Деревня Юлуково до Пугачёвского восстания называлась Апас. Рядом деревня Сабаево ранее называлась Таус. В книге у Асфандиярова утверждается, что деревня Сабаево была названа именем Сабая Кутлина. С этим нельзя поспорить. Так оно и есть. После восстания, деревни связанные с бунтом, были уничтожены или переименованы. Сабай Кутлин был участником Пугачёвского восстания и участником польского похода 1771-1773 годов. Был помилован. До восстания он был волостным старшиной Кальчир - Табынской волости. Переименование деревень происходило после восстания 1773-1775 годов. Следовательно, до 1775 года Сабаево называлось Таус. Юлуково - Апас. Переименование было сделано, чтобы уничтожить память о бунте. Как утверждается в книге Асфандиярова, Юлуково основал Юлык бабай (Юльге). На этом сайте приводится выдержка из его книги по деревне Юлуково. Действительно, человек с почти таким именем проживал в деревне Апас. Только имя его было Юлукай. Возможно, его сын Нурдевлет Юлукаев и его внук Кусяш Нурдевлетов были участниками польского похода. Если посмотреть на карту за 1755 год, то будет видно следующее. В реку Белую впадает Зилим. Там где указано Таусепа впадает речка без названия. Это речка Мендим. Ниже по течению находится Апасепа. Сейчас Юлуково. Карта чёткая и сомнений, что прочитано неправильно - нет. Через эти деревни проходила дорога из Табынска в Зилим. Сейчас Красный Зилим. В деревне Зилим находилась государственная канцелярия. Карта находится на сайте РГО. https://geoportal.rgo.ru/record/5399 Отсюда следует вывод, что деревню с современным названием Юлуково, вероятно основал некий Апас. А Сабаево - некий Таус. Теперь информация по Коварды. Было произведено лингвистическое исследование этого слова. Это слово очень распространено в Сибири, Европе и Ближнем Востоке. Была предпринята поездка на Алтай для установления значений некоторых слов. Позже я опишу произведённое исследование. Вкратце. Слово Коварды переводится с древнего тюркского как "бледный".
Карты на сайте РГО высокого разрешения. Бесплатные.
Генеральная карта Уфимской провинции Башкирии. https://geoportal.rgo.ru/record/5399
Карта Уфимского наместничества. https://geoportal.rgo.ru/record/6017
Карта Оренбургской губернии из 10 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/5969
Карта Уфимского наместничества, состоящая из 2 областей, разделённая на 12 уездов. https://geoportal.rgo.ru/record/6063
Карта Красильникова. ГЕНЕРАЛЬНАЯ КАРТА УФИМСКОЙ ПРОВИНЦИИ И БАШКИРИИ. https://www.prlib.ru/item/976461
Карта 1802 года. http://retromap.ru/1418023_z8_54.314386,56.673889
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
Ер Юрик. Рюрик.
После нескольких месяцев поиска найдено значение ЮРИК. На древнетюркском произносится ЙҮРЕК и имеет значение - сердце. Это слово присутствует на памятниках Муюн Чору (15-я строка) и Кули Чор (9-я строка). Логическое сопоставление с Йоркшир из Англии было верным. Различаются лишь языковые группы между сурусами и англами. У сурусов (предки русичей) иртышская языковая группа. У англов тибетская языковая группа. Сурусы употребляли звук "У". Англы - звук "О". У сурусов ЙҮРЕК. У англов ЙОРЕК. Бедный Йорик из Шекспировского Гамлета. Йоркшир = Йорек Шер. Сердце Льва. Король Ричард Львиное Сердце.
Заметим, что Йорек Шер не имеет начальную гласную. Гласная, в тамговой письменности, в начале слова не писалась. Некоторые согласные имели парный звук с гласной. Если писался гласный звук, то писалась тамга обозначающая "Й". В зависимости от диалекта, согласная тамга имела своё звучание.
Ер или Ар.
По этим причинам, в древних рукописях русичей писалось Рюрик, а не ЕР ЙҮРИК. Дословно - Мужское Сердце. Смысловое значение - Мужественное Сердце.
В приведённом фрагменте подчёркнуты оба слова.
С каким упорством нам втюхивал Запад, что Рюрик скандинав, можно только поражаться. Как пытаются опустить наши народы России, чтобы мы поверили, что мы азиаты. А Европа белая и пушистая. С каким упорством нам втюхивают финно-угорскую теорию. Но, древняя тамговая письменность нам показывает, что велосипеды и жабоеды и есть самые настоящие азиаты. Проще говоря, у Европы комплекс неполноценности. Дурак не будет говорить, что он дурак, а будет тыкать пальцем в других.
Рус.
К моему сожалению, не нашёл у Айдарова в древних текстах слово ЙҮРЕК. Ввёл всех в заблуждение. Откуда он взял это слово, пока непонятно. Ошибок в его книге много и надо пробираться сквозь эти ошибки.
Но, есть слово ЙОРЫ. Значение и места в текстах показано на картинке. Возможно-ли, что ЙҮРЕК произошло от ЙОРЫ?. Буду продолжать поиски.
На картинке показана тамга, обозначающая слово ЕР - муж. Но, необходимо проверить древние записи на наличие этого слова. Могут быть ошибки у Айдарова.
Далее слово Көк. Пока для информации по слову Кокчетав.
И самое интересное: слово РҮС. Следует проверить текст.
Добавление.
Текст, где написано РҮС, взято с памятника в честь Кюль-Тегина. Большая надпись. Строка 1.
АҢГЛАР (АНГЛАР)
Текст из надписи в честь Тоникука. Строка 34.
Обратите внимание на слово АҢГЛАР (АНГЛАР) - хитрый. Если убрать АР, то получим АҢГЛ (АНГЛ) - хитрость. Если подставить ЧИ, то получим АҢГЛЧИ (АНГЛЧИ). Думаю, что напрашивается определённый вывод, что за народец англичане.
Поправка.
Следует читать: АҢЛАР (АНГЛАР).
Батманов.
И. А. Батманов. Язык енисейских памятников древнетюркской письменности. Издательство Академии Наук Киргизской ССР. Фрунзе – 1959.
Илим – народ. Зилим возможно, Аз Илим – малый народ. В таком случае следует определить, когда изменилось название Илим на Зилим. Если при разделе Курпеч-Табынской, то это и будет время появления Кальчир-Табынцев. Эти два события должны быть взаимосвязаны.
В таком случае последовательность изменений названий реки такова: Еҙем – Илим – Зилим.
Но, у Батманова есть ещё одно определение. Будун – народ. Это различие даёт шанс определить примерное изначальное местоположение табынцев в древности. Иль – народ у Батманова указано, что это слово есть в енисейских текстах. Орхонская и енисейская письменность отличаются, но немного.
КьҮКь = КӨК – голубой.
ШУБ = суб – вода. Возможно, можно определить прародину чувашей.
Ш = ЭШ (ИШ) -друг, ехать иноходью. Попробовать сопоставить с именем Ишкутла.
Пока для памяти. У Батманова мягкое Р читается как ЭР. Пока не вижу у него букву Е. Возможно, что это также Е. В таком случае: РЮРИК – Рь Йүрек (Йүрик) – Ер Юрик. Представлено правило: - если мягкая согласная, то впереди стоит мягкая гласная. Наглядно - твёрдая Р, то АР или ОР. Если мягкая Ть, то ЭР или ЕР. В слове Рюрик после Р идёт Ю. Подразумевается мягкая Р (Рь). Но, в слове Йүрик стоит мягкая гласная, на которую указывает буква Й. Гласная не может стоять в начале слова и для этого стоит буква Й. Возможно, что имя Рь Йүрик писалось летописцами уже намного позднее смерти Рюрика и язык русичей, потомков сурусов, изменился.
Пытаюсь вырвать из грязных лап западных историков имя древнего славного суруса Рь Йүрика.
Батманов пишет о сдвиге букв в казахском языке. Буква Ч в словах превратилась в Ш. По этой причине (моё мнение) и пишут казахи Кокшетау.
Таб – найти. Если рассматривать с этого положения, то легенда о Майки Бие может разрушиться. Буду осторожен. Так как слово тапытар (тептярь) подвиснет в неопределённости. Буква Б может заглушаться и может перейти в П.
Туг = тог – родить, рождаться.
Необходимо читать книгу Батманова с осторожностью и проверкой. Заметил, что буква Ң (Н с хвостиком) у него читается как Нт или Нд. У Айдарова читается как Нг. Если читать слово ТЕҢРИ (ТЕНгРИ), то у Айдарова ТЕНГРИ, у Батманова может прочитаться ТЕНтРИ (ТЕНдРИ). Пока не дошёл до места у него написания слова ТЕҢРИ.
БьЫЛь = биль – знать. Сравните с английским – биль о правах человека (которое они не соблюдают). Также – русское слово былина. Возможно, БьЫЛьЫН (билины) = былина (знающий). Может и для изготовления блинов необходимо знание.
ТьҮРьСьҮ = ТӨРҮСҮ – его законы. Второе упоминаниею. У Айдарова РҮС. И у Батманова РҮС. Значение – закон. В таком случае: СҮРҮС – воин закона. Но, возможно, настоящие воины. Пока в обработке.
Батманов пишет, что между орхонскими и енисейскими текстами есть некоторая (диалектная) разница в фонетическом и грамматическом отношении.
УРШ = уруш – битва.
Очередная попытка расшифровки.
На основании найденных данных, попробуем расшифровать названия.
СҮ РҮС – Воины Закона (иносказание – настоящие воины).
РҮСьИТЧИ – Русичи (законные, законники, настоящие).
Булгару – булгар (бывшие). Сделаем предположение, что полное название БУЛГА РҮС. В этом случае – бывшие законники (законные, настоящие).
БИЛӘР РҮС – Беларус. Оттолкнувшиеся (отделившиеся) законники (законные, настоящие).
СҮ ОМА – Суоми (Финны). Родственные воины.
Не принимать за истину. Идёт поиск.
А также по слову АНГЛ. Ранее было написано что слово АНГЛ имеет значение хитрый. Возможно, имеет также значение - обманщик.
Батманов.
У Батманова найдено:
КӨК - 1) голубой, 2) небо.
Тап – находить. У Амаджолова тапыг – служить.
Тең (тенг) – равный.
Теңри (тенгри) – бог. В енисейской группе – небо.
Эл – племенной союз, народ. Стоит обратить внимание, что Батманов, похоже описывает тибетскую языковую группу. Подозреваю, что слово ЭЛ (ИЛ) - владелец. Элим (Илим) – владение. Зилим – Аз Илим – малое владение. Исследование покажет, правильно или нет. Необходимо искать в текстах памятников.
Эш – друг, товарищ, опора. В енисейской и орхонской языковой группе - ИШ.
Йыш – чернь, лес, густой. Попробовать определить камыш – кемьйыш – речной лес.
Кайа – скала.
Оглан -молодой витязь. У киргизов улан – юноша, молодой человек. Сопоставить с уланами в царской армии.
Күч – сила.
Тай – жеребёнок. Но, как было определено, тай (дай) – лес. Батманов исследовал письмена и сравнивал с киргизами. Или языки сильно различались или у Батманова неверные значения многих слов.
РьКь – эрик – сила, воля, власть. Замечаем, что слово РьКь можно прочитать по-разному. Эрик, Ирик, Ирек. Но не Юрик. Юрик было-бы написано Йүрьк или Йүрьык.
БьЛь = эбле (ебле) – женить. Сравните с матерным словом.
ЙРЛК = йарлык – указ.
ТьЛь = этиль – быть совершенным, устроенным. В таком случае, это даёт повод думать, что Атилла, это Этиль. И не связан с названием реки. Возможно, что настоящее имя Этильы. Совершенный, но может быть и бесподобный. В таком случае, это даёт повод думать, что его предки с территорий, прилежащих к Тибету.
Ш = -иш, -ыш (взаимный залог). Но, у Айдарова ын (взаимный залог).
ТПДМ = тапбым – я служил.
ТБДМ = табдым – я нашёл.
Здесь уже видно, что следует глубоко анализировать эти слова. Искать различия. Уже становиться ясно, что табынцы не относятся ни к тибетской, ни к иртышской языковым группам. И прародина табынцев не Алтай. В орхонских письменах не встречал пока тамги П. Если по невнимательности не пропустил в текстах.
В книге Батманова много путаницы. Он пишет, что ТАП – находить, а ТАПДЫМ – а служил.
По прочтении и анализа книги, следует перейти к древним текстам для сверки написанного.
Пока перерыв. Начинается экспедиция на Урал, в Кальчирову волость. В этом мне с женой помогает Юлмухаметов Хадый из Красноусольска.
Поправка.
ТПДМ = тапдым – я служил.
Поездка в Кальчирову волость.
Только что прибыли домой из поездки. Впечатлений масса. Найдено подтверждение по Рюрику и другая масса информации. Поездка выдалась тяжёлой из-за крупной поломки двигателя. Более тщательному исследованию помешали дожди и по этой причине программу поисков пришлось сократить.
Информация будет обрабатываться после отдыха.
Для памяти.
Москва. Пока предполагаю, что слово Москва состоит из трёх слов. М Аз Куу. Первоначальная "М", пока не ясна. Аз Куу - предполагаемая Малая Возвышенность.
Не принимать за истину. Слово в стадии расшифровки.
Для памяти. Дополнение.
Имеется в Уральских горах деревня Москва, которую ранее называли видимо Масков. Следовательно, у человека было имя Масков или подобное. Сопоставляя многие данные, имеем.
Им - государство, народ (по Айдарову, Батманову и другим тюркологам).
По моему мнению ИМ - владеть (владение), обладать (обладание), иметь (имение).
Иметь (имение) более подходит к древнему слову ИМ.
Куу, возможно, возвышенность, высота.
Аз малый, небольшой.
Если применить словосочетание ИМ АЗ КУУ к человеку, то смысл будет следующий - имеет небольшую высоту. То есть, имеет небольшой рост. Небольшого роста. Невысокий.
Если к названию местности, то имеет небольшую высоту.
Первоначально, Москва находилась на небольшой возвышенности, что соответствует действительности. Кремль находится на небольшой высоте. Следовательно, Москва имеет название не по имени человека, а по характеру местности.
В таком случае, Коварды (Кууарды) - возможно, с возвышенности.
Ошибка.
Неверно истолковал ИМ. Возможное значение ИМ - моё. Сравнить с английским im. Вечером вновь попробую осмыслить слово Москва.
Поездка в Кальчирову волость. Толпарово.
Описание поездки в Кальчирову волость.
Поездка началась с вечера 31 августа. Ехали бодро и быстро. Перед Солнечногорском двигатель Соболя забарахлил. Стал проверять свечи, высоковольтные провода, подачу горючего. Всё в норме. Оставалась одна причина – перескочила цепь. Завёл машину и тихим ходом дотянул до Солнечногорска. Ночью разбирался с двигателем. Когда открыл верхнюю крышку и исследовал цепь у двигателя, то стало ясно. Обломило болт башмака натяжения цепи. Попытался выкрутить обломок болта, но безуспешно.
Лёг спать и днём вызвали эвакуатор с Твери. Эвакуатор привёз нас домой и начался ремонт. С трудом обломок выкрутил. Думал, будет похуже. Не пришлось высверливать и забивать штифт. К вечеру воскресенья ремонт был закончен, и мы двинулись в путь. Через несколько дней, были к вечеру в Красноусольске. Погостили ночь у Хадыя Юлмухаметова и днём двинулись в Толпарово. Попутно добавлю, что Хадый Юлмухаметов составляет шежере для желающих узнать свою родословную.
В Толпарово, активно расспрашивал жителей на интересующие меня вопросы. Показывал башкирские буквы и слушал их звучание. Это необходимо для более полного понимания древних слов. Расспрашивал о ручье Зилан. Никто не знает, но на наше счастье, нам подсказали, что следует обратиться к Фалиру и его жене Джамиле. За чаем они много рассказали о местности, прилежащей к Толпарово и Зириклы. Рассказали, что недалеко от Ашкуклә существует хребет Елансык. Думаю, что необходимо проверить, близко ли подходит Елансык к Зилиму. Не напутал ли прапорщик Бардовский в своём отчёте? Может ли Елансык называться Зилан? В другой месте мне подсказали, что есть слово Ылан, то есть змея. Если сопоставить Зилан как Аз Ылан, то получим значение малая змея, то есть змейка. Если Зилан, как Аз Елан, то небольшая поляна и тому подобное. Пока в обработке.
В Зириклы проехать на нашем Соболе невозможно. Ехать на местном УАЗике за 10 000 рублей не фонтан. Просто прокатиться, оно этого не стоит, так как нам необходимо несколько дней для исследования местности от Толпарово до Зириклы. Основная цель – найти место боя башкир с отрядом прапорщика Бардовского. Чтобы проехать до Зириклы, необходима, как минимум, лебёдка к машине и длинные фалы. И переделать задний мост на блокировку. Для следующей поездки это учтём. А пока, это предварительная разведка местности.
Все собранные данные будут обрабатываться продолжительное время. А также, будет составляться более чёткий план дальнейших работ по Толпарово.
Благодарю всех людей в Толпарово, которые оказали нам помощь в исследовании.
Следующая часть будет о Таш Асты и Таишево.
Ошибка по слову РУС.
Вероятно ошибся со словом РУС. Возможно, что закон, это ТӨРҮ, а не РҮС. Сравните с иудейским ТОРА.
Поиск слова РҮС продолжаем.
Небо.
В Красноусольске узнал, что небо на башкирском КУК. В слове Кокшетау присутствует КОК. КУК и КОК разные языковые группы. КУК - орхонская языковая группа, в виду присутствия в языке башкир. КОК - тибетская языковая группа. Тамговая письменность показывает, что О и У отображались одной тамгой. Отсюда можно сделать предварительный вывод: КУКСИ (КУКЧИ) и КОКШЕ имеют одну расшифровку - небесный. Из этого следует, что в книге Айдарова запись верна. КУКСИ (КУКЧИ) и КОКШЕ - небесный. В таком случае, КОКШЕТӘҮ (КОКШЕТӘӨ) имеет значение - НЕБЕСНАЯ ЗАЩИТА. Принимая во внимание, что в тамговой письменности нет тамги Ш, то верное написание КОКЧИТӘӨ. Принимая во внимание грамматику древнетюркской письменности, запишем - КОКСьЫТьАӨ. Возможное тамговое написание ККСьЫТьАӨ. Также, принимая во внимание современное казахское написание КОКШЕТАУ, где тамга Е также имела значение А, то орхонская тамговая запись возможно будет иметь вид КУКСЕ. Но, документе записано КОКСЕ. Возможно, что звуки О и У имели средний звук, который мог быть слышен двояко.
По крайней мере, слово Кокчетав расшифровано окончательно.
КОКСЕ, возможно сокращение имени. Также подсказали, что ТОК - мешок. Пока нет ясности с именем Коксе Тукаев.
Ошибка.
В тамговой письменности имеется тамга Ш.
Тверь.
Потихоньку шлифуем слово Тверь. Применяем написание тамговой письменности. Получаем более правильное написание и произношение. ТьАӨАР (ТьАҮАР). Почему не применил Букву Е после Ть? По причине того, что слова образованные от этого слова имеют букву А после Т. Тавро, таверна и так далее. И ещё одна причина. После мягкой согласной не существует мягкого гласного тамгового знака обозначающее мягкое Е. Есть мягкая гласная А, которая обозначается как Ә. Далее. Мягкие гласные У, обозначаются как Ө и Ү и они пишутся в текстах.
Далее. Почему решил написать ТьАӨАР (ТьАҮАР), а не как было написано мною ранее ТӘӨӘР? Дело в том, что в тамговом алфавите нет тамги Ә. В слове ТьАӨАР идут подряд две гласные: мягкая Ө (Ү) и А. Перед А нет мягкой согласной, которая превратила бы твёрдое А в мягкое Ә.
Поэтому пишем ТьАӨАР (ТьАҮАР).
Переходим к слову тверичи, то есть жители Твери. В тамговом алфавите нет мягкого Чь. Есть только твёрдое Ч. И есть мягкое Иь. Твёрдого И нет. В таком случае пишем ТьАӨАРЧИь. Можем теперь расшифровать слово "товарищи".
Мы имеем теперь ряд слов.
ТьАӨ (ТьАҮ) - защита.
ТьАӨАР ТьАҮАр) - защищённый.
ТьАӨАРЧИь - защитники.
ТьАӨАРЫНи - под защитой (современное слово таверна).
Мы видим наглядно, что ТьАӨ (ТьАҮ) и ТАУ сильно различаются.