополнениями и изменениями.

Дешифровка идёт с трудностями. Предварительный анализ показывает, что текст на камнях выбивал человек, которому язык, на котором разговаривали соплеменники БЫЛГА, не родной. Возможно, это был древний китаец. Косвенный признак этого, стиль написания. Сверху вниз. Также, стиль написания изобилует ошибками. Множественные и единственные числа во многих выражениях перепутаны. Должно быть справа налево.
Пока это предположение.
Какие мы имеем предварительные знания?
1-й абзац.
На рассвете умер БЫЛГА.
2-й абзац.
Его рождение в предгорье, возмужание и объединение владений.
3-й абзац.
Прибытие глав родов на его похороны.
С 4-го по 7-й абзацы.
Его похороны. Пока ясной картины нет.
8-й абзац.
Выбор места, где будут взяты камни.
9-й абзац.
Мастер собирает людей для извлечения камней и ведёт их вверх по реке. БьРьСьРь в данном тексте, возможно, имеет образ – мастер.
С 10-го по 12-й абзац пока ясности нет.
13-й абзац.
Доставка камней на место и их установка.
Это предварительный анализ. На точность не претендует.
По поводу того, что БЫЛГА стал правителем.
Почему-то все тюркологи упускают из вида преемственность власти по старшей линии. Уже не раз писал, что управление переходит от отца к старшему сыну от старшей жены. На Урале это чётко прослеживается. Уральские башкиры, это потомки пришедших с Орхона. Это по моему предварительному мнению. Затем у них происходит разделение по территориальному признаку. Появляются обособленные рода, так как каждому сыну выделялась территория проживания. В 17-м веке Курпеч решил объединить вновь всех табынцев, но встретил сопротивление других родов. Произошло разделение племени Табын на рода имеющих свои территории. Это было самое крупное разделение. До этого также было разделение, но данным вопросом не занимался.
Возвращаемся к БЫЛГА.
Существует возможность, что у старшей жены отца БЫЛГА не было сына. У второй жены сын был. Отец БЫЛГА жил со второй женой. Первоначально он жил с первой женой, но в виду неимения сына, взял в жёны другую и у неё родился сын. Он стал жить с ней. О других жёнах нет пока даже косвенных признаков. Может быть в большой записи они проявятся.
Перед смертью отца БЫЛГА, рождается БЫЛГА. С этого момента он становится главным в племени, но пока не управляет в виду малолетства. Отец БЫЛГА умирает. Правит племенем его брат, старший по возрасту, но младший по иерархии жён. Наступает совершеннолетие и его брат передаёт ему управление.
Это предварительный анализ и к факту не относится. Необходимо более скрупулёзно изучать текст, а не поддаваться на вымыслы тюркологов. Они, как Иван Сусанин заведут в такие болота вымыслов, что нужно будет революционные исследования, чтобы понять настоящую историю.

Привожу основу малой записи, по которой идёт исследование. Необходима эта запись в интернете, из-за того, что частые передвижения не дают возможность изучать текст в стационарном режиме. В поездке открыл сайт и просматривая изучаешь.

Запись ведётся по башкирскому алфавиту в виду того, что многие выражения совпадают с топонимикой Урала. Это облегчает дешифровку топонимики Урала.
Есть подозрение на то, что иртышская языковая группа в древности смешалась с китайской языковой группой. Появилась отдельная иртышская языковая подгруппа – древнемонгольская, которая была привнесена на Урал в 13-м веке.
Это предположение и к факту не относится.
Для тех, кто ведёт исследование по иртышской и тибетской языковым группам, следует заменять значение тамг из тамгового алфавита по своим группам.
Представленная запись необработанная.

001.

1. ТьҢРЫТьГ – земле даёт жизнь внутри землю берут. Земле даёт жизнь землю берут. Солнце землю берёт. Солнце восходит. Рассвет. На рассвете.
2. ТьҢРЫДьА – земле даёт жизнь внутри движения быть. Земле даёт жизнь движется. Солнце движется. День. Днём. Дня.
3. БьОЛьМҘ – делал это место имел низ. Делал это место внизу. Упал. Умер.
4. ТьУРК – Земля она люди все. Земля людей. ЗемлИ людей. Ударение на И. Подданых.
5. БЫЛГА – делали владения взяли быть. Создавший. Создатель. Владыка.
6. ҠьҒьНь – высокий род начало. Вождь.
7. БьОУДьКьА – делал это они движение все быть. Собрав всех.
8. ОЛьРьТМ – это владение человек земли имеют. Во владении человек земли имеет. Владеющих землями.
9. СьБьМНь – сила делал имеет начало. Силу собранную. Могущественное.
10. ТьУКьТьЫ – земля она вся земля внутри. Государство.
11. СЫДьГЛ – силы внутрь движение взяли владения. Создавший.
12. ОЛьЭО – это владение многие эти. Владельцев многих.
13. ЫНЙГУНМ – внутрь начало взяли это начало иметь. Присоединил.
14. ОҒьЛьНьМ – этот род владение начало имеет. К своему основному роду.
15. БЫРКьЫ – делал внутрь люди всё внутри. Собранных людей.
16. ОҒьҘМ – этот род малый иметь. Малых родов.
17. БьОДНьМ – делал это движения начало имеет. Сделал привести. Привёл.
18. БЫРЙА – Делал внутрь люди быть. Собранные люди. К единству.
19. ҘДПЫТБГЛР – малые движения видели внутрь земли делали взяли владения люди. Малоземельные.
20. ЙЫРьЭА – внутри человека много быть. Мужчины.
21. ТРьҠьТ – земли человека высота земель. Земли человека подняли. Земли человека увеличили. Земли свои увеличили.
22. БОЭРьҠ – делали они много человек высокие. Обрели достоинство.
23. БГЛР – делали взяли владения люди. Люди получили наделы.
24. ОТН – этих земель начало. Своих земель.

002.

1. ТҠОНОҒьН – земель высоких этих начала этот род начала. Гор этих начала этот род начала. Горы начинаются он родился. В предгорьях он родился. В предгорьях рождённый.
2. БГЛРЫБьОДНьЫ – делали взяли владения люди внутри делал эти движения начало внутри. В обретённых владениях людей делались хождения начальные. В своих владениях начал ходить.
3. БьОСьБьМН – делал эту силу делал имеет начала. Обретал силу делал имеет начала. Сильным становился.
4. ДьГУТьЫ – движение брали они земля внутри. Движение брали по земле. Ходил по земле.
5. СЫДь – силы внутри движение. Силы внутри двигались. Набирался сил. Окреп.
6. ҠьТҒьДЫ – высота земель род движения внутри. Поднять в роду. Поднялся в роду.
7. ТьЫҢЛьА – земля внутри дать владение быть. Землю получил во владение. Землю дали во владение.
8. ЫЛГРУ – внутри владений брать люди они. Во владениях собрал людей.
9. КьУН – все он начала. Под началом. Под начало.
10. ТОҒьСьҠьА – земли эти род сила высота быть. Земель своего сильного рода.
11. БЫРГРУ – делали внутри люди брать люди они. Делали внутри жили брать люди они. Собравшиеся люди.
12. КьУН – все он начала. Под начало.
13. ОРьТОСЫҢРО – эти жить зЕмли эти силы внутри (сильные) дать люди эти. Зажиточные зЕмли усилив людей.
14. ҠОРьЫҒьРьО – высоты эти жизнь внутри род человек это.
15. КьУН – все он начала. Под началом.
16. БьТСҒЫҢА – делал земель силы родов внутри дать быть. Создал земли сильных родов давший.
17. ЙЫРьҒьРьО – внутри человек род человек это. Из человека род живой. Мужской род дал живых.
18. ТьУН – земля он начала. Земля начинается. Землю начинающие. Его земля.
19. ОРьТОСЫҢРьО – это жизнь земель это силы внутри (сильные) дать человек это. Эта жизнь земные сильные дать человек это.
20. НтА – вода быть. Водная. Река.
21. ЫҪРКьЫ – внутри вместе люди всё внутри. Совместно жизнь всё внутри. Совместно живут.
22. БьОДНь – делал это движения начал. Пошло.
23. ҠОП – высоты эти видеть. Большинство.
24. МА – иметь быть. Имеющий. (непонятна тамговая запись у Малова).
25. БьОДНь – делал это движения начало. Пошло.

003.

1) ҠОП – высоты (большие) эти видят. Большинство видят. Видимое большинство. Множество. Большинство.
2) ЫТьДьМ – по земле движение имеет. Движение по земле. Пришло.
3) ОЛьМТЫ – это место имеет земли внутри. Это место иметь земное. От земель.
4) НҫҒьЭҠ – отдельно род много больших. Больших разных родов.
5) ТьУРК – земля они люди все. Живущих на земле. ЗемлИ людей. Жители.
6) ҠьҒьНь – большой род начало. Вождь. Вождя.
7) УТьКН – она земля всех начала. Основной земли.
8) ЙЫҘ – внутри низ. Вниз. Нижние. Подчинённые. Подданные.
9) ОЛьРьСьРь – это владение человек сила человек. Владеющего силой человека. (Пока не ясно).
10) ЫЛТьА – внутри владений земля быть. Из владений земных. Из земельных владений.
11) БьОҢЭҠ – делал это дали многие высоты. С поклоном. (Пока не ясно).
12) ЫЛГРУ – внутри мест брали люди это. Из мест собрались люди. Собрались люди.
13) ҘНтОҢ – вниз воду эту дать. Плакать. Плакали.
14а) ЭНЫҠьА – многие начали внутрь высота быть. Многие начали большую. (Выражение разделено).
14б) ТьГЫ – землю брали внутри. Глубину копать. Яму копать. (Выражение разделено).
15) СУЛДьМ – силы они владения движение имеет. Владеющие силой движение имеют. Сильно двигаться. Работать. (Пока не ясно).
16) ТЛьОЭҠьА – земель место это много высота быть. Неровную поверхность.
17) КьЫҪГ – все внутри вместе брали. Расчищать.
18) ТьГМДьМ – землю брали имеют движение имеет. Ровнять.
19) БЫРГРУ – делали внутри люди брали люди это. Собравшись люди.
20) ТҠОН – земель высоты эти начала. Гор они начала. У холма.
21) РСНКьА – люди силы начали вместе быть. Людские силы собрались.
22) ТьГЫ – землю брали внутри. Землю извлекали. Копать.
23) СУЛДьМ – силы их владения движение иметь. Владеющие силой движение имеют. Работать
24) ТьУПУТьКьА – земля его видеть их земля вся быть. Обширная. Широкая.
25) КьЫҪГ – всё внутри вместе брали. Вычищать.
26) ТьГМДьМ – землю брали имеют движение имеет. Копает двигает (носит). Ровняет.
27) ҠОРьЫҒьРьО – большие эти человек внутри род человека этого. Большой человеческий род человека.
28) ЙНҫУУГ – отдельно они их брали. Отдельно убирали.

004.

1. КьҪА – всё вместе были. Собрались.
2. ТьМРҠьПҒьҠьА – землю имеют люди большой видеть род высота быть. Земля имеет жизни обзор рода большой. Землю имеют люди большой смотрит род большой. Главы родов.
3. ТьГЫ – землю брать внутри. Землю копать.
4. СУЛДьМ – силы они владения движение имеет. Силой они владеют движение имеет. Махать. Машут. Работать.
5. ЙЫРьҒьРьО – внутри человека род человек это. Мужчин родственников.
6. ЙРБьЭРьҠО – люди делал много человек высоты эти.
7. ЙЫРЫҢА – внутри люди внутри дали были. Внутри люди внутри дали были. Мужчинам.
8. ТьГЫ – землю брали внутри. Копали.
9. СУЛДьМ – силы они владения движение имеют. Силами владеющие движение имеет. Махать. Машут.
10. БьОНҫА – делал это отдельно были. Отделившись.
11. ЙЫРКьА – внутри людей вся была. Много мужчин вместе быть. Толпа.
12. ТьГЫ – землю брали внутри. Копали.
13. ЕОРьТДМ – много эти человек земель движения имели. Люди из многих земель пришли.
14. УТьКН – она земли всех начала. Основная земля. На основную землю.
15. ЙЫҘДА – внутрь низ движения быть. Вниз движения быть. Опускать.
16. ЙЫГ – внутри брать. Выбрать.
17. ЫДьЫЕҠ – внутрь движение внутри много высоты. Опускать глубоко.
18. РМС – люди имеют силы. Сильные люди.
19. ЫЛТОТСьҠь – внутрь места земель этих земель сила высота. В захоронение.
20. ЙЫР – внутрь люди. Мужчины.
21. УТьКН – они земля все начали. Основная земля.
22. ЙЫҘРМҘ – внутри мало люди имели мало.
23. БьОЙЫРДьА – делал это внутри люди движение был.
24. ОЛьРьП – это место человек видеть. На видном месте.
25. ТБьҒьҪ – земель делал род вместе. Земель племени.
26. БьОДНь – делал это движения начало.
27. БЫРЛА – делали внутри люди владений были.

005.

1. ТьУНЛТьМ – земля он начала владений земля имеет. Земли его начала места землю имеет.
2. ЛьТОНь – владение земель это начало. Начинается земель владение. Земли владений начало.
3. КьУМҘ – всё он имеют малые. Всё он имеет низ. Захоронение.
4. ЫСГТьЫ – внутри силы брали земля внутри. С силой брали землю внутри. Копать.
5. ҠОТЭ – высоты этих земель многих. Больших этих земель.
6. БьОҢСьН – делал это дал сила начала.
7а. НҫА – отдельно быть. Отдельно. Разделившись.
7б. БЫРУР – делали внутри люди они люди.
8. ТБьҒьҪ – земли делал род вместе. Племени.
9. БьОДНь – делал это движение начало. Пошли.
10. СьБЫ – силу делали внутри. Силу приобрёл. Сильные. Помощь. На помощь. Помощники. Помогать.
11. СУҪЫГ – силы они вместе внутри брали. Силы они вместе собрали.
12. ҒьЫСЫ – род внутри силы внутри. Силами рода.
13. ЙЫМҘҠь – внутри имел мало высота. Неглубоко. Небольшой.
14. РМС – живые иметь силы. Жизненные силы. Людскими силами.
15. СУҪЫГ – силы они вместе внутри взял. Общими усилиями забрали.
16. СьБьНь – силу делал начало. Помощник.
17. ЙМҘҠь – внутрь имели мало высота. Заимел небольшой.
18. ҒьЫН – род внутри начала. Род изначальный.
19. РьП – жизнь видеть. Мудрость.
20. ЫРьҠьБьДНьҒь – внутри живой высота делал движения начало род.
21а. НҫА – отдельно быть
21б. ЭҒОТЫР – многие рода эти земли внутри людей.
22. РМС – живые иметь силы. Людские силы.
23. ЭҒьРьО – много род человек этот.
24. ҠОНтҠДА – высоты эти вода высоты движения быть. Большие воды большие движения.
25. КьЫСРА – всё внутри силы люди быть. Все рабочие.
26. НҫҒьБЫЛҒ – отдельно род делали внутрь места род.
27. НтУЙУР – вода они он люди. По воде они люди.
28. РМС – люди имеют силы. Людскими силами.

006.

1. ДьГУ – движение взяли они. Понесли.
2. БЫЛГА – делали внутри места взяли быть. Владыку.
3. КьЫСЫГ – все внутри силы внутри взяли. Всю силу собрали. Сильнейшие.
4. ДьГУ – движение взяли они. Двинулись.
5а. ЛьП – место видеть. Место видное.
5б. КьЫСЫГ – вся внутри силы внутри брали. Всю силу собрали. Сильнейшие.
6. ЭОРьТМН – многие эти человек земли иметь начала.
7. РМС – люди имеют силы. Сильные люди.
8. БЫРКьЫСЫ – делали внутри люди всё внутри силы внутри. Сделать люди положить силы.
9. ЭҢЛьСьРь – многие дали место сила человека. Многие дали по сильному человеку. Многие дали по воину.
10. ОҒьҘЫ – этот род малый внутри. От малого рода.
11. БьОДНьЫ – делал эти движения начало внутри.
12. БЫСКЫҢА – делали внутри силы все внутри дали были.
13. ТьГЫ – землю брали внутри. Копали. Закапывали.
14. ҒЫДМН – рода внутри движения иметь начала. В родах началось движение.
15. РМҘ – людей иметь мало. Малочисленных. Малоимущих.
16. СУҪЫГ – силы они вместе внутри брать.
17. СьБьЫҢА – сила делал внутри дать быть. Силу обрел данную. Силу обретённую.
18. ЙМҘҠь – имеют малую высота. Заимели небольшую.
19. ҒьЫСЫҢА – род внутри силы внутри дать быть. Родовую сильные давшие.
20. РьТОРьП – человек земли эти человек видеть.
21. КУС – все они силы. Сильные. Всех их силы. Со всех сил.
22. ТьУРК – земля они люди все. Жить они люди все. Жители земли.
23. БьОДНь – делал это движения начало. Пришли.
24. УЛТьГ – они места землю брали.
25. ТьУРК – земля он люди все. Жить они люди все. Жители земли.
26. БьОДНь – делал это движения начало. Пришли.
27. УЛСКьҢ – они места силы всю дать.
28. БРЙА – делали люди быть.
29. ҪОҒьЭ – соединились эти род много. Собрались родовые.
30. ЙЫҘ – внутри мало. Малая.
31. ТьУГЛТьН – землю они взяли места земля начала.

007.

1. ЭНЫ – многие начала внутри.
2. ҠОНьЭЫНТьЫСР – высоты эти начало многие внутри начала земля внутри силы людей.
3. ТьУРК – земля они живут все. Жители земли.
4. БьОДНь – делал это движения начало. Начал двигаться. Пошли.
5. УЛСКьГНтА – они места силы всё взяли вода быть. Эти места силы всё взяли водная.
6. НҫҒьКьЫСЫ – отдельно род весь внутрь силы внутрь.
7. НҫА – отдельно быть. Отделить. Отдельные.
8. БьОҘҒьОРьОРь – обрёл это мало род это жизнь это жизнь.
9. РМС – люди имеют силы. Сильные люди.
10. ЫРьҠьРСР – внутри человек высота люди силы живые. От человека большого рабочие.
11. ЭБьЛьҠь – много обрёл место высота. Состояние.
12. ҒьЫБЫРУР – род внутри делали внутри жизнь они люди.
13. ЭҒьҠ – многие род высокие. Больших родов.
14. РСР – живые силы живые. Рабочие.
15. ДГУ – движения брали они. Двинулись.
16. ҒьЫБЫРУР – род внутри делали внутри люди они люди.
17. ТьЫПНҫА – земля внутри видеть отдельно быть. В земле видят отделяют.
18. БьОҘҒьОРьОРь – делал это мало род это человек это живой.
19. РМС – люди имеют силы.
20. БЫЛГ – делали внутри места брать. Выбирать место.
21. БЫЛМН – делали внутри места иметь начала.
22. КьЫСЫ – всё внутри силы внутри.
23. ОЛьСьБьҒь – это место сила делал род.
24. ЛьП – место видеть. Осмотрев место.
25. ЭҒьРьО – много род человек это.
26. БьРьП – делал человек видеть.
27. УКьҘКьЫҘЫ – они всё мало всё внутри мало внутри.
28. УЛТьГ – они места землю брать. Копать в этих местах.

008. В этом абзаце, возможно, идёт речь о сборе рабочих мастером и движении вверх по реке. Пока ясности нет. БьРьСьРь – в данном выражении, возможно, обученный рабочий, мастер.

1. ОЛьЙРГРУ – это место людей брали люди они. На место людей брали люди их. На место людей собрали. В назначенное место собрались люди. На месте собрались люди. Собрав людей.
2. БьРьСьРь – делал человек сила человек. Сделал человек воин. Созданный воин. Обученный воин. Мастер.
3. ТьУРК – земля они люди все. Жителей.
4. БьОДНь – делал это движения начало. Повёл.
5. УЛТьҪЫСН – они владения земель собрал внутрь силы начала. По собранной земле.
6. УТьУКьН – они земля он всё начала. Его земля она всего начала. Начинается земля. На край его земли.
7. ЙЫР – внутри люди. Мужчин.
8. ОЛьРьП – это место человек видеть. Осматривать место.
9. РьҠьҘ – человек высота мало. Бедный.
10. ТьЫРКьҘ – земля внутри люди все мало. В земле бедной.
11. ЫСРь – внутри силы человек.
12. НҢБьОҢҒьЭҠ – начали дать делал это дать род много высоты.
13. УТьКН – его земли все начала. На край его земли.
14. ЙЫҘ – внутри мало. Малые.
15. ОЛьРьСьРь – это место живой сила живая.
16. БҢГУ – делали дали брали они. Передавали.
17. ЫЛТОТА – внутри места земель эти земли быть. Внутри земли землёй.
18. ОЛьРьТҪЫСН – это место живой земель вместе внутри силы начала.
19. ТьУРК – земля он живые все. Жители.
20. БьОДНь – обрёл это движения начало. Пришли.
21. ТҠРьҠьҠьСН – земли высокие человек высоко высоко силы начала. Горы человек огромный силы начала.
22. АҪСҠь – быть вместе силы высота. Общими большими силами.
23. ТОСьҠьУМНСН – земли эти сила высота он имеет начала силы начала. Общими усилиями стали вытаскивать.
24. БЫР – делали внутри люди.
25. ТОДСьРь – земель этих движения сила живой.
26. АҪСҠь – быть вместе силы высота. Общими большими силами.
27. УМНСН – они имеют начала силы начала.
28. НтҒьҢНь – вода род дать начало. Воду роду дающая начало. В начале реки.

009. В этом абзаце, возможно, идёт речь об извлечение камней и движение с ними к реке. Пока ясности нет.

1. УҪУН – они вместе они начали. Под общим началом. Затем.
2. ЫГДМҘ – внутри брали движения имели мало. Извлекая постепенно.
3. ҠьҒьНьҢНь – высоко род начало дать начало. Под началом главного рода. Под руководством главного рода.
4. СьБьЫН – силу делал внутри начала. Применяя силу.
5. ЛьМТЫН – место иметь земли внутри начала. Из земли начали.
6. ЙЫРСьЕО – внутри люди сила много этих. Сильные мужчины.
7. БьРьДҒь – делал человек движения род. Род двинулся.
8. ҠОПНтА – высоты эти видеть вода быть. Большие они видеть воды быть. Полные воды быть. К полноводной.
9. ЛьҠьНтҒь – место высота вода род. Большое владение вода рода. Реке большого рода. Большой реке рода.
10. РьЛьТҒь – жизнь место земель рода.
11а. НтА – вода быть. Водная, речная.
11б. ҠьЛьМҘЫ – высота место иметь мало внутри.
12. ЙЫР – внутри живые. Мужчины.
13. СЭОҠОП – силы многие эти высоты эти видеть.
14. ТОРьО – земли эти жизнь эта.
15. УЛУ – они места они. Здесь.
16. ЭОРьЭОРьТьГь – многие эти человек многие эти человек земля брать.
17. ТьҢРЫ – земле дать жизнь внутри. Земле дать жизнь. Земле дающий жизни. Солнце. Свет. Тепло.
18. ЭРьЛьҠьДҠЫН – многие земля место высота движения высоты внутри начала.
19. УҪУН – они вместе они начала. Затем.
20. УНМ – они начала иметь. Начали.
21. ҠОТМ – высоты эти земель иметь. Поднимать.
22. БьРьУЧУН – обрёл живой они вместе они начала. Совместно.
23. ҠьҒьНь – Вождь.
24. ОЛьРьТМ – это место человек земли имеют.
25. ҠьҒьНь – высота род начало. Вождь.
26. ОЛьРьП – это место человек видеть. Это место человек видит. Видное место.

010.

1. ЭҠҪЫҒНч – многие высоты собрали внутри рода отделились. Главные собрались рода отдельно.
2. БьОДНьҒь – делал это движения начало род.
З. ҠОП – высоты эти видеть. Осматривая высоты. Большинство.
4. ҠОБьРьТДМ – высоты эти делал человек земли движения иметь.
5. ҪЫҒНҫБьОДНьҒь – соединили внутри родов отдельно делал это движения начало род. Соединились рода отдельные пошли.
6. БьЭҠьЫ(?)М – делал много высота внутри (?) иметь.
7. НБьОДНьҒ – начала делал эти движения начало род.
8. КУҘ – все они мало.
9. ҠьЫ(?)М – высота внутри (?) иметь.
10. НОБьОСьБьМДА – начала эти делал эти сила делал иметь движения быть. Начали эти делать с силой делать иметь движения быть.
11. ЫГДьБьРьҒьО – внутри брать движение делал живой род это.
12. ТьУРК – земля их люди все. Земля людей. Люди земли. Жители.
13. БГЛР – делали брали места люди.
14. БьОДНь – делал это движения начало. Пришли.
15. БьОНьЫ – делал это начало внутри. Делал это начальное. Начинать. Делает в начале.
16. СЫДҢ – силы внутри движения дать. Сильное движение дать. Сдвинуть.
17. ТьУРК – земля это живут все. Жители.
18. (пропуск) РП – (пропуск) люди видеть.
19. ЫЛТОТСьҠьҢНь – внутри мест земель эти земель сила высота дать начало.
20. БьОНтА – делал это вода быть.
21. ОРьТМ – этот человек земли имеют.
22. ЭҢЛьП – многие дать владение видеть.
23. УЛСКьҢН – они места силы вся дать начала. Эти места большую силу дают.
24. ЙМА – иметь быть. Имеющая.

011.

1. БьОНтА – делал эта вода быть. Делать это водная. Сделана с водой.
2. ОРьТМ – эта жизнь земель имеют. Жить земля имеют.
3. НҢНҢ – начала дать начала дать. Давшую. Передали. Передавали.
4. СьБьМ – сила делал имеет. Силу делающая. Создающая силу.
5. РСР – люди силы люди. Работники.
6. БҢГУ – делали дали взяли эту. Забрать.
7. ТҘҠьА – земли малые высота быть. Камни высокие. Камни большие.
8. ОРьТМ – этот человек земли имеют.
9. ҢРьКьУРУ – дал человек вся он люди он.
10. БЫЛҢ – делали внутри места брать.
11. ТьУРК – земля эта жить все. Все жители земли.
12. МТЫ – иметь земли внутри. Имеющие земли.
12. БьОДНь – делал это движения начало.
13. БГЛР – делали брали места жить. Забрали владения люди.
14. БУДьКьА – делали они движение всё быть.
15. КьУРГМА – все он живые брали имеет быть. Все они люди собравшиеся.
16. БГЛРГУ – делали брали места люди брали эти. Забирали места люди брали эти.
17. ЭҢ(?)ҪЫСЫН – многие дали ? вместе внутри силы внутри начала.
18. МН – иметь начала. Заимели.
19. Б ... Ҫ (Б...Ч) – делали ... вместе.
20.ҠьҒьНтА – высокий род вода быть. большой род водный.
21. БДьНҪА – делали движение начало вместе быть.
22. КьЛУРТьМ – всё места они люди земля имеет. Всё место земли заполнено людьми.
23. БДьНТьМ – делали движение начала земля имеет.
24. МНҢ – иметь начала дать. Давшие.
25. СьБьМНь – сила делал иметь начало. Помощь.
26. СЫМДЫ – силы внутри имеют движения внутри. Сильные двинулись.

012.

1. ТБьҒьҪ – земли делал род собрал. В общие земли рода. В земли рода.
2. ҠьҒьНьҢ – высота род начало дал. Большого рода начало дал. Вождя.
3. ЫҪРКьЫ – внутри собрали люди всё внутри. Собрались люди все. Собрались вместе.
4. БДьНҪЫГь – делали движение начали собрали внутри брать. Пошли вместе забирать.
5. ЫТЫ – внутри земель внутри. Из земли.
6. ҢРьДНҫЫҒьБьРьҠь – дать человек движения отдельно внутри род делал человек высота. Послал отдельный род главный человек.
7. ЭРьТОРьТМ – много человек земель эти жизнь земли имеют.
8. ЫҪЫНТҘЫН – внутри собрал внутри начали земли мало внутри начала. Собравшись у оснований камней. У собранных камней.
9. ДНҫЫҒь – движения отдельно внутри род.
10. БДьН – делали движение начала. Пошли.
11. ОРьТОРьТМ – они человек земли они жизнь земли иметь.
12. ТҘТОҠьЫТДМ – земли мало земли они высота внутри земли движения иметь. Камни из глубины поднять.
13. КьУҢЛТьКьЫ – всё это дать места земля всё внутри.
14. СьБьМНь – сила делал иметь начало. Силой добыли.
15. ОЛь (пропуск) А – это место (пропуск) быть.
16. ТТЫҢА – земли земли внутри дать быть. Из глубокой.
17. ТьГьЫ – земля брать внутри. Землю забрать. .
18. БОНьЫ – делали это начало внутри. Делали это начать.
19. КьУРУ – всё он люди они.
20. БЫЛҢ – делали внутри места дать.
21. БҢьГьУТҘ – делали дать взять они земли малые. Добытые забрать камни.

013.

1. ТҠЫТДМ – земли высоты внутрь земель движения иметь. С гор по земле двигали. С гор тащили. С гор передвигали. С гор везти.
2. Бь... – брал. Взялись.
3. РСР – живые силы люди. Рабочие.
4. МТҠьА – иметь земли высота быть. Иметь горная. Горные.
5. РЫГЙРТьА – люди внутри брали живут земля быть. Люди собрались юртовые.
6. ЫРСРНҫА – внутри люди силы люди отдельно быть.
7. РГЙРТьА – люди брали живут земля быть.
8. БҢГУТҘ – делали дали брали они зЕмли малые. Переданные камни.
9. ТҠЫТДМ – земли высоко внутри земли движения иметь. С гор по земле двигали. С гор тащили.
10. БЫТьЫДьМ – делали внутри земля внутри движение имеет. Сделанное по земле двигать.
11. НьЫКьУРП – начало внутри все он люди видеть. Начально все он люди видеть.
12а. НҫА – отдельные.
12б. БЫЛҢ – делали внутри места дать. Сделанные места дать.
13. ОЛьТҘ... – это место земли мало... Это место камни... На место камни...
14. ...ДМ – движения иметь. Двигали. Тащили.
15. БьОБЫТьГ – делал это делали внутри земля брать. Делал это делают землю брать. Делали сделанную землю брали. Выровняли землю. Ровную.
16. БЫТьГМА – делали внутри земля брали иметь быть. Сделанные землю брали имеющиеся. Подготовленную землю.
17. ТЫСЫ – земли внутри силы внутри. Поставили.
18. ЭОЛьҒьТь – много эти место род земля. Просторное место земли рода.