Деревня Юлуково, Сабаево, Коварды. Карты с 1755 года по 1800 год. Бесплатные.

Опубликовано Шагиев - пт, 09/25/2020 - 08:25

Деревня Юлуково до Пугачёвского восстания называлась Апас. Рядом деревня Сабаево ранее называлась Таус. В книге у Асфандиярова утверждается, что деревня Сабаево была названа именем Сабая Кутлина. С этим нельзя поспорить. Так оно и есть. После восстания, деревни связанные с бунтом, были уничтожены или переименованы. Сабай Кутлин был участником Пугачёвского восстания и участником польского похода 1771-1773 годов. Был помилован. До восстания он был волостным старшиной Кальчир - Табынской волости. Переименование деревень происходило после восстания 1773-1775 годов. Следовательно, до 1775 года Сабаево называлось Таус. Юлуково - Апас. Переименование было сделано, чтобы уничтожить память о бунте. Как утверждается в книге Асфандиярова, Юлуково основал Юлык бабай (Юльге). На этом сайте приводится выдержка из его книги по деревне Юлуково. Действительно, человек с почти таким именем проживал в деревне Апас. Только имя его было Юлукай. Возможно, его сын Нурдевлет Юлукаев и его внук Кусяш Нурдевлетов были участниками польского похода. Если посмотреть на карту за 1755 год, то будет видно следующее. В реку Белую впадает Зилим. Там где указано Таусепа впадает речка без названия. Это речка Мендим. Ниже по течению находится Апасепа. Сейчас Юлуково. Карта чёткая и сомнений, что прочитано неправильно - нет. Через эти деревни проходила дорога из Табынска в Зилим. Сейчас Красный Зилим. В деревне Зилим находилась государственная канцелярия. Карта находится на сайте РГО. https://geoportal.rgo.ru/record/5399 Отсюда следует вывод, что деревню с современным названием Юлуково, вероятно основал некий Апас. А Сабаево - некий Таус. Теперь информация по Коварды. Было произведено лингвистическое исследование этого слова. Это слово очень распространено в Сибири, Европе и Ближнем Востоке. Была предпринята поездка на Алтай для установления значений некоторых слов. Позже я опишу произведённое исследование. Вкратце. Слово Коварды переводится с древнего тюркского как "бледный".
Карты на сайте РГО высокого разрешения. Бесплатные.
Генеральная карта Уфимской провинции Башкирии. https://geoportal.rgo.ru/record/5399
Карта Уфимского наместничества. https://geoportal.rgo.ru/record/6017
Карта Оренбургской губернии из 10 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/5969
Карта Уфимского наместничества, состоящая из 2 областей, разделённая на 12 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/6063
Карта Красильникова. ГЕНЕРАЛЬНАЯ КАРТА УФИМСКОЙ ПРОВИНЦИИ И БАШКИРИИ. https://www.prlib.ru/item/976461
Карта 1802 года. http://retromap.ru/1418023_z8_54.314386,56.673889

То есть, слова ТьАҮ АБин (защита добытая), должно перекликаться со словом "заслуженный". Аффикс ИН указывает на принадлежность к слову добыча. То есть - добытая.
Таким образом, предполагаемая расшифровка слова ТАБЫН, показывает, что Майки бий добыл защиту у Чингиз хана. То есть, он получил защиту (заслужил).

Тептярь.
ТьАҮ АБ ИД ЕР. Защита. Добыча. Земля. Много.
Аффикс множественного числа ЕР.
С учётом аффикса ЕР, имеем.
ТьАҮ АБ ИДер. Защита. Добыча. Земли. Смысловое значение – заслужили земли. Более подходящее смысловое значение – предоставили земли.
Башкирское написание должно быть в виде – ТӘҮ АБ ИҘер.

На основе новых знаний о расшифровках первобытных слов, возвращаемся к названию хребта под современным названием Авдырдак.
В донесении Бардовского записано название этого хребта как Авзерзяк.
Мы имеем два названия одного и того же хребта. В донесении Бардовского название ближе к башкирскому произношению. Это облегчает расшифровку названия. Выпишем все слова, какие могут направить нас на правильную расшифровку.
АВДЫРДАК – современное написание.
АВЗЕРЗЯК – написание в донесении Бардовского.
АВҘЕРҘАК – предполагаемое башкирское написание.
АВДЕРДАГ – предполагаемое русское написание.
Раскладываем слово на предполагаемые первобытные слова.
АВ ИД ЕР ИД АГ – иртышская языковая группа с некоторой неправильной фонетикой слова АГ. Так как слово АГ в данном случае никак не поддаётся связыванию со словом ИД.
Выписываем значения этих слов. АВ – охота, добыча. ИД – земля. ЕР – много. ИД – земля. АГ – функция движения. Первые три слова мы можем связать в предложение. Но, замечаем, что ЕР может быть аффиксом множественного числа. По этой причине преобразуем первые три слова в два слова с аффиксом ЕР. АВ ИДер. Имеем – охота земли. Предложение заканчивается множественным числом. Тогда предполагаем, что это словосочетание имеет полностью выражение множества. То есть – охотничьи земли. ИД АГ – непонятно. Пока пробуем сопоставить со словом гора. Вероятно, что АГ, это аффикс. Переписываем в ИДаг. Применяем обстоятельство, так как это часть названия хребта (горы). Преобразуем его в современное слово Даг, которое обозначает – гора. Это слово, возможно неверно донесено до наших дней, так как существовали в древности шесть модификаций звука К. Чтобы понять правильность расшифровки, нам необходимо понять слова лакшми (индийское), даки (европейское) , лакцы (кавказкое), Дакота (североамериканские индейцы (горная земля)). А также, название горного животного ЯК. Относятся они к тибетской языковой группе, но может помочь. Пока сопоставляем слово ИДаг со словом Даг. Гора.
На основе этого рассуждения, попытаемся сопоставить предложение АВ ИДер ИДаг с выражением “горные охотничьи земли”.
Следует докопаться до причины, почему “даг” был заменён у башкир на “тау”. Название хребта показывает, что изменение слова ДАГ на ТАУ произошло недавно и связано с казахским произношением.
Возможно, что более правильное произношение может быть АВ ИДер ИДак (АВ ИҘер ИҘак).
Пока в раздумье.

Расшифровка современных слов очень увлекательное занятие. По существу, это новое направление в лингвистике, и оно попадает в совершенно новый раздел, который отражает общую первобытную лингвистику. Мы видим, что слова начинают обретать смысл, который вкладывали первобытные люди в эти слова. Слова состояли из двух звуков. Одной гласной и одной согласной. Там, где присутствуют две гласные, то это был один гласный звук, который разделился в дальнейшем на две гласные. К примеру: - АУ, ОУ, АЕ и так далее. Также присутствуют и изменения. К примеру: - ОУ претерпела метаморфозу в некоторых языках в ОО (О протяжное).
Рассмотрим предмет, который знают все и знают его функциональное назначение. И никто не задумывается от чего произошло его название. Всем известный мешок. Мешок, он и есть мешок. В него помещают что-то сыпучее. Но, попробуем разложить это слово на первобытные слова и получим древнее первобытное предложение. ИМ ИШ ОК. Переводим в современные слова. Иметь. Низ. Движение. По древним словам, ИМ и ОК определяем, что это иртышская языковая группа. Северная славянская подгруппа. Древнерусская фонетика. По этим признакам можем определить, что ИШ принадлежит к древнерусской фонетике. Определяем, что древнерусское слово ИШ имеет значение в башкирском языке ИҪ. Возможное смысловое значение ИМ ИШ ОК – кидать вниз, сыпать.
Читающие эти записи, предполагаю, что производили попытки расшифровок слов, которые потеряли смысловое значение в течении веков. На основе предлагаемого алгоритма можно восстановить их смысл, без гаданий и соотношений к современным словам. Теперь вы знаете примерные расшифровки слов иремель, инзер, табын, тептярь и многих других. Многие имена имеют совершенно другой смысл, а не те устоявшиеся смыслы, которыми оперируют в настоящем времени. К примеру возьмём название Кальчирбураново. Несколько лет расшифровывал имя Кальчир. Считал, что Кальчирбураново основал Буран из Кальчировой волости. Сильно пошатнуло это предположение расшифровка имени Кальчир и документы предоставленные НИЛ. Особенно, последний документ. Что мы имеем по этому названию? Возможное предположение, что Кальчир и Буран из Минской волости, это один и тот же человек. То есть, расшифровка предполагает смысл: - Буран выбранный обществом. То есть, первоначальным старшиной, возможно, был Буран из Минской волости, а не из Кальчировой волости. Которого выбрало общество главным. Это и предполагает, что Кальчир и Буран, одно и то же лицо. Но, НИЛ должен сам докопаться до правды.
При разборе тамг Кальчировой волости была выявлена у многих общность тамг. Эта особенность, при разборе последовательностей, показала, что общность тамг присутствует если носители одинаковых тамг жили одной общиной. При отделении от общины тамга менялась на один элемент.
Вернёмся к первобытной лингвистике.
Мне уже и говорили, и писали, что в башкирском и татарском языках слова совершенно другие. Слово ЕР обозначает земля, а у меня ИД – земля. Следует знать, что в течении веков многие слова мимикрировали. Приспособились. ЕР – много. Аффикс ЕР в конце слова показывает на множественное число. Почему произошла мимикрия в слово земля, не могу сказать. Не знаю. Также, как и слово ДАГ (ДАК) в слово ТАУ.
Мы вышли на новый уровень понимания слов в лингвистике, который пока ещё не изучен. И никем не изучался. Но это может помочь историкам осмыслить многие географические названия и расшифровать имена. Определить деятельность и положение людей в обществе. Инструмент очень мощный. Всякие инсинуации, о якобы моём придуманном языке, отвергаю и не вступаю в дискуссии. Язык древний и его необходимо осмыслить для понимания правильного исторического наследия. Исследование древней лингвистики разрушает финно-угорскую и индоевропейскую теории. Ставит с головы на ноги историю древней Руси. Выставляет её в правильном ключе, а не по измышлениям западноевропейских историков, которые обгадили историю России и народы населяющие нашу страну. Также не стоит слепо доверяться трудам и наших учёных. Следует проверять их труды и осмысливать написанное ими. Многие следуют стереотипам, устоявшимся догмам. Сама система заставляет их следовать в общепринятом русле и свернув с этого пути они рискуют не получить звание и признание научным сообществом.

Минск. ИМ ИН СҮ К. Иметь. Начало (между). Воин. К. Что может обозначать К? Попробовать подставить КАУ.
Вариант. ИМин СҮ КАУ. Имеющий воин высота. Имеющий военное превосходство.
Минцк. ИМ ИН Ц К. Заменяем Ц на Ч. ИМ ИН Ч К. Иметь. Начало (между, середина). ЧИ - общий. КАУ – высота (превосходство).
Возможно, в название волости Минская было добавлено “кая” писарями. В таком случае должно быть МИНС. ИМ ИН СҮ. Иметь. Начало. Воин.
М – я. ИМ – иметь. ИН – начало (между, середина, центр). М ИН – я середина (начало). ИМ ИН – имею середину.
В документах фигурируют минцы. В башкирском языке звук Ц чужой. Заменяем на ЧИ. Получаем МИНЧИ. М ИН ЧИ. Получаем: - Я. Середина. Общий. Какая-то общая территория в центре у человека. Не сходится по обстоятельствам. Ещё вариант: МИН ЧИ – мой общий. Также не сходится по обстоятельствам.
Рассматриваем вариант ИМ ИН ЧИ. Иметь. Центр. Общий. Показывает на общую территорию между какими-то владениями.
Дальнейшее покажет. Пока в размышлении.
При таком толковании стоит попробовать расшифровать Минин. М ИН ИН. Второе ИН указывает на аффикс принадлежности. Переписываем с учётом аффикса. М ИНин. Так как стоит аффикс принадлежности, имеем: - Минин, это сын Мина. Мин – моё, имеющий. Если смотреть с точки зрения такой расшифровки, то можем видеть, что отец Минина был зажиточным человеком. Но не был очень богатым.
Также, мы можем видеть, что во времена польского вторжения на Русь, на Руси ещё существовал древний язык.
Существование древнего языка на европейской части России закончилось в середине прошлого века на Урале.
Это размышления. Не принимать за истину. Идёт поиск.

Имеем два слова: кол, колокол. Кол и колокол никоим образом не связаны. Кол – заострённый длинный деревянный предмет. Колокол – предмет, который издаёт звук. Никакой связи нет. Но, так ли это? Если внимательно рассмотреть эти слова, то заметим, что они не относятся к иртышской языковой группе. То есть, их не было в русском языке. Они пришли со стороны. Обращаем внимание на фонетику слов. Присутствует звук О. На основе этого наблюдения раскладываем слово КОЛ. Имеем КОУ ОЛ. Явная тибетская языковая группа, обозначающая ВЫСОКОЕ МЕСТО. Могут сказать, что в русском языке имеется слово частокол, которым обносили поселение. Это слово уже поздняя интерпретация слова кол. Ранее в древнем русском языке обозначалось словом ТЫН. Имевшее значение ТьАҮ ИН (ТьАҮин) – защитный.
КОЛ. КОУ ОЛ. Высокое место. То есть, заострённый деревянный предмет ставили вертикально верх. Группа этих предметов образовывала укрепление, которое в русском языке обозначалось словом ТЫН.
Переходим к слову КОЛОКОЛ. Замечаем, что слово состоит из двух одинаковых слов КОЛ КОЛ. Знак О присутствует для связки этих слов и отношение к этим словам не имеет. В современном языке он связывает эти древние слова воедино. Имеем КОУ ОЛ КОУ ОЛ. Колокол не имеет отношение к заострённому деревянному предмету. Но есть общее: - высокое место. Если вспомнить для чего изначально применялся колокол, то мы знаем, что он предназначался для передачи сигналов на расстояние. Колокол старались держать высоко над поверхностью. Эту традицию и применяет церковь по сей день. Применялся для оповещения об опасности. Следовательно, была система различных звуков для обозначения событий. Возникает вопрос, почему двойное обозначение слова КОЛ, то есть КОЛОКОЛ. Обозначает связь от одного высокого места к другому высокому месту. КОУ ОЛ КОУ ОЛ.
В словах КОЛ и КОЛОКОЛ присутствует значение “высокое место”.
Следует обратить внимание на английское слово CALL, произносимое как КОЛ, которое обозначает значение “вызов”.

Деревня Тябучева. ТьАҮ АБ ЧИ. Защита. Добыча (охота). Общий. По документам в этой деревне находились башкиры и ясашные татары. Возможно, что АБ и ЧИ это аффиксы. Переписываем с учётом этих аффиксов. ТьАҮабчи. Пока предварительный смысл – подзащитные. Если люди в деревне под защитою, то башкиры в деревне не относятся к Кальчер табынцам. Или ясашные татары находились под защитою башкир проживающих в деревне. Это предположение.
Аналогия – тапочки. Какая функциональная особенность тапочек? Порой разгадки приходят со сторон откуда не ожидаешь.
Сравнение выражений ТьАҮерчи (тверичи) и ТьАҮабчи.
Пока в раздумье.

Слово ТьАҮ с различиями. Предполагаемые значения.
ТьАҮ. Защита.
ТьАҮ ЕР. Защита. Много. ТьАҮер. Защищённая. Тверь. Тавр (металлопрокат). Тара.
ТьАҮ ЕР ЧИ. Защита. Много. Общий. ТьАҮерчи. Защитники. Тверичи.
ТьАҮ АБ. Защита. Добыча. ТьАҮаб. Предоставленная защита.
ТьАҮ АБ ЧИ. Защита. Добыча. Общий. ТьАҮабчи. Защищаемые. Защищённые.
ТьАҮ ИН. Защита. Начало (центр, между). ТьАҮин. Тын. Защитный. Ограждение.
ТьАҮ ЕР ИН. Защита. Много. Начало (центр, между). ТьАҮерин. Под защитой. Таверна.

СҮ ТьАҮ ИР. Воин. Защита. Мужество. СҮ ТьАҮир. Воин защитник. Ставр (имя).

ТьАҮ.
Вероятнее будет значение не
ТьАҮ ЕР ЧИ. Защита. Много. Общий. ТьАҮерчи. ЗАЩИТНИКИ. Тверичи,
а
ТьАҮ ЕР ЧИ. Защита. Много. Общий. ТьАҮерчи. ЗАЩИЩАЮЩИЕ. Тверичи.

Изменение одного звука приводит к изменению смысла.
Выражение ТьАҮ ЕР ЧИ изменяем на ТьАҮ ИР ЧИ. Защита. Мужество. Общий. С учётом аффиксов имеем ТьАҮирчи. Защитники.
Выражение ЕР заменили на ИР.

Постепенно, по мере продвижения в исследовании древних языков, приходим к пониманию их различий. Не сразу получаем понимание слов, но путём проб и ошибок продвигаемся вперёд. На основе логики, интуиции, сопоставляя многочисленные факторы идём вперёд в изучении языка наших предков. Полученные результаты кропотливой работы переношу на исследуемый объект, Кальчирову волость. Работа идёт медленно, так как нет никаких исследований в этой области лингвистики. Всё приходится делать с самих азов зарождения речи человека. Приходится углубляться на несколько десятков тысячелетий, чтобы найти ту развилку, которая привела первоначально к разделению фонетик, а затем к образованию современных языков. Непонимание того, что первоначальна речь была одна, будь то неандерталец или человек разумный, рождает скептицизм. Неандерталец и человек разумный должны были издавать одни и те же звуки. И они должны были понимать друг друга. Многим кажется, что современная речь была всегда и во все времена.
В середине прошлого века равнинные башкиры и горные башкиры с трудом понимали друг друга. Равнинные разговаривали на изменённом классическом языке. Горные разговаривали на древнем языке. Они были последними, кто знал древний язык. Затем, большое передвижение населения окончательно изменило древний язык в сторону классического литературного. Об этом нигде не написано, но возможно остались единицы людей, которые помнят это время. Но думаю, что уже никого не осталось. Приходится путём исследований искать этот древний язык. Записи архивов вряд ли помогут, так как там записи на языке равнины, а горные башкиры писать не умели, чтобы оставить нам языковое наследие. Остаётся только расшифровка названий местностей и имён людей.
Мне осталось немного жизни, максимум десять лет. Но хочу, чтобы предки, которые приходили ко мне во снах и говорили на непонятном языке остались довольны что их помнят. Началось с того, что женщина говорила мне на гортанном языке и я не мог её понять. Современные башкирский и татарские языки могу понять, но этот язык мне был непонятен. Но интуитивно понял то, что она просила найти правду. Затем приходили мужчины и воины. Они жестами и словами изъяснялись со мной. Казалось, что у меня поехала крыша. Все их жесты и слова касались Кальчировой волости. Такова предыстория начала исследований. Похоже на то, что в генах человека записана информация о прошлом и при некоторых обстоятельствах она прорывается наружу.

Табгач.
В орхоно-енисейских письменах имеются упоминания о народе табгачи. Рассмотрим это слово и попытаемся понять, кто они такие.
Первый вариант.
ТьАҮ АБ АГ А ЧИ. Защита. Добыча. Река. Общий. Возможно, что в этом выражении, присутствуют аффиксы АБ, А, ЧИ. Переписываем с учётом этих аффиксов. ТьАҮаб АГачи. Первобытное выражение состоящее из пяти слов преобразуется в выражение состоящее из двух промежуточных древних слов. Выражение приобретает смысл в виде – защищённые рекой.
Второй вариант. Различаются звуками Г и Ғ.
ТьАҮ АБ АҒ А ЧИ. Защита. Добыча. Дом. Общий. Преобразуем это выражение в промежуточный древний вид. ТьАҮаб АҒачи. Защищённые домами.
Явная иртышская фонетика. Название народу табгачи дала не тибетская языковая группа, а иртышская. Пока не могу определить, к какому числу относится слово ЧИ. Единственное или множественное.
Возможно, что ЧИ обозначает не только выражение “общий”, но и “все”. В таком случае, выражение ТьАҮаб АГачи имеет более понятное значение “защищённые всей длиной рекой”. В орхоно-енисейских письменах упоминается река Енчу, которую тюркологи относят к современной Сырдарье или Амударье. Точно не помню. Необходимо перечитывать Айдарова. Сопоставляя название Енчу с китайским названием Янцзы, мы можем предполагать, что Енчу и есть Янцзы. О Хуанхе нигде не написано. Тогда можем предположить, что ЧИ имеет единственное число. То есть, будущие китайцы были защищены рекой Енчу (Янцзы).
Но не отбрасываем второй вариант. ТьАҮаб АҒачи. Строительство китайской стены была начато еще до нашей эры. И она стояла уже много веков. И когда были сделаны орхонские письмена, она уже существовала. Вполне возможно, что это и имелось в виду в письменах. ТьАҮаб АҒачи. Защищённые всеми домами. Защищённые множеством домов. Если это так, то второй вариант предпочтителен. Были защищены китайской стеной.
Мы видим, что несмотря на расовую принадлежность (европеоидную и монголоидную) ДНК R1 простиралась от центра, находящегося в современной России, на запад до Ирландии и на восток до границ Китая. Она и есть носитель иртышской языковой группы.
Не стоит думать, что те люди, которые сделали надписи на стелах, соблюдали правильную орфографию. Как произносились слова, так и высекали на камнях. Но некоторые правила соблюдались.
Пока заметил одну особенность. Не было твёрдого Т. Была мягкая Т, которую обозначаю в своих записях как Ть. Модификация этого знака звук Д. Что означает, что первобытным звуком был промежуточный звук между Ть и Д.
Звуки Г, Ғ, Х имеют общий корень. Звук Х, возможно, был привнесён в древнюю Русь во времена нашествия монголов. Звук Ғ дошёл только до Урала вместе с табынцами с Орхона и дальше не распространился.
Стоит задать резонный вопрос. Почему появился звук Ғ? Вероятно, иртышская языковая группа придя на Орхон, столкнулась с тибетской языковой группой. И звук Г был нивелирован со зуком Х. Появился звук Ғ. Это версия.

В этот раз пытаемся расшифровать название деревни Теумово, которая фигурирует в документе о продаже земли Кальчир-табынцам от Кесе-табынцев.
Теумово. ТьАҮ ИМ. Защита. Иметь. Возможно, что ИМ присутствует в этом выражении как аффикс ИМ. Перепишем слово с аффиксом. ТьАҮим. Возможное смысловое значение – защищаемая или оборонная.
В процессе расшифровок древних слов выявляется их воинственная направленность. Это показывает, что по краям Кальчировой волости были расположены деревни для обороны от посягательств на их территорию. Кесе-табынцы также располагали поселения по краям, чтобы предотвратить захват земель.
В книге Асфандиярова чётко написано Теумова, а не Тайумова. По этой причине не отношу к словам ТАЙ ИМ. Лес, иметь. Название деревни Таишева и имя Таиш (ТАЙ ИҪ) можно соотнести к словам “лес, низ”.
Расшифровка многих имён показывает на строгую военную иерархию. Каждому человеку в племени отведена была строго определённая роль военного назначения. Деревня Смагулова находилась на месте современного Таишево и в этом месте была предполагаемая ставка СҮ ИМ АҒ КАУ ЕЛь (Смагул). СҮ ИМ АҒ КАУ ЕЛь – воин, иметь, жилище, высоко, место. В таком случае, Теумово (ТьАҮ ИМ) должно было располагаться недалеко от современного Таишево для купирования угрозы со стороны Кальчир-табынцев. После кончины Смагула угроза была устранена и отпала необходимость оборонять этот участок.
Следующее название после Смагулова было Месетли, название которой относят к первой мечети в этих краях. Расшифровка показывает иное, указывающая на военную тематику. ИМ СҮ ИД ЕЛь. Иметь. Воин. Земля. Место (владение). То есть, военный отряд находился на этом же месте после кончины Смагула. Кто заменил его, пока неизвестно. По логике должен быть его старший сын от старшей жены. Возможно, что следует обратить внимание на отца Юлкутлы Умирова. Расшифровка имени Умир (УМ ИР) показывает на его не воинственный характер. Ум. Мужество. УМир – Умный. Аффикс ИР обозначает слово мужского рода. Если бы аффиксом был ЕР, то множественное число – умные. В данном случае Умир более подходит к его имени. Дословно – умный мужчина.
Слова древние и башкирский язык за 300 лет претерпел сильные изменения. По этой причине исследователи не могут соотнести многие слова с современными понятиями. Но, если следовать предлагаемому алгоритму расшифровок, то многое встаёт на свои места.
Не принимать за истину. Идёт поиск.

В этот раз постараемся разобраться с русским именем Иван. Русское это имя, которое пришло из древнего славянского языка или оно было привнесено со стороны.
При прочтении книги Айдарова, имеется место, в котором записаны слова ЙОГАН СҮСИН. Описывалась надпись, которая была найдена ближе к Тибету. Это дало толчок к расшифровке имени Иван Сусанин. На тот момент о фонетиках древних языков не имел никаких знаний. Теперь же, имея первоначальные знания о разделениях фонетик, можно более ближе ознакомиться с русским именем Иван.
Йоган, Йохан, Иоган, Иоанн. Эти имена относятся к тибетской языковой группе.
Эвин, Эвинс, Эвинсис. Относятся к иртышской языковой группе. Эвинс – латышское. Эвинсис – эстонское. Прослеживается влияние поздней изменённой тибетской языковой группы в начале имени. Звук А заменён на звук Э. О чём это может говорить? То, что латыши и эстонцы, также, как и финны, относились в древности к иртышской языковой группе. Под влиянием шведской оккупации, язык изменился и стал смесью иртышской и тибетской языковых групп. Шведы относятся к тибетской языковой группе и к славянам не относятся.
Имена Эвин, Эвинс, Эвинсис дают нам возможность предполагать, что первоначальное слово было Авин, состоящее из двух древних слов АВ ИН. Звуки Б и В, предполагаю, имели промежуточное звучание у первобытных людей, которые, в течении веков разделились.
В древности, иртышская и североафриканская (южная) языковые группы, возможно, были близки по фонетике. Но не стоит думать, что они были одинаковы. Североафриканская языковая группа охватывает Ближний Восток и север Африки. Различие иртышской и североафриканской языковых групп следует рассматривать по тонкостям звуков. К примеру: ЕЛь – иртышская, АЛь - североафриканская (арабская). Звуки А и Е имели промежуточный звук. Это даёт повод предполагать, что арабы и народы современной России были единым народом в прошлом. И часть народа в древности ушла на север. Тибетская языковая группа, к которой относятся евреи, англичане и так далее, отделилась ранее и пошла в сторону Тибета. У этой группы звуки О и У были единым звуком. Следовательно, звуки АЕ и ОУ разделились ранее. Можно предположить, что ряд звуков АЕОУ был единым звуком до разделения. Идея сумасшедшая, но возможная. Попробуйте определить звук, когда воет собака. Ни один гласный звук из буквенного алфавита не подойдёт.
Отвлеклись.
Возвращаемся к имени Иван. Имеем. Прибалтийское Эвин, Эвинс, Эвинсис. Церковное Иоанн. И ряд из тибетской языковой группы, Йоган, Йохан, Иоган. Также, предполагаемое Авин иртышской языковой группы.
Обращаем внимание на то, что есть различие в словах АВ и АБ, которые имеют обозначение, в зависимости от обстоятельств – охота, добыча, приобретение и так далее. Фонетику АВ относим к иртышской языковой группе древнерусской фонетики, а АБ изменение АВ при продвижении славян на восток к Орхону. По мере продвижения, эта группа теряет статус славян приобретая монголоидные черты.
К чему мы подошли в этих рассуждениях? Первоначальное предполагаемое слова были АВ ИН. С учётом аффикса имеем АВин. Добывающий, добытчик. С приходом православия на Русь слово мимикрировало в Иоанн, которое было преобразовано сленгом в Иван. Таким образом, предполагаем, что русскому имени Иван всего лишь десять веков. И пришло оно со стороны. Имеет тибетскую фонетику.
Не принимать за истину.

В продолжение темы по имени Иван. Более внимательно рассмотрим имена, которые отнёс к тибетской группе. Рассматриваем вновь имена Йоган, Йохан, Иоган, Иоанн. Здесь ошибся отнеся Иоанн к тибетской группе. Иоанн относится к греческой фонетике. Древняя Греция располагалась вокруг Чёрного моря, у Средиземного моря и сама современная Греция. Проявляются смутные очертания ареалов четырёх языковых групп. Северная группа. Будущие славяне. Южная группа, обойдя север Африки и пересёкшая Средиземное море, образовали римскую подгруппу. Западная группа, образовавшая от современного Чёрного моря до современной Греции, образовала греческую фонетику. Восточная группа ушла к Тибету. Восточная группа начала делиться на подгруппы. Одна из подгрупп образовала тибетскую языковую группу. Самая молодая тибетская языковая группа N1 начала продвигаться на запад, оттеснив древних греков от современного Чёрного моря. Таким образом N1 появились в Европе. Много нестыковок, но пока эта галиматья мне необходима.
Пока имеем греческое слово ИО, древнеславянское АВ, прибалтийское современное ЭВ. Также, берём на вооружение ИВ. Например, французский учёный путешественник Жак Ив Кусто. Или имя Ивонна. Православие пришло из Византии. Греческая вотчина. Делаем предварительное заключение, Иван и есть Иоанн. Пришло от греков.
Протогреки и протославяне соседствовали территориально. Ещё ранее были одного племени.
Иван раскладывается на ИВ и АН. Древнеславянское АВ и ИН. Тибетская ЙОГ АН. Фонетики различаются.
Но, есть загвоздка по АВ, ИВ. Библейское имя Авель. Явная иртышская языковая группа. АВ ЕЛь. Добыча (охота, приобретение). Владение (место). Как АВ и ЕЛь попали в библию, если они не относятся к греческому? Как вариант, древнейшее слово было АВ, а ИО, это греческий древний сленг.
Пока предполагаем, что имя Иван в русский язык был привнесён извне около десяти веков назад церковью.
Из-за многовековых изменений слов очень сложно привести к правильному первоначальному виду. Ковыряние в различных фонетиках может вывести на правильные расшифровки.
До сих пор не удаётся расшифровать имя Буран. Какую функцию выполнял он в Кальчировой волости и по какой причине он поселился на равнине уйдя из гор? Предпринять попытку связать с выражением “Байар ин”, но возможно, это не то.
Буран из Минской волости и Кальчир из этой же волости, по видимости, был один и тот же человек. Возможно, обладал старшинством в общине и возможно был зажиточным. То есть – байерин (русское слово боярин). Может ли это обозначать изменённое слово буран? Пока одни вопросы.
Перейдём к башкирскому слову ЙЫНЙЫН. То есть, собрание. Если мы внимательно рассмотрим это слово, то заметим явную орхонскую фонетику и написание, и состоящую из двух слов. ЙЫН ЙЫН. Переписываем в современный вид. ИН ИН. Слово ИН имеет несколько расшифровок. Середина, начало, центр, принадлежность, сбор и так далее. Следует расшифровывать по обстоятельствам. Второе ИН присутствует как аффикс принадлежности и переписываем в виде ИНин. По обстоятельству имеем примерное: - к центру, к середине и так далее. То есть, в башкирском языке имеется оставшееся в речи древнее слово ЙЫНЙЫН, обозначающее собрание, сборище.
Пока размышления.

Делаем попытку расшифровать имя Кучум. Имеем в виду, что был хан Кучум из династии Шибанидов, потомка Чингиз хана.
Выписываем людей из деревни Коварды у которых дед был Кучум. Они не относятся к потомкам Чингиз хана.
Кучумов Сиразитдин Хабибуллин. Коварды. Время вступления в службу 1799 год. Рождение примерно 1781 год. Урядник.
Кучумов Ильяс Аюганов. Коварды. Время вступления в службу 1779 год. Рождение примерно 1761 год. Рядовой.
Кусимов Зейнулла Хабибулин. Время вступления в службу 1797 год. Рождение примерно 1779 год. Рядовой.
Также, записываем имя Касим.
Пишем, как пишут в современных источниках كوچم. Здесь мы видим, что написано раздельно. Но это нам ничего не даёт, так как знак “у” в середине и в конце слова пишется одинаково. Прочитываем познаково. КУ ЧМ. Как записывается в действительности вязью, не знаю. Не встречалась запись. Прочитываем применяя иртышскую фонетику. КАУ ЧИ ИМ.
КАУ ЧИ ИМ. Высоко. Общий. Иметь. КАУчи ИМ. Правитель. Иметь. КАУчиим. Правящий. Предполагаемый смысл.
Применяем слова Кусим, Касим. Используем иртышскую фонетику.
КАУ СҮ ИМ. Высоко. Воин. Иметь. КАУсү ИМ. Высоко. Воин. Иметь. КАУсү ИМ. Сила. Иметь. Предполагаемая расшифровка – сильный.
Мы имеем две предварительные примерные расшифровки. Кучум (Кучим) – правящий. Кусим (Касим) – сильный. Что из них верно для деревни Коварды? Кучум не мог быть правителем. Кусим мог быть сильным. Вполне вероятно, верное имя будет Кусим. КАУ СҮ ИМ.
Также. Имя Касым имеет тот же смысл. Применяем древнюю запись. КАУ СҮ ЙЫМ.
Следует иметь в виду, что имена были исламизированы и искажены. По этой причине не очень просто распознать смысл.

Подошло время, на основе расшифровок древнейших первобытных слов, расшифровать слова ХАН, КНЯЗЬ. Ещё никто не сравнивал эти слова на наличие общего происхождения. Ранее, в своих записях делал попытку привязать слово КНЯЗЬ к слову ХАН. Теперь более скрупулёзно займёмся этим.
В древних записях, которые найдены в Сибири и в Монголии, записано КААН обозначающее ХАН. Эти записи дают основание, что близко к правильному произношению будет КААН. Если бы было образовано от тибетской фонетики, то было бы КООН. На территории древних славян не встречаем слово КААН, но фонетика показывает на иртышскую языковую группу. Есть только слово КНЯЗЬ. Одна из причин отсутствия слова КААН в древней Руси, может быть, что слово забыто напрочь.
Так как ХАН и КААН равнозначны, то раскладывает слово КААН. КАУ АН. Мы видим явную иртышскую фонетику. Слово АН пока не привязал к какому-то смыслу. Но аффикс АН показывает по логике на какое-то превосходство. Пока оперируем аффиксом превосходства. КАУ АН. Высоко. Превосходство. Напрашивается аналогия со словом – высокий (высочество, высочайший). Смысловое значение – правитель.
Рассмотрим слово в русском языке, которое может показаться неожиданным сравнением. Слово из тибетской языковой группы КОО ОН (КОУ ОН). Что может означать – конь. Может ли это совпадение, близкое по произношению, быть причиной забвения слова КААН у древних славян? Сравнение правителя с лошадью. Не берусь судить об этой казуистике.
Осталось слово у древних славян КНЯЗЬ. Раскладываем это слово. КАУ АН АЗ. Высоко. Превосходство. Мало. Слово АН здесь присутствует аффиксом. Переписываем. КАУан АЗ. Высочайший. Мало. Смысловое значение – малый правитель.
Мы видим прямую связь между словами хан и князь. И в придачу, слово конь.
Пока смутное предположение, что центр иртышской языковой группы был на территории современной России. Центр возникновения протоязыка был на территории Ближнего Востока.
От простейших звуков, которых было немного, стали образовываться промежуточные звуки. При соединении промежуточных звуков образовались слова. В зависимости от направления ухода от основного ядра первобытного племени, слова стали образовывать сленги. Которые пока не сильно отличались друг от друга. По мере ухода дальше от первоначального места, слова в течении времени стали сильно изменяться. В итоге, появились разные языки. Но, раскладывая все языки мира на древнейшие звуки, мы видим их древнюю общность. На данный момент, слово тюрк обозначает все тюркоязычные народы. У славян должно быть дюрк. Имеется европейское имя Дюрек и русское слово дурак. Слово дурак имело ранее не то значение, которое приписывают ему сейчас. Дураков на Руси жалели и говорили, что он близкий к богу. Если вспомнить оперу Борис Годунов у Мусоргского, то там за то, что обидели дурака набили морду обидчику. А дурак всего лишь спросил царя, пошто он убил царевича. Дурак на Руси олицетворял сердце земли.
Не принимать за истину. Идёт поиск.

В этот раз попытаемся понять, почему после Кильмяка был записан Габдулла в записи, которая описывает шежере Кальчир табынцев. Был ли Габдулла на самом деле.
У Кузеева этот момент описан, что Габдулла имя магометанское. Шежере писали священнослужители. Кильмяк у Кузеева трактуется как пришлый и он пишет, что по этой причине и был вписан Габдулла. Кузеев написал, что так помыслили священнослужители. Но, в исторических документах описывают Кальчира Кильмякова. О Габдулле ни в одном документе нет ни одной записи. Действительно, вначале идут древние имена, затем магометанское им Габдулла. После вновь идёт древнее имя. Чего быть не может. Магометанство ещё не пришло в полной мере в горы Урала и магометанское имя не должно быть. Ранее было расшифровано имя отца Епара Абдалова с Сибирской дороги и название Абзелиловского района. Имя отца Епара можно сказать, что оно магометанское, но расшифровка имени опровергла эту трактовку. Расшифровка названия Абзелиловского района также опровергает магометанскую направленность.
Когда было написано шежере Кальчир табынцев и время, когда жил Кильмяк имеет промежуток почти 200 лет. За этот промежуток времени была забыта разговорная речь на которой говорили табынцы. Только в горах, глухих местах она ещё существовала. Неудивительно, что в конце 19-го века, равнинные башкиры уже не помнили древнюю речь. Сейчас тем более. Многие уже думают, что современный башкирский язык существовал в таком виде всегда. В прошлогодней поездке по Кальчировой волости было заметно, что люди удивлены таким положением дел и пытались поправить меня. Но, за 400 лет язык изменился кардинально.
Вновь расшифруем ряд имён. Кильмяк – Габдулла – Кальчир.
Кильмяк. КАУ ЕЛь ИМ АГ. Высота. Место. Иметь. Река.
Заметим, что написал Г, а не Ғ. Это сильное различие. АГ – река. АҒ – жилище. Почти всех это вгоняет в ступор. Возражения такие. АҒИДЕЛ – белая река. Где АҒ трактуется как слово белая. Это яркий пример, что настоящий смысл напрочь забыт и появилась мимикрия слов. Такое положение дел и не даёт историкам правильно осмыслить ход истории.
Продолжим. Кильмяк. КАУ ЕЛь ИМ АГ. Высота. Место. Иметь. Река. Смысловое значение – высокое место у реки. Если просмотреть границу Кальчировой волости и Кесе-табынской по реке, то видим, что Кальчирова волость находится на высокой стороне реки. Но Кальчировой волости в то время не было. Была Курпеч-табынская. И Кальчир сын Кильмяка.
Пробуем второй вариант.
КАУ ЕЛь ИМ АҒ. Высота. Место. Иметь. Жилище. Смысловое значение – живёт на высоком месте. Эта расшифровка имеет место, но она не указывает конкретно границы владений.
Предпочтителен первый вариант. Также, в других документах Кильмяк фигурирует как Калмак, Калмакай.
Габдулла. Дописываем сюда Абдал и Абҙел. Имя Абҙел больше всего подходит по фонетике к древнему языку. Все три имя обозначают одно и то же. Расшифровываем имя Абҙел. АБ ИҘ ЕЛь. Охота (добыча, приобретение). Земля. Место. Предполагаемый смысл – земля охотника. Может и был у Кильмяка сын Абҙел, мы не знаем. Нет никаких свидетельств. Пока под вопросом.
Кальчир. КАУ ЕЛь ЧИ ЕР. Высота. Место. Общий. Много. Ранее разбирали это предложение. Применяем аффиксы. КАУель ЧИер. Приподнять. Общество. Смысловое выражение - выбранный обществом.
Расшифровки показывают, что Кильмяку было выделено место у реки, которая имеет высокую сторону. Абҙел пока под вопросом, но из расшифровки видим, что он занимался охотой и имел землю для охоты. Кальчир был выбран, чтобы руководить волостью. Но, может быть как вариант, что Абҙел (Габдулла) и Кальчир один и тот же человек. То есть, в шежере указан один и тот же человек под разными именами. И это было его третье имя Кальчир.
Применяется нестандартная логика и многих это шокирует. Но, пора отходить от стандартного мышления, чтобы найти ответы на многие кажущиеся неразрешимые вопросы.

В прошлый раз разбирались с расшифровкой имён Кильмяк и Кальчир. Вернёмся к имени Кальчир.
В документах написано по-разному. Кальчер, Кальчир, Кальсер, Кальсыр, Кальцер. Кто-нибудь вдавался в подробности таковых написаний имени? Думаю, что нет. Все принимают за непреложное написание и выбирают в своих написаниях обще выбранный вариант Кальчир. Это написание максимально близко подходит к правильному написанию. Но не более того.
В башкирском старом языке не было шипящих звуков. Это могут подтвердить сами башкиры. Шипящие звуки Ч, Ш, Щ появились в недавнее время, и они чужды башкирской фонетике. Эти звуки соответствуют звуку С. Но и здесь это утверждение неверно. Все три шипящих звука должны соответствовать звуку Ҫ.
Продолжим. Слово КАУ из-за особенности гортанной речи древних башкир должно произносится иначе. Когда произносим КАУ, то произносим грубо на русский манер. Но, в гортанной речи должно произноситься мягко. То есть, должны произносить мягко. Грубость произношения (калын) привнесена в более поздние сроки.
На основании этой логики делаем попытку написания имени Кальчир в старо башкирском виде.
Кальчир. Современное русское написание.
КАУ ЕЛь ЧИ ИР. Современное русское написание в древней фонетике.
КАҮ ЕЛь ҪИ ИР. Предполагаемое древнее произношение.
Сравниваем с предполагаемым написанием тибетской языковой группы присутствующей в английском языке. КОУ ИЛь СЕ ЭР. (КОУ ОЛь СИ ЭР). Можете поразмыслить, откуда пришло слово кальцоны. Нижние штанишки на теле человека закрывающее его фаберже и седалище от воздействия природных факторов.
Возможно, что слово КАУ обозначает не только высоко, но и длину.
В имени Кальчир мы избавились от шипящего звука Ч и смягчили звук У. Теперь имеем. КАҮ ЕЛь ҪИ ИР, которое можем написать в современной башкирской орфографии, как КАЛЬҪИР.
Что нам это даёт? Даёт то, что мы можем расшифровать КЕСЕ ТАБЫН, выражение которого обозначают малый табын. И мы увидим, что слово КЕСЕ, это мимикрия. Приспособленное слово. Сам первоначальный смысл был утерян.
Напомню, что горные башкиры были последними на Урале, кто до середины прошлого века применял древний язык. Затем этот язык исчез. Остались лишь отголоски в географических названиях Урала и единичные случаи в речи. Язык татаризировался. Перешёл в равнинный вид.
Но, что же обозначает слово КЕСЕ у кесе табынцев? Какое было изначальное выражение? Делаем попытку перевести слово кесе в первобытный промежуточный вид. КАУ СИ. Переводим в иртышскую языковую группу – КАУ ЧИ. Высота (длина). Общий. Нам это ничего не дало. Возвращаемся на несколько десятков тысячелетий назад. То есть на несколько сотен веков.
Обращаем внимание на произношение звука С. Гласная впереди звука и гласная позади звука. ИС и СИ. Которые были преобразованы в течении веков у разных языковых групп в модификации ИЗ, ЗИ, ИС, СИ, ИҪ, ҪИ, ИЧ, ЧИ, ИШ, ШИ и так далее.
Для башкирской фонетики выбираем ИҪ, ҪИ, так как это соответствует древней башкирской фонетике. И предполагаем, что звука С в древней башкирской фонетике не существовало, также, как и шипящих звуков. Был единый звук Ҫ. Теперь записываем с учётом этой логики слово КЕСЕ в виде КЕҪЕ. Но и это ещё не окончательный вариант выражения.
Из вариантов звуков ИҪ и ҪИ выбираем ИҪ, которое можно трактовать как один из современных вариантов звука ИШ. Иртышская звуковая фонетика ИЗ. Мы приходим к смыслу – низ. С учётом этого рассуждения переписываем слово КЕСЕ в вид КАҮ ИҪ Е. Имеем - Высота. Низ. Аффикс Е. Переписываем с учётом аффикса. КАҮ ИҪе. Имеем - Высота. Внизу. Если поразмыслить, то можем сопоставить со словом равнина.
Теперь обратим внимание, где в основном проживают кесе-табынцы. На равнине. Согласно такой логике, кесе-табын не обозначает малый табын, а имеет значение равнинные табынцы.
Мы теперь имеем на вооружении будущих расшифровок древнего языка башкир два слова ИҪ и ҪИ, которые имеют разные значения. ИҪ – низ. ҪИ – общий (вместе).
Не принимать за истину. Идёт поиск.

На основе новых знаний по фонетике древнего языка башкир, производим новую попытку расшифровки имени Юлук. Расшифровка этого имени должно помочь найти местонахождения деревни Кальчер.
Что мы имеем на данный момент.
Деревни, сконцентрированные близко к одному месте.
1737 год. Деревня Сазгулова.
Более позднее.
Деревня Таусева. Это название предстоит расшифровать. Но уже первоначально видно, что связано с защитой. ТьАҮ СҮ.
Деревня Кусюк, которую по преданию называют Кушык. Возможные потомки Кусяпкуловы.
Юлуково. Которая фигурирует в документах 1795 годом. На основе ревизских сказок, по беременности женщины, отданной замуж в другую деревню, вычислен 1791-й год.
По названиям этих деревень, делаем вывод, что они были четырьмя общинами и не были единым целым. Вывод конечно малообоснованный, но пока имеем его.
Но, пока исследуем имя Юлук. Сильная трансформация имени повлияла на изначальный смысл слова. Современная трактовка приводит к смыслу связанное с дорогой. Но, не думаю, что это так. Здесь иной смысл. Ранее производил попытку расшифровки имени на основе орхоно-енисейских записей как получивший долю. У Асфандиярова записано Юльге, что близко к записи в орхоно-енисейском письме.
Слово ӨЛьҒЕ записано в орхоно-енисейских записях, как имя человека, который высек на камне письмена.
Делаем попытку разложить имя на древние слова. Первый вариант. ЕЛь АГ Е. Второй вариант. ЕЛь АҒ Е. Третий вариант (орхонский). ӨЛьҒЕ. Четвёртый вариант. ӨЛьГЕ.
Записи отличаются знаками Ғ и Г. А также ӨЛь и ЕЛь.
Рассматриваем первый вариант. ЕЛь АГ Е. с учётом аффикса имеем – ЕЛь АГе. Владелец (место) речной. Можно двояко рассматривать эту запись. Речной владелец и владелец реки. Такого не может быть, потому что владельцем был Сабай Кутлин. Четвёртый вариант показывает на аналогичную ситуацию.
Рассматриваем второй и третий вариант. ЕЛь АҒ Е и ӨЛьҒЕ. С учётом аффикса ЕЛь АҒе и ӨЛьҒе. Владелец жилища. Это уже более правдоподобный вариант. С учётом того, что у Юлука тамга простейший уголок, то склоняемся к этому варианту. То есть, Юлук получил свою долю в виде жилища и хозяйства находившемся при юрте. О чём это говорит. Простейшая тамга и жилище полученное в наследство, показывает на то, что он был сыном от последней жены пока неизвестного отца. Он унаследовал тамгу и жилище. Больше он не мог претендовать ни на какие должности. Его удел был изучать грамоту, которая не относилась к разряду героических дел.
Пока не ясно, была ли тамга у Кильмяка. Начинались тамги с Кильмяка или с Кальчера. Если тамга начиналась с Кильямяка, то между Кильмяком и Юлуком должен быть ещё один персонаж. Если тамга начиналась с Кальчера, то также должен быть ещё один персонаж, который был сыном от младшей жены.
По логике, первоначальная тамга должна быть у Кальчера. Кальчер скончался примерно в 1704-х годах. Юлуку в 1791-м году было бы примерно 90 лет. Но это ни о чём пока не говорит. При начале делопроизводства на Урале деревни получают постоянное название. При близко соседствующих общинах, название получала та, которая имела значимое значение в виде мечети или иное.
Если Юлук сын Кальчера, то деревня Кальчер должна находиться на месте современного Юлукова. Если между Кальчером и Юлуком имеется персонаж, который был сыном Кальчера и отцом Юлука, то отец Юлука также был самым младшим в иерархии. Всё дело в тамге. Простейшая тамга.
На основе такого рассуждения, Кальчер проживал на месте современного Юлукова.
Пока это размышления.

Звук Ҫ.
Выражения со звуком Ҫ в древнем языке башкирской фонетики и предположительные примерные модификации фонетик в других языковых фонетиках.
АҪ – мало, немного. Модификации в других языках – АЗ, АШ, АС, АЧ, АЦ и так далее.
ҪА – пока в поиске. Модификации в других языках – ЗА, ША, СА, ЧА, ЦА и так далее.
ИҪ – низ. Модификации в других языках – ИЗ, ИШ, ИС, ИЧ, ИЦ и так далее. В документах записано как ИШ, ИС в именах. Например - Ишкутла, Искужа и так далее. Русское ИН ИЗ – снизу.
ҪИ – общий, вместе, много. Модификации в других языках – ЗИ, ШИ, СИ, ЧИ, ЦИ и так далее.
ҮҪ – знать. Модификации в других языках – УЗ, УШ, УС, УЧ, УЦ и так далее.
ҪҮ – воин. Модификации в других языках – ЗУ, ШУ, СУ, ЧУ, ЦУ и так далее.
Звук Ҫ в древней башкирской фонетике, предполагаемо, обозначает пять современных звуков. С, З, Ш, Ч, Ц. Может быть что-то упустил. Дальнейшее покажет.
Это примерная таблица слов. Может измениться в процессе поиска.
Эта таблица показывает, что мы уже можем, на основе таких таблиц, постепенно расшифровывать слова в других языках. Также показывает общность одного корня всех языков мира и одно ядро их возникновения.
Таблица неполная, так как не внесены звуки с другими гласными.
Интересное наблюдение. Если ИН обозначает действие направление, то НИ, возможно, обозначает действие отрицания. Дальнейшие поиски покажут.

Разбор значений имён Таус и Таиш приводит к неожиданному результату. Эти два человека разнесены по времени и месту проживания, и они не пересекаются. Имена идентичны, но записаны по-разному. В именах присутствует военная тематика, направленная на защиту территории. Будем исходить из этой предпосылки. Раскладываем имена с учётом военизированного мышления. Таус и Таиш. ТьАҮ ИС. Преписываем в башкирскую фонетику. ТӘҮ ИҪ. Здесь и кроется причина различного написания имён. Знак Ҫ русскими писарями трактовался как звуки С и Ш. В 1737 году, когда была сделана и нанесена на карту деревня Таусева, то преобладал звук С. В последующие годы писари модифицировали звук Ҫ в звук Ш. По этой причине Таус стал Таиш. Исходное имя ТӘҮ ИҪ. Защита. Низ. То есть нижняя защита.
Такая же метаморфоза произошла с именем Илиш. Башкирское написание должно быть ЕЛ ИҪ. Место. Низ. То есть – нижнее место. Должно быть равнозначно русскому имени Елисей.
То, что со временем находятся другие трактовки значений слов и есть причина того, что в конце каждой записи пишу “не принимать за истину”.
Карта 1807 года показывает четыре общины на местах современных Таишево и Таш Асты. Отмечены только Месетлина и Ташастина. И за рекой пятая община – Мендяшева.
Карты ранее показывают также Смаилова, Аднагулова и Кутлукбай. Хронологию этих общин и следует разгадать. Таишева существовала во времена Смаилова, Аднагулова и Месетли. У каждой общины была своя функция. Расшифровка Смаилова косвенно показывает на главную особенность этой общины. Кутлукбай отмечена на карте 1802 года и навряд ли это отец Сабая Кутлина. В ревизских сказках по Таш Асты должно быть упоминание об этом человеке.
Идёт поиск и осмысление.

Мендим. ИМ ЕН ИД ИМ. Башкирская фонетика - ИМ ЕН ИҘ ИМ. Иметь. Принадлежит. Земля. Иметь. С учётом аффиксов. ИМен ИҘим. Имеет. Земельный. Кажалось бы, что нет смысла. Но, вспомним как называлась река Зилим. Ранее называлась Еҙем. Теперь следует сравнить и мы увидим правильное название реки Еҙем. Правильно будет ИҘИМ. Мы получаем смысл название речки Мендим (ИМен ИҘим) – впадает в Иҙим.
Подошли к расшифровке Имендяш. Предыдущая расшифровка показала нам в каком идти направлении. Название Имендяш, говорит нам, что мы верно подставили ИМ в начале названия Мендим.
Имендяш. ИМ ЕН ИД АШ. Разложили на предполагаемые звуки. Переводим в башкирскую фонетику. ИМ ЕН ИҘ АҪ. С учётом аффикса. ИМен ИҘ АҪ. Имеет. Земля. Мало. То есть - имеет немного земли. Такая расшифровка может указать на человека с этим именем, к которому можно было проехать вдоль речки, и речка получила название из-за этого человека.
Попробуем вновь расшифровать название реки Зилим. Ранее делал попытки, но не хватало знаний о древнем языке. В прошлый раз подставлял в начало слова АЗ - мало. Оно оказалось неверным из-за неверного написания. Как показали исследования АҪ – мало. Теперь пробуем подставить ИҘ – земля. ИҘ ЕЛ ИМ.
Земля. Место (владение). Иметь. В некоторых документах встречается написание названия реки Зелим. То есть, через букву Е. Мы получаем смысловое значение – земля во владении.
Не принимать за истину. В дальнейшем может измениться.

Если присмотреться к выражению ИҘ ЕЛ ИМ, то мы увидим слово ИҘЕЛ. Мы не видим указание на множественное число. Но, смысл нам подсказывает, что более верный смысл – имеет владельцев земли. Или было утеряно в течении веков впереди слово, которое должно указывать на слово – разделяет.

Вероятнее, впереди было слово ИН. И выражение имело вид: - ИН ИҘ ЕЛ ИМ. То есть, разделяет владельцев земли. Это название, вероятнее всего, появилось после разделения Курпес-табын. Где-то в конце 18-го века. До этого события было название ИҘИМ. Земля. Иметь. То есть, река входила в состав земель Курпес-табын.

Имендяш.
Существовало ещё одно название ручья Имендяш. В документах написано Именлиш. Какое название правильное?
Разложим оба названия на составляющие. ИМ ЕН ИҘ АҪ (Имендяш) и ИМ ЕН ЕЛ ИҪ (Именлиш).
ИМ ЕН ИҘ АҪ (Имендяш). Иметь. Аффикс ЕН. Земля. Мало. С учётом аффикса имеем: - ИМен ИҘ АҪ. Имеет немного земли.
ИМ ЕН ЕЛ ИҪ (Именлиш). Иметь. Аффикс ЕН. Место. Низ. С учётом аффиксов имеем: - ИМен ЕЛиҫ. Имеет низину (имеет нижнее место).
В первом случае мы можем сказать, что земли было предостаточно и эта трактовка не отражает правильность названия. Это название может отражать положение дел после покупки земли в 1750 году Кальчер-табынцами. Был куплен небольшой участок. Название ручья из Именлиш превратилось в Имендяш по названию деревни.
Во втором случае название Именлиш отражает местоположение деревни, как находящееся внизу по отношению гор. И название ручья Именлиш отражает направление к деревне Именлиш. Это был ориентир направления к деревне. Также, это может быть именем человека.
Как видим, оба названия могут быть правильными и эти названия отражают положение дел на данной территории.
Не принимать за истину.

То, что найденным алгоритмом расшифровки слов можно расшифровать любой язык, восстановить недостающие звенья и найти фальсификации в истории покажу на библейском примере.
Жил в СССР режиссёр театра кукол Сергей Образцов. Мне запомнился он тем, что по телевизору показывали его кукольную постановку Божественная комедия. Очень интересная постановка, как бог создавал людей из глины. Он, в шутливой форме показал, как создавались люди.
Бог слепил из глины мужчину и женщину. Имя женщины история умалчивает. Мужчину назвал Адам. К женщине вернёмся позже. Сейчас расшифруем Адам. Рассматривая слово адам, мы можем разложить его на два древних первобытных слова. АД АМ. Видим, что это ближневосточная фонетика. Земля. Иметь. То есть, Адам имеет земляную структуру, земляной. То есть, подтверждается миф, что он слеплен из глины. Женщина, которую создал бог была капризная и не подчинялась Адаму. Адам пожаловался богу и бог снова превратил женщину в глину. Бог вновь начал создавать женщину и чтобы женщина была всецело с Адамом, то создал её из его ребра. Назвал её Ева. Расшифруем. ЕВ А. Приобретение. Аффикс А. Имеем – приобретённая.
Расшифровали эти имена.
Но, кто же был первой созданной женщиной? Ни в одной библии нет её имени. Только в одной книге, не помню в какой, написано имя Лилит. В современном обиходе существует имя Лолита, трактуемое как распутная молодая женщина. Лилит и Лолит относятся к тибетской языковой группе с различными сленгами. ИЛ ИЛ ИТ и ОЛ ОЛ ИТ. Причём ОЛ ОЛ ИТ явная тибетская языковая группа, а ИЛ ИЛ ИТ более поздняя модификация. ИЛ ИЛ ИТ и ОЛ ОЛ ИТ – владение, владение, земля. Если подобрать смысл, то видим – владение владельца земли. Что явно намекает на то, что Адам владеет женщиной. Но, фонетика не соответствует ближневосточной. Это может указать, что имя Лилит сфальсифицировано.
Но, ведь была женщина! Как её имя? Имя у первого мужчины Адам. Следовательно, должно быть имя, которое указывало бы на то, женщина принадлежит Адаму. Ключевое слово – иметь. В ближневосточной фонетике слово “иметь” соответствует АМ. Смотрим с этой точки. АМ АД АМ. Иметь. Земля. Иметь. АМ Адам. Имеет земляной. То есть, собственность Адама.
То, что это слово сохранилось почти в неизменном виде, можно видеть на примере слова “мадам”.
На этом примере мы расшифровали имя Адам, выявили фальсификацию Лилит, нашли недостающее звено Мадам.
Не принимать за истину.